DE Man kann nicht gut denken, gut lieben, gut schlafen, wenn man nicht gut gegessen hat. "Virginia-Wolf"
"gut lokalisieren" in Tedesco può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:
DE Man kann nicht gut denken, gut lieben, gut schlafen, wenn man nicht gut gegessen hat. "Virginia-Wolf"
EN One cannot think well, love well, sleep well if one has not eaten well. "Virginia Woolf"
Tedesco | inglese |
---|---|
gut | well |
lieben | love |
schlafen | sleep |
gegessen | eaten |
virginia | virginia |
denken | think |
nicht | not |
hat | has |
wenn | if |
kann nicht | cannot |
DE Durch den Zugriff auf den Quellcode lassen sich Fehler und Performance-Engpässe gut lokalisieren, unsere Erfahrung hilft Ihnen dabei, PostgreSQL® noch zuverlässiger zu machen.
EN Access to the source code facilitates the localization of errors and performance bottlenecks, while our experience helps you make PostgreSQL® even more reliable.
Tedesco | inglese |
---|---|
zugriff | access |
fehler | errors |
erfahrung | experience |
hilft | helps |
postgresql | postgresql |
performance | performance |
engpässe | bottlenecks |
quellcode | source code |
unsere | our |
zu | to |
und | and |
den | the |
durch | of |
DE Durch den Zugriff auf den Quellcode lassen sich Fehler und Performance-Engpässe gut lokalisieren, unsere Erfahrung hilft Ihnen dabei, PostgreSQL® noch zuverlässiger zu machen.
EN Access to the source code facilitates the localization of errors and performance bottlenecks, while our experience helps you make PostgreSQL® even more reliable.
Tedesco | inglese |
---|---|
zugriff | access |
fehler | errors |
erfahrung | experience |
hilft | helps |
postgresql | postgresql |
performance | performance |
engpässe | bottlenecks |
quellcode | source code |
unsere | our |
zu | to |
und | and |
den | the |
durch | of |
DE [Mit Tanzu Observability] konnten wir Probleme sehr gut lokalisieren, die Daten visualisieren und Probleme erfolgreich lösen.“
EN We were able to utilize [Tanzu Observability] to perfectly inform us where we hit a snag, and visualize data to prove a successful fix.”
DE gut gut gut, wenn es nicht die Konsequenzen meiner eigenen Handlungen sind Magnet
EN well well well, if it isnt the consequences of my own actions Magnet
Tedesco | inglese |
---|---|
gut | well |
konsequenzen | consequences |
magnet | magnet |
es | it |
wenn | if |
handlungen | actions |
die | the |
eigenen | own |
meiner | my |
DE Das spiel ist echt gut und hilft gut gegen langeweile. Außerdem braucht man dafür kein internet, was sehr gut ist.
EN Please fix this- the game stopped working after newest IOS update.
Tedesco | inglese |
---|---|
spiel | game |
was | after |
man | the |
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
EN The text must be easy to read because it?s more likely to work well in search engines. And for good readability, the contents must be well structured.
Tedesco | inglese |
---|---|
lesbarkeit | readability |
strukturiert | structured |
text | text |
eher | more |
inhalt | contents |
in | in |
sein | be |
für | for |
gute | good |
den | the |
suchmaschinen | search |
DE Sehr gut, Marken! Sehr gut, Marken! Sehr gut, Marken!
EN Very good, brands! Very good, brands! Very good, brands!
