SV Du bör också undvika att ange namnet på din arbetsplats eller skola på Facebook. Undvik dessutom att ange länkar till Instagram eller dina användarnamn på sociala medier i din Tinder-profil.
"ange de inställningar" í Sænsku er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:
SV Du bör också undvika att ange namnet på din arbetsplats eller skola på Facebook. Undvik dessutom att ange länkar till Instagram eller dina användarnamn på sociala medier i din Tinder-profil.
EN You should also avoid putting the name of your workplace or school on Facebook. In addition, avoid putting links to Instagram or your social media handles on your Tinder profile.
Sænsku | Enska |
---|---|
arbetsplats | workplace |
skola | school |
länkar | links |
sociala | social |
SV Om du ombeds ange en prenumerationskod ska du ange den i formatet XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX och sedan välja Nästa för att slutföra installationen.
EN If you are prompted for a subscription code, type in the code in this format, XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX, then select Next to finish the installation.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | type |
prenumerationskod | subscription code |
välja | select |
SV Ange din kod i rutan: För att förnya din befintliga prenumeration ska du ange den nya prenumerationskoden
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
din | your |
kod | code |
rutan | box |
förnya | renew |
prenumeration | subscription |
SV I kassan kan du ange din presentkortskod, du kan ange flera koder om du har flera presentkort. Om du inte använder hela beloppet sparas resten på presentkortet och du anger samma kod nästa gång du handlar.
EN At checkout, you can use your gift card voucher code. You can add more codes if you have many gift cards. If you do not use the full amount of the voucher, the rest is saved for later use and you can use the same code the next time you check out.
Sænsku | Enska |
---|---|
koder | codes |
hela | full |
resten | rest |
kod | code |
SV Beroende på huruvida du har beställt från Kobo innan kan du behöva ange dina faktureringsuppgifter, betaluppgifter och presentkort eller rabattkod.Obs: Om du är europeisk kund kan du ombes att ange en ytterligare säkerhetskod
EN Depending on whether you’ve shopped with Kobo before, you may be prompted to enter your billing information, payment information, and gift card or promo code.Note: If you're a customer from Europe, you may be asked to enter an additional security code
Sænsku | Enska |
---|---|
beroende | depending |
kobo | kobo |
presentkort | gift card |
obs | note |
kund | customer |
ytterligare | additional |
SV Ange alla tjänster som du erbjuder. Du kan ange motsvarande tjänster för varje kategori som du skapade i punkt 5. Använd gärna de nyckelord som du redan har undersökt.
EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
motsvarande | corresponding |
skapade | created |
punkt | point |
nyckelord | keywords |
redan | already |
SV I kassan kan du ange din presentkortskod, du kan ange flera koder om du har flera presentkort. Om du inte använder hela beloppet sparas resten på presentkortet och du anger samma kod nästa gång du handlar.
EN At checkout, you can use your gift card voucher code. You can add more codes if you have many gift cards. If you do not use the full amount of the voucher, the rest is saved for later use and you can use the same code the next time you check out.
Sænsku | Enska |
---|---|
koder | codes |
hela | full |
resten | rest |
kod | code |
SV Du kan stänga av MTA-STS för din domän genom att antingen ange principläget till ingen, och därmed ange för MTA att din domän inte stöder protokollet eller genom att ta bort din MTA-STS DNS TXT-post.
EN You can turn off MTA-STS for your domain by either setting the policy mode to none, thereby specifying to MTAs that your domain doesn’t support the protocol, or by deleting your MTA-STS DNS TXT record.
Sænsku | Enska |
---|---|
domän | domain |
mta | mta |
stöder | support |
dns | dns |
SV Ange de inställningar du vill ha för ditt barns dator/konto och/eller aktivera/avaktivera inställningarna. Välj sedan OK.
EN Define the settings you want for your child's computer/account and/or enable/disable settings, then select OK.
Sænsku | Enska |
---|---|
barns | child |
dator | computer |
konto | account |
aktivera | enable |
välj | select |
SV Om du vill ändra standardbildstorlekarna går du till Inställningar > Media. Som du kan se i skärmbilden finns alla standardbildstorlekar listade där. Du kan enkelt justera dem genom att ange dina önskade mått.
EN To resize default image sizes, go to Settings > Media. As you can see from the screenshot, all the default image sizes are listed there. You can easily adjust them by typing in your preferred dimensions.
Sænsku | Enska |
---|---|
media | media |
listade | listed |
enkelt | easily |
önskade | preferred |
mått | dimensions |
gt | gt |
SV I dialogrutan ”Tecken” kan du nu välja inställningar för teckensnitt och göra dem till standardinställningar genom att klicka på knappen Ange som standard
EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button
Sænsku | Enska |
---|---|
nu | now |
knappen | button |
standard | default |
SV Logga in på My F‑Secure och gå till Kontoinställningar i rullgardinsmenyn där ditt namn står. Ange din nya e‑postadress i fältet där det står Din F‑Secure-e‑postadress och klicka på Spara ändringar. Klart!
EN Log in to My F‑Secure and go to Account settings in the dropdown menu where your name is. Type in your new email address in the field where it says Your F‑Secure email address and click Save changes. Done!
Sænsku | Enska |
---|---|
f | f |
inställningar | settings |
menyn | menu |
nya | new |
post | |
adress | address |
fältet | the field |
klicka | click |
spara | save |
ändringar | changes |
klart | done |
SV Använd genvägar, hantera filer eller konfigurera dina VPS-inställningar direkt från din webbläsare. Du behöver inte installera extra programvaror - ange bara dina kommandon och utför dem via den webbaserade terminalen.
EN Run shortcuts, manage files, or tweak VPS settings right from your browser. No need to install additional software – just enter your commands and execute them via the web-based terminal.
SV Om du klickar på Ange konversionsfönster som standard för detta annonsörskonto sparas dina inställningar på Konversionsinsikter i både analyser och annonshanteraren för det annonsörskonto som för närvarande är inloggat.
EN If you click Set as the default conversion window for this advertiser account, your preference is saved to Conversion Insights in both Analytics and Ads Manager for the advertiser account currently logged in.
SV Hantera inställningar enkelt för alla dina domäner i vår kontrollpanel. Du kan ändra dessutom göra inställningar för flera domännamn på samma gång.
EN Manage settings for all of your domains easily in our control panel. You can change the settings for multiple domain names at the same time.
Sænsku | Enska |
---|---|
inställningar | settings |
enkelt | easily |
ändra | change |
SV Läs mer om vilka cookies vi använder, samt hur du avaktiverar dem under inställningar. Under inställningar hittar du också länk till vår integritetspolicy och cookiepolicy, där vi förklarar hur vi använder din personliga data.
EN Read more about which cookies we use, and how to deactivate them under settings. Under settings, you will also find a link to our privacy policy and cookie policy, where we explain how we use your personal data.
Sænsku | Enska |
---|---|
inställningar | settings |
hittar | find |
länk | link |
integritetspolicy | privacy policy |
data | data |
SV Ange vilka sorters husdjur du vill ta hand om och vilka datum som fungerar för dig. Du skapar ditt egna schema.
EN Tell us the types of pets you want to care for and the dates that work for you. You make your own schedule.
Sænsku | Enska |
---|---|
husdjur | pets |
datum | dates |
fungerar | work |
schema | schedule |
SV Ange din konkurrents domän i Content Explorer för att se hur ofta de publiceras och återpublicerar innehåll.
EN Enter your competitor’s domain into Content Explorer to see how frequently they're publishing and republishing content.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
domän | domain |
explorer | explorer |
ofta | frequently |
SV Mottagaren måste ange ett kreditkort, som används för att betala eventuella avgifter för sen avbokning/missade pass
EN Recipients have to put down a credit card for any late/missed class fees
Sænsku | Enska |
---|---|
avgifter | fees |
sen | late |
missade | missed |
SV Smygtitta på tillgängliga pass nära dig med hjälp av vår fitness-stadsguide. Genom att ange din e-postadress godkänner du att du får ClassPass-erbjudanden, kampanjer och annan marknadsföring via e-post.
EN Get an inside look at the classes available in your neighborhood with our fitness city guide. By entering your email address, you agree to receiving ClassPass offers, promos and other marketing by email.
Sænsku | Enska |
---|---|
tillgängliga | available |
ange | entering |
SV Ange din e-postadress och välj giltig betalningsmetod. ExpressVPN erbjuder olika metoder beroende på din plats.
EN Enter your email address and choose valid payment method. ExpressVPN offers various method depending on your location.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
välj | choose |
giltig | valid |
betalningsmetod | payment method |
expressvpn | expressvpn |
erbjuder | offers |
olika | various |
beroende | depending |
SV Ange din betalningsinformation och skapa ditt konto.