Tedesco | inglese |
---|---|
marken | brands |
sehr | very |
gut | good |
DE Während es großartig ist, wenn jemand gut in Rätseln ist (auch wenn diese Fähigkeit mit Übung verbessert werden kann), ist dies kein starker Indikator dafür, wie gut jemand als Ingenieur ist / wie gut er in der Rolle sein wird
EN While it's great if someone's good at puzzles (even though this skill can be improved with practice), this is not a strong indicator of how good of an engineer someone is/ how good they're going to be in the role
Tedesco | inglese |
---|---|
verbessert | improved |
indikator | indicator |
ingenieur | engineer |
rolle | role |
gut | good |
in | in |
kann | can |
mit | with |
jemand | someone |
fähigkeit | skill |
dies | this |
wird | the |
es | not |
DE komm in meine Sexwelt ich werde dich gut fühlen lassen ich lutsche und ficke sehr gut ich bin sexy heiß und schön komm lass mich deine Sexfantasie erfüllen lass es gut laufen und hab Spaß
EN come into my sex world i will make you feel good i suck and fuck very well i am sexy hot and beautiful come let me fulfill your sex fantasy let it go well and have fun
Tedesco | inglese |
---|---|
fühlen | feel |
spaß | fun |
sexy | sexy |
heiß | hot |
es | it |
hab | have |
komm | come |
werde | will |
dich | your |
sehr | very |
und | and |
in | into |
erfüllen | fulfill |
ich | i |
mich | me |
meine | my |
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
EN The text must be easy to read because it?s more likely to work well in search engines. And for good readability, the contents must be well structured.
DE Deine Website für einen bestimmten Markt zu lokalisieren wird dazu führen, dass mehr Menschen aus diesem Markt deine Seite besuchen, besonders wenn du etwas verkaufst
EN Localizing your website for a specific market will increase the number of people visiting it from that market, especially if you’re selling products
Tedesco | inglese |
---|---|
markt | market |
menschen | people |
besuchen | visiting |
besonders | especially |
verkaufst | selling |
website | website |
für | for |
wenn | if |
dass | that |
aus | from |
bestimmten | specific |
wird | the |
seite | of |
DE Du kannst dich auch dazu entscheiden, nur für die Märkte zu lokalisieren, aus denen viel Traffic kommt, oder nur für größere Märkte
EN You can also choose to localize to just the markets you’re seeing a lot of traffic from or just to bigger markets
Tedesco | inglese |
---|---|
entscheiden | choose |
märkte | markets |
traffic | traffic |
größere | bigger |
oder | or |
du | you |
kannst | you can |
zu | to |
aus | from |
lokalisieren | localize |
DE Schauen sie deine Videos? Nehmen sie an einem Kurs teil, den du anbietest? Lesen sie einen Blog? Kaufen sie Produkte? Je mehr die User in deine Website „involviert“ sind, umso wichtiger ist es, sie zu lokalisieren.
EN Are they watching the videos you host? Taking a course you offer? Reading a blog? Buying products? The more “involved” users are with your website, the more important it is for you to localize it.
DE Dies wird entscheiden, für wen und wie sehr du lokalisieren musst
EN This will determine how extensive your localization efforts need to be
Tedesco | inglese |
---|---|
entscheiden | determine |
musst | need to |
wird | will |
dies | this |
DE Workflow-Automatisierung – vom Erstellen bis zum Lokalisieren
EN Workflow automation – creation to localization
DE Wählen Sie aus einer dieser beliebten Kategorien, um die von Ihnen suchen Informationen zu lokalisieren.
EN Choose from one of these popular categories to locate the information you seek.
Tedesco | inglese |
---|---|
beliebten | popular |
kategorien | categories |
informationen | information |
wählen | choose |
zu | to |
aus | from |
von | of |
DE Mitarbeiter und Partner können Marketingmaterialien einfach erstellen, anpassen und lokalisieren. Regelbasierte Templates, über mehrere Kanäle hinweg, sorgen dabei für Markenkonsistenz.
EN Allow employees and partners to easily create, adapt, and localize marketing materials. Rules-based templates across multiple channels ensures brand consistency.
Tedesco | inglese |
---|---|
marketingmaterialien | marketing materials |
einfach | easily |
lokalisieren | localize |
templates | templates |
kanäle | channels |
markenkonsistenz | brand consistency |
mitarbeiter | employees |
partner | partners |
anpassen | adapt |
hinweg | and |
erstellen | create |
DE Wir lokalisieren täglich Inhalte jeglicher Art – und unser Service deckt alles ab, was dazugehört. Wir nehmen Ihnen den Stress – denn wir sind breit aufgestellt, wenn es um Sprachdienste geht:
EN Every day, we localize all kinds of materials as part of our everything-you-need translation services. With our wide variety of flexible language solutions, you’ll never have to stress - we can help you with:
Tedesco | inglese |
---|---|
lokalisieren | localize |
breit | wide |
um | to |
stress | stress |
wir | we |
art | kinds |
unser | our |
service | services |
alles | all |
täglich | day |
es | never |
DE Unsere Experten für die Sprache des medizinischen Marketing lokalisieren Ihre Botschaft. Die medizinischen Sachverhalte bleiben absolut korrekt – während wir Ihre Botschaft so in die lokale Kultur einpassen, dass sie richtig ankommt.