EN Enter your payment information and create your account.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
betalningsinformation | payment information |
skapa | create |
konto | account |
SV Ange din e-postadress, betalningsinformation och kontouppgifter.
EN Enter your email address, payment details, and account details.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
SV Du behöver inte ange någon specifik anledning till att avbryta
EN You don’t need to give a specific reason for canceling
Sænsku | Enska |
---|---|
inte | don’t |
anledning | reason |
SV Välj ett abonnemang och ange din e-postadress och betalningsinformation.
EN Choose a subscription and enter your email address and payment information.
Sænsku | Enska |
---|---|
välj | choose |
ett | a |
abonnemang | subscription |
ange | enter |
betalningsinformation | payment information |
SV Ange din e-postadress och betalningsinformation och skapa ditt lösenord.
EN Enter your email address and payment information and create your password.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
betalningsinformation | payment information |
skapa | create |
lösenord | password |
SV Detta innebär att du behöver ange din betalningsinformation och betala den ursprungliga avgiften, bara för att få tillbaka den när du ber om återbetalning
EN This means you?ll have to give your payment information and pay the initial fee, only to get it back when asking for a refund
Sænsku | Enska |
---|---|
betalningsinformation | payment information |
SV Ange e-postadress och betalningsmetod för att skapa ditt konto.
EN Enter your email address and payment method to create your account.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
betalningsmetod | payment method |
ditt | your |
konto | account |
SV Välj din betalningsmetod, fyll i dina uppgifter och ange din e-postadress.
EN Choose your payment method, fill in your information, and enter your email address.
Sænsku | Enska |
---|---|
välj | choose |
betalningsmetod | payment method |
uppgifter | information |
ange | enter |
SV Hos Surfshark behöver du inte ange något skäl för att avboka
EN With Surfshark, you don?t have to give a reason for cancelling
Sænsku | Enska |
---|---|
surfshark | surfshark |
skäl | reason |
SV När du avslutar ditt konto behöver du inte ange någon specifik anledning
EN When you cancel your account, you don’t need to give a specific reason
Sænsku | Enska |
---|---|
när | when |
konto | account |
inte | don’t |
anledning | reason |
SV Ange ?install command? för den specifika filen. Om detta inte fungerar så måste du dekomprimera filen först.
EN Give the “install command” for that specific file. If that doesn’t work, you will need to decompress the file first.
Sænsku | Enska |
---|---|
fungerar | work |
först | first |
SV I stället för att regelbundet radera all din internetdata kan du ange detta läge så kommer ingen av din internetdata att lagras på din dator.
EN Instead of regularly deleting your entire internet data, you can enter this mode and none of your internet data will be stored on your computer.
Sænsku | Enska |
---|---|
regelbundet | regularly |
ange | enter |
läge | mode |
ingen | none |
dator | computer |
SV Ange bara deras webbplatser i Site Explorer och titta på den delen av rapporten som heter "Organiskt sök".
EN Just enter their websites in Site Explorer and browse the “Organic search” section of the reports.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
explorer | explorer |
sök | search |
SV Ange upp till 10 000 sökord samtidigt för att se sökvolymerna för alla dessa sökord.
EN Enter up to 10,000 keywords in one go and you'll see the search volumes for these keywords.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
SV Använd dina konkurrenters länkar som möjligheter till att bygga länkar till sidor med mycket söktrafik. Det är bara att ange en konkurrerande domän i Site Explorer och sedan sortera Länk-rapporten efter estimerad trafik.
EN Reverse-engineer your competitors’ backlinks for link building opportunities on pages with lots of search traffic. Just enter a competing domain in Site Explorer, then sort the Backlinks report by estimated traffic.
Sænsku | Enska |
---|---|
konkurrenters | competitors |
länkar | link |
möjligheter | opportunities |
söktrafik | search traffic |
ange | enter |
konkurrerande | competing |
domän | domain |
explorer | explorer |
sortera | sort |
trafik | traffic |
SV Du kan förnya genom att köpa en licenskod och helt enkelt ange den i produkten. Välj din produkt och fortsätt till sidan för förnyelse.
EN You can renew by purchasing a license code and simply entering it in the product. Choose your product and continue to the renewal page.
Sænsku | Enska |
---|---|
förnya | renew |
licens | license |
kod | code |
ange | entering |
välj | choose |
sidan | page |
förnyelse | renewal |
SV Ange vilken typ av hjälp du söker: När, var och hur.