EN Supported by medical marketing language experts, we ensure your message is adjusted to local culture while at the same time maintaining medical accuracy.
Tedesco | inglese |
---|---|
medizinischen | medical |
marketing | marketing |
experten | experts |
botschaft | message |
lokale | local |
kultur | culture |
bleiben | maintaining |
sprache | language |
wir | we |
ihre | your |
in | at |
DE Lokalisieren der Software für medizinische Geräte und mobile Applikationen, etwa Anwendungen für Verbraucher, Diagnose-Software und Applikationen für chirurgische Eingriffe.
EN Software localization for medical devices and mobile applications, including: consumer applications, diagnostic software and specialized surgical applications.
Tedesco | inglese |
---|---|
medizinische | medical |
mobile | mobile |
verbraucher | consumer |
chirurgische | surgical |
diagnose | diagnostic |
software | software |
geräte | devices |
anwendungen | applications |
und | and |
für | for |
DE Wir formatieren, designen und lokalisieren Dokumente in jeder Sprache und nutzen Programme der Marktführer (InDesign, FrameMaker und automatisiertes Publishing mit XML).
EN Documents are formatted, designed and localized in any language using industry leading technologies (InDesign, FrameMaker, and auto publishing with XML).
Tedesco | inglese |
---|---|
dokumente | documents |
indesign | indesign |
publishing | publishing |
xml | xml |
in | in |
mit | with |
DE Lokalisieren und verfolgen Sie Laptops und Mobilgeräte weltweit. Erhalten Sie Echtzeit-Einblicke in den Gerätezustand, die Sicherheitslage und den Software- und Hardwarebestand für Ihren gesamten Gerätebestand.
EN Locate and track laptops and mobile devices anywhere in the world. Get real-time visibility on device health, security posture, and software and hardware inventory for your entire fleet of devices.
Tedesco | inglese |
---|---|
verfolgen | track |
echtzeit | real-time |
einblicke | visibility |
laptops | laptops |
mobilgeräte | mobile devices |
weltweit | world |
gesamten | entire |
in | in |
software | software |
ihren | your |
für | for |
und | and |
erhalten | get |
den | the |
DE Möglichkeit, Apps für jede beliebige Sprache zu lokalisieren
EN Ability to localize app for any language
Tedesco | inglese |
---|---|
möglichkeit | ability |
apps | app |
lokalisieren | localize |
sprache | language |
für | for |
zu | to |
DE Es bedeutet auch, dass Sie entweder alles oder nichts lokalisieren sollten, denn halb übersetzte Anwendungen zu sehen ist meist schlimmer als Apps, die überhaupt nicht übersetzt wurden.
EN It also means that you should either localize everything or nothing, as seeing half translated applications is usually worse than apps that are not translated at all.
Tedesco | inglese |
---|---|
halb | half |
meist | usually |
schlimmer | worse |
es | it |
apps | apps |
übersetzte | translated |
anwendungen | applications |
auch | also |
dass | that |
überhaupt | at all |
bedeutet | means |
ist | is |
nicht | not |
alles | everything |
lokalisieren | localize |
als | as |
sie | you |
oder | or |
DE Um eine iOS-Anwendung zu lokalisieren, sind folgende Schritte nötig:
EN The process of localizing an iOS application involves these steps:
Tedesco | inglese |
---|---|
ios | ios |
anwendung | application |
folgende | the |
zu | of |
schritte | steps |
DE Lokalisieren Sie keine Strings, die der Nutzer nie zu Gesicht bekommt, wie Schlüssel in einem NSDictionary (es sei denn natürlich, Sie zeigen diese Schlüssel an).
EN Don?t localize strings the user will never see, such as keys in an NSDictionary (unless, of course, you ever display those keys).
Tedesco | inglese |
---|---|
schlüssel | keys |
natürlich | of course |
zeigen | display |
es sei denn | unless |
strings | strings |
in | in |
an | an |
lokalisieren | localize |
nutzer | user |
DE Übersetzen Sie die strings.xml-Dateien und lokalisieren Sie Ihre Bilder.
EN Translate the strings.xml files and localize your images.
Tedesco | inglese |
---|---|
bilder | images |
xml | xml |
dateien | files |
strings | strings |
ihre | your |
und | and |
lokalisieren | localize |
DE Die Märkte müssen die Inhalte nur noch übersetzten und lokalisieren
EN The markets only need to translate and localise the content
Tedesco | inglese |
---|---|
märkte | markets |
inhalte | content |
und | and |
nur | only |
noch | to |
lokalisieren | the |
DE Ihre Benutzer befinden sich überall auf der Welt. Lokalisieren Sie Ihre Frontend- und Marketing-Websites innerhalb weniger Minuten und vergrößern Sie Ihren Kundenstamm.
EN Your users are all around the world. Localize your front and marketing websites in minutes to grow your customer base.
Tedesco | inglese |
---|---|
minuten | minutes |
vergrößern | grow |
kundenstamm | customer base |
marketing | marketing |
websites | websites |
benutzer | users |
welt | world |
und | and |
befinden | are |
überall | to |
auf der | around |
lokalisieren | localize |
der | the |
DE Wenn Sie ein großes Dokument übersetzen oder eine Website oder Anwendung lokalisieren lassen möchten, fordern Sie bitte ein Angebot an oder kontaktieren Sie unsere Projektmanager unter info@alconost.com oder über den Online-Chat.
EN If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please request a quote or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.
Tedesco | inglese |
---|---|
angebot | quote |
projektmanager | project manager |
info | info |
dokument | document |
oder | or |
website | website |
online | online |
chat | chat |
anwendung | application |
bitte | please |
unsere | our |
kontaktieren | contact |
ein | a |
lokalisieren | localize |
an | an |
den | the |
DE Intercom für die Arbeit mit mehreren Sprachen lokalisieren
EN Set expectations during holidays
Tedesco | inglese |
---|---|
mit | during |
DE So lokalisieren Sie den Messenger, Articles, automatische Nachrichten und mehr.
EN Let customers know when to expect a response while your team is out of the office for a holiday.
Tedesco | inglese |
---|---|
und | response |
den | the |
mehr | to |
DE Lassen Sie Ihre App-Nutzer Probleme mit Hilfe der mobilen, native-spezifischen Bildschirmaufnahme auf dem Gerät lokalisieren. Die Bildschirmaufnahme wird dann zusammen mit dem Feedback und Metadaten des Nutzers gesendet.
EN Let your app users pinpoint issues for you with mobile, native-specific screen capturing within the device. The screenshot is then submitted alongside the user’s feedback and metadata.
Tedesco | inglese |
---|---|
mobilen | mobile |
feedback | feedback |
metadaten | metadata |
gesendet | submitted |
probleme | issues |
gerät | device |
app | app |
lassen | let |
ihre | your |
zusammen | with |
nutzer | users |
und | and |
wird | the |
dann | then |
DE Lokalisieren Sie eine Torrent-Datei in Folx oder im Internet
EN Locate a torrent file in Folx or on the Internet
Tedesco | inglese |
---|---|
folx | folx |
internet | internet |
datei | file |
oder | or |
in | in |
eine | a |
lokalisieren | the |
DE Das Lokalisieren und Identifizieren von Fehlern im Data-Load-Skript demonstrieren
EN Demonstrate locating and identifying errors in the data load script
Tedesco | inglese |
---|---|
identifizieren | identifying |
fehlern | errors |
demonstrieren | demonstrate |
data | data |
load | load |
skript | script |
im | in the |
und | and |
lokalisieren | the |
DE Lokalisieren Sie unmittelbar Netzwerkgeräte in Ihrem LAN und drahtlosen Netzwerk und rufen Sie Switch-Namen, Ports, Port-Beschreibungen, VLAN, VRF-Daten und Anbieterinformationen über eine einzige Konsole ab.