EN Select what kind of help you need, where and when.
Sænsku | Enska |
---|---|
typ | kind |
hjälp | help |
SV Du skapar ditt RoboForm-konto genom att ange din e-postadress och ett huvudlösenord. Detta används för att säkra dina data och är det enda lösenord du behöver komma ihåg.
EN Create your RoboForm account by entering your email address and setting a Master Password. The Master Password secures your data. It is the one password you'll need to remember.
Sænsku | Enska |
---|---|
skapar | create |
ange | entering |
huvudlösenord | master password |
data | data |
lösenord | password |
SV Ange mejladressen som du använde när du skapade ditt konto.
EN Enter the email address you used to create your account.
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
använde | used |
konto | account |
SV Nu när du har öppnat din ClassPass-present är det dags att komma igång! Välj det paket som du vill aktivera och ange din presentkod i kassan. Är du redan medlem? Då går det fort. Logga in och använd din presentkod.
EN Now that you’ve unwrapped your ClassPass gift, it’s time to get set up! Choose the plan you’d like to activate and enter your gift code at checkout. Already a member? We’ll make it quick. Log in to apply your gift code.
Sænsku | Enska |
---|---|
välj | choose |
paket | set |
aktivera | activate |
ange | enter |
medlem | member |
SV Recensionen skickas till advokaten. Recensenten måste ange sitt fullständiga namn och verifiera sin e-postadress. Vi loggför hans eller hennes IP-adress.
EN Reviews on Advokatguiden are sent to the reviewed lawyer. The reviewer must provide their full name and verify their email address. We log his or her IP address into the system.
Sænsku | Enska |
---|---|
skickas | sent |
fullständiga | full |
verifiera | verify |
SV Valbara DNS-alternativ: Detta är ett alternativ som gör att du kan ange dina egna DNS-poster.
EN Custom DNS option: This is an option that allows you to use your own DNS records.
Sænsku | Enska |
---|---|
ett | an |
alternativ | option |
SV Ange information om din VPN-leverantör här. Denna kan ofta hittas på webbplatsen hos den VPN-leverantör du valt (se särskilt på din kontosida när du loggat in på webbplatsen).
EN Enter the details of your VPN provider here. These can often be found on the website of the VPN provider of your choice (these are mostly found on your account page when logging in to the website).
Sænsku | Enska |
---|---|
ange | enter |
information | details |
hittas | be found |
SV 3. Lägg till VPN-anslutningen genom att klicka på Lägg till en VPN-anslutning. Ange rätt inloggningsinformation och klicka på Spara.
EN 3. Add the VPN connection by clicking ?Add a VPN connection?. Enter the correct login information and click ?Save?.
Sænsku | Enska |
---|---|
rätt | correct |
spara | save |
SV Här kan du ange information om din VPN-leverantör
EN Here you can enter the details of your VPN provider
Sænsku | Enska |
---|---|
här | here |
ange | enter |
information | details |
SV Under Typ av inloggningsinformation kan du ange hur du vill logga in. I de flesta fall handlar det om att använda ett användarnamn och lösenord. Alternativen inkluderar att logga in med ett smartkort eller certifikat.
EN Under Type of sign-in info you can specify the way you wish to log in. In most cases, this involves using a user name and password. Alternatives include logging in with a smartcard or certificate.
Sænsku | Enska |
---|---|
lösenord | password |
certifikat | certificate |
SV Vid Network name (SSID) (nätverksnamn) kan du ange namnet på din virtuella router
EN Behind ?Network name (SSID)? you can enter the name of your virtual router
Sænsku | Enska |
---|---|
network | network |
virtuella | virtual |
router | router |
SV Steg 2: Nu kan du ange inställningarna för din virtuella router. Skriv in följande kommando. Var noga med att stava allt rätt och glöm inte några mellanslag.
EN Step 2: Now you can enter the settings of your virtual router. Type out the following command. Take care to spell everything correctly and don?t forget any spaces.
Sænsku | Enska |
---|---|
nu | now |
virtuella | virtual |
router | router |
kommando | command |
SV Efter ssid= ska du (i stället för XXXXX) ange namnet på din anslutning, som du själv kan välja
EN After ?ssid=? (instead of XXXXX) you should enter the name of your connection, which you can choose yourself
Sænsku | Enska |
---|---|
anslutning | connection |
Sýnir 50 af 50 þýðingum