EN Immediately locate network devices on your LAN and wireless network, and retrieve switch name, port, port description, VLAN, VRF data, vendor information, all from a single console.
Tedesco | inglese |
---|---|
lokalisieren | locate |
unmittelbar | immediately |
netzwerkgeräte | network devices |
drahtlosen | wireless |
vlan | vlan |
konsole | console |
switch | switch |
beschreibungen | description |
lan | lan |
ab | from |
und | and |
port | port |
netzwerk | network |
namen | name |
daten | data |
einzige | a |
DE „Mit SRM konnte ich schwerwiegende Datenträgerengpässe beheben. Ich konnte genau die LUN lokalisieren, die das Problem verursacht hat.“
EN "With SRM I was able to solve severe disk bottleneck issues. I was able to pinpoint which LUN was causing the issue."
Tedesco | inglese |
---|---|
ich | i |
konnte | able |
beheben | solve |
lokalisieren | pinpoint |
verursacht | causing |
problem | issue |
die | to |
DE Lokalisieren Sie Ihre Website, Software oder Mobile-App mit dem TextMaster-Übersetzungsbüro in Transifex.
EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.
Tedesco | inglese |
---|---|
lokalisieren | localize |
website | website |
mobile | mobile |
app | app |
textmaster | textmaster |
software | software |
in | in |
ihre | your |
mit | with |
DE Lokalisieren Sie Ihre Mobile-/Desktop- Apps und Ihren Webcontent über PhraseApp und nutzen Sie hierzu unser Netzwerk aus erfahrenen Übersetzern.
EN Localise your mobile/desktop apps and web content through PhraseApp using our network of experienced translators.
Tedesco | inglese |
---|---|
erfahrenen | experienced |
mobile | mobile |
desktop | desktop |
apps | apps |
netzwerk | network |
und | and |
unser | our |
über | of |
nutzen | using |
DE Übersetzen und lokalisieren Sie Ihre Website mit der TextMaster-Integration in Locize und schließen Sie die Lücke zwischen Entwicklung und Übersetzung.
EN Translate and localize your website with TextMaster?s integration in Locize and bridge the gap between development and translation.
Tedesco | inglese |
---|---|
entwicklung | development |
textmaster | textmaster |
integration | integration |
website | website |
lücke | gap |
in | in |
mit | with |
schließen | the |
zwischen | between |
und | and |
ihre | your |
lokalisieren | localize |
DE Eine IP-Adresse ist eine eindeutige Nummer, mit der sich Computer gegenseitig in einem Netzwerk lokalisieren können. Das IP in IP-Adresse steht für Internet Protocol. Eine IP-Adresse sieht wie folgt aus: 8.23.224.110
EN An IP address is a unique number that allows computers to locate each other on a network. The IP in IP address stands for Internet Protocol. An IP address looks like this: 8.23.224.110
Tedesco | inglese |
---|---|
computer | computers |
gegenseitig | each other |
ip | ip |
protocol | protocol |
adresse | address |
netzwerk | network |
internet | internet |
in | in |
sieht | looks |
folgt | the |
nummer | a |
steht | is |
für | for |
ist | stands |
DE Eine IP-Adresse ist eine eindeutige Nummer, die es Computern ermöglicht, sich gegenseitig in einem Netzwerk zu lokalisieren
EN An IP address is a unique number that allows computers to locate each other on a network
Tedesco | inglese |
---|---|
computern | computers |
ermöglicht | allows |
gegenseitig | each other |
netzwerk | network |
ip | ip |
adresse | address |
zu | to |
ist | is |
nummer | a |
die | locate |
DE Lokalisieren Sie wichtige Daten schnell und einfach
EN Pinpoint Important Data Quickly and Easily
Tedesco | inglese |
---|---|
lokalisieren | pinpoint |
wichtige | important |
daten | data |
schnell | quickly |
und | and |
einfach | easily |
DE Mit FamilyWall können Sie den Alltag Ihrer Familie organisieren, indem Sie die Termine und Aktivitäten aller untereinander teilen, Einkaufslisten verfolgen, Mahlzeiten planen, Aufgaben verwalten und Ihre Kinder lokalisieren, wenn sie unterwegs sind
EN FamilyWall helps manage your Family's everyday life by sharing everyone's schedules and activities, tracking grocery lists, planning for dinner, managing to-dos as well as locating kids when they are outside
Tedesco | inglese |
---|---|
teilen | sharing |
verfolgen | tracking |
kinder | kids |
aktivitäten | activities |
verwalten | manage |
indem | by |
sind | are |
die | lists |
planen | planning |
ihre | your |
und | and |
alltag | everyday |
DE Unsere KI-gesteuerte Threat Intelligence (TI)-Engine kann missbräuchliche IPs lokalisieren, wo immer sie sich auf dem Planeten befinden, und Ihnen eine vollständige Historie ihres Missbrauchs liefern und sie auf eine schwarze Liste setzen lassen.
EN Our AI-driven threat intelligence (TI) engine can pinpoint abusive IPs wherever they are on the planet and give you a full history of their abuse, and have them blacklisted.
Tedesco | inglese |
---|---|
threat | threat |
intelligence | intelligence |
ti | ti |
ips | ips |
planeten | planet |
historie | history |
engine | engine |
vollständige | full |
kann | can |
befinden | are |
und | and |
unsere | our |
liste | the |
wo | wherever |
eine | a |
missbräuchliche | abusive |
immer | have |
DE Lokalisieren Sie Verlustquellen im Ladenlokal und entlang der kompletten Lieferkette
EN Pinpoint shrink sources, in the store and all along the retail supply chain
Tedesco | inglese |
---|---|
lieferkette | supply chain |
im | in the |
kompletten | all |
und | and |
entlang | in |
DE RAIN RFID ist eine Funktechnologie, die Milliarden von Alltagsgegenständen mit dem Internet verbindet, sodass Unternehmen und Verbraucher einzelne Gegenstände erkennen, lokalisieren, authentifizieren und damit interagieren können.
EN RAIN RFID is a wireless technology that connects billions of everyday items to the internet; enabling businesses and consumers to identify, locate, authenticate and engage individual items.
Tedesco | inglese |
---|---|
rain | rain |
rfid | rfid |
milliarden | billions |
internet | internet |
unternehmen | businesses |
verbraucher | consumers |
authentifizieren | authenticate |
interagieren | engage |
ist | is |
und | and |
sodass | to |
verbindet | connects |
erkennen | identify |
eine | a |
von | of |
DE Wir fügen das Audio mit dem Text zusammen, damit Sie Ihr Transkript bearbeiten können, während Sie das Audio hören. Lokalisieren Sie Bereiche, an denen Sie arbeiten möchten, in Sekunden.
EN We stitch the audio to the text so you can edit your transcript while listening to the audio. Pinpoint areas you want to work on in seconds.
Tedesco | inglese |
---|---|
transkript | transcript |
bereiche | areas |
bearbeiten | edit |
sekunden | seconds |
arbeiten | work |
in | in |
wir | we |
ihr | your |
audio | audio |
text | text |
können | can |
damit | to |
an | on |
möchten | want to |
DE Das Durchsuchen von Audio oder Video ist wirklich schwierig. Mit Sonix können Sie Coaching-Sitzungen schnell scannen und durchsuchen, indem Sie Text suchen, nicht nach Audio oder Video. Lokalisieren Sie Teile Ihrer Coaching-Sessions in Sekunden.
EN Searching through audio or video is really hard. With Sonix you can quickly scan and search through coaching session by searching text, not audio or video. Pinpoint parts of your coaching sessions in seconds.
Tedesco | inglese |
---|---|
video | video |
schwierig | hard |
schnell | quickly |
lokalisieren | pinpoint |
teile | parts |
coaching | coaching |
sonix | sonix |
scannen | scan |
oder | or |
in | in |
nicht | not |
sekunden | seconds |
audio | audio |
mit | with |
können | can |
indem | by |
text | text |
suchen | search |
durchsuchen | searching |
und | and |
sitzungen | sessions |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni