RU ПО для SEO не может принять за вас эти решения.
"принять" í Rússneskt er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:
принять | accept all and any are as at be can for get has have if in is it allows make may need of on our take than that the them there these this to to take us we what when where which will with you you can your |
RU ПО для SEO не может принять за вас эти решения.
EN SEO software can't make these decisions for you.
Rússneskt | Enska |
---|---|
для | for |
вас | you |
эти | these |
RU Пользователь должен принять решение, интересуют его дешевые ночлеги у моря или вылазка в горы
EN The user decides whether he is interested in cheap accommodation at the seaside, or in a trip to the mountains
Rússneskt | Enska |
---|---|
ночлеги | accommodation |
горы | mountains |
RU Кратко перечислите вопросы, по которым нужно принять решение, и опишите влияние этих решений на клиентов.
EN Recapping the decision that needs to be made and its impact on customers
Rússneskt | Enska |
---|---|
и | the |
этих | that |
клиентов | customers |
RU Предпосылки — причина, по которой нужно принять это решение.
EN Background – the reason this decision is required.
Rússneskt | Enska |
---|---|
причина | reason |
нужно | required |
решение | decision |
RU Вплоть до 2014 года – тогда она впервые услышала о проекте RWEE и решила принять в нем участие
EN That is, until 2014, when she learned about the RWEE project and decided to participate
Rússneskt | Enska |
---|---|
тогда | when |
проекте | project |
решила | decided |
участие | participate |
RU Вновь обретя уверенность в своих силах, она решила принять участие в конкурсе на лучшую бизнес-идею
EN With newfound confidence she entered a contest for best business proposal
Rússneskt | Enska |
---|---|
уверенность | confidence |
RU Это позволяет принять возможность автоматизации API для автоматизации.
EN It allows the ability for API calls for automation if needed.
Rússneskt | Enska |
---|---|
позволяет | it allows |
возможность | ability |
автоматизации | automation |
RU Во-первых, если вы хотите продавать на eBay, вам понадобится мощный инструмент исследования рынка чтобы помочь вам принять решение.
EN First, if you want to sell on eBay, you need a powerful market research tool to help you make your decisions.
Rússneskt | Enska |
---|---|
если | if |
продавать | to sell |
исследования | research |
рынка | market |
RU Узнайте больше о происходящих изменениях и о том, как вы можете принять в них участие, на сайте actions4change.org
EN Discover more about the differences being made, and how you can get involved at actions4change.org
Rússneskt | Enska |
---|---|
как | and |
принять | get |
участие | get involved |
org | org |
RU Миру нужны кибергерои. Вы готовы принять вызов? Записаться на курс
EN Try a free online course with our new personalized learning experience, Skills for All with Cisco Networking Academy. Start now
RU Я ознакомился с Условия предоставления услуг а также Информационное положение i Политика конфиденциальности и принять их положения
EN I have read and understood the Terms and conditions and Information Clause and Privacy Policy and accept them
Rússneskt | Enska |
---|---|
конфиденциальности | privacy |
и | the |
принять | accept |
RU Все номера недавно завершен и готов принять гостей
EN All rooms are newly decorated and prepared for guests
Rússneskt | Enska |
---|---|
недавно | newly |
гостей | guests |
RU Номера, студии и люксы отеля Мешко удобные, просторные, готовых принять гостей в любое время года
EN Rooms, studios and suites Hotel Mieszko comfortable, spacious, prepared for guests at any time of year
Rússneskt | Enska |
---|---|
студии | studios |
отеля | hotel |
удобные | comfortable |
просторные | spacious |
гостей | guests |
любое | any |
RU Мы должны принять условия семей с детьми, молодежи и пожилых людей
EN We have conditions for the adoption of the families with children, young people and older people
Rússneskt | Enska |
---|---|
должны | have |
семей | families |
детьми | children |
и | the |
людей | people |
RU Собственно, этого достаточно, чтобы принять решение по региону, остальное пойдет мгновенно
EN Actually, it's enough to make a decision about the region, the rest will go on instantly
Rússneskt | Enska |
---|---|
достаточно | enough |
решение | decision |
остальное | the rest |
мгновенно | instantly |
RU Обычно предложения идут «на дно» и не оставляют слишком много времени, чтобы принять решение
EN Usually, proposals go "on the bottom" and do not leave too much time to make a decision
Rússneskt | Enska |
---|---|
идут | go |
и | the |
времени | time |
решение | decision |
RU Приглашаем Вас принять участие в бесплатном каяках самые красивые участки рек и озер в этой части Мазур
EN We invite you to participate in the free spływach canoe the most beautiful sections of the rivers and lakes in our part of Mazury
Rússneskt | Enska |
---|---|
бесплатном | free |
самые | the most |
красивые | beautiful |
RU Это лучшее время, чтобы познакомиться с местной культурой и обычаями и принять в них участие
EN This is the best time to get to know the local culture and customs, and to participate in them
Rússneskt | Enska |
---|---|
местной | local |
культурой | culture |
принять | get |
участие | participate |
RU У нас есть два здания, так что мы в состоянии обеспечить 75 коек, поэтому готовы принять группы
EN We have two buildings so that we are able to provide 75 beds, therefore we welcome organized groups
Rússneskt | Enska |
---|---|
здания | buildings |
состоянии | able |
RU В общей сложности мы можем принять 27 человек
EN In total, we can accept 27 people
Rússneskt | Enska |
---|---|
принять | accept |
человек | people |
RU Мы будем рады принять вас в комплексе из 12 деревянных домов в полуотдельном доме высокого стандарта, точно…
EN We will be delighted to host you in a complex of 12 wooden houses in a semi-detached house of high standard…
Rússneskt | Enska |
---|---|
вас | you |
комплексе | complex |
деревянных | wooden |
домов | houses |
доме | house |
высокого | high |
стандарта | standard |
RU Оптимальное расположение делает его готовы принять у себя с нами…
EN The optimal location makes it willing to host with us all those who appreciate the comfort…
Rússneskt | Enska |
---|---|
расположение | location |
его | it |
готовы | willing |
нами | us |
RU Мы можем принять до 48 людей в 14 больших комнатах
EN We are unable to accept to 48 people in 14 spacious rooms
Rússneskt | Enska |
---|---|
принять | accept |
людей | people |
RU Хозяева приглашают Вас принять костры, сани и конном экипаже
EN The hosts of the invite warmly on outbreak, sleigh and rides
Rússneskt | Enska |
---|---|
приглашают | invite |
и | the |
RU Это условия и положения, которые необходимо принять для использования API-интерфейса в некоммерческих целях.
EN These are the terms that you agree to when you use our API for non-commercial purposes.
Rússneskt | Enska |
---|---|
использования | use |
целях | purposes |
RU В данном случае выражение figure out означает “подумать над чем-либо”, “принять решение”.
EN In this context, the phrasal verb figure out means to decide something.
Rússneskt | Enska |
---|---|
решение | decide |
RU Принять файлы cookie, необходимые для работы веб-сайта.
EN Accept cookies required for the functioning of the website.
Rússneskt | Enska |
---|---|
cookie | cookies |
необходимые | required |
веб-сайта | website |
RU решить, какие меры следует принять;
EN Decide what actions should be taken;
Rússneskt | Enska |
---|---|
решить | decide |
следует | should |
RU Получив запрос pull, человек, занимающийся поддержкой проекта, должен принять решение
EN After receiving the pull request, the project maintainer has to decide what to do
Rússneskt | Enska |
---|---|
проекта | project |
решение | decide |
RU Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями *
EN Take urgent action to combat climate change and its impacts*
Rússneskt | Enska |
---|---|
меры | action |
изменением | change |
климата | climate |
его | its |
RU Загрузить Google Планета Земля можно бесплатно, посетив сайт google.com/earth/ , нажав кнопку «Принять и загрузить».
EN Google Earth is a free download which you can find by visiting google.com/earth/, by clicking the "Agree and Download" button.
Rússneskt | Enska |
---|---|
нажав | clicking |
кнопку | button |
и | the |
загрузить | download |
RU У нас также была возможность принять участие в барбекю, который был организован для всех гостей
EN We also had the opportunity to participate in the barbecue, which was organized for all guests
Rússneskt | Enska |
---|---|
нас | we |
участие | participate |
гостей | guests |
RU Наш ресторан может принять 250 человек, в то же время
EN Our restaurant can adopt 250 people at the same time
Rússneskt | Enska |
---|---|
человек | people |
RU Предстоит еще много чего сделать, но главное – мы сумели пробудить интерес молодых людей и побудить их принять участие».
EN There is still a lot of work to be done, but we’ve brought the youth to the table.”
Rússneskt | Enska |
---|---|
еще | but |
сделать | done |
RU 15. Помогите читателям принять решение
EN 15. Help readers make decisions
RU Такой диагноз принять совсем не просто.
EN One thing it usually isn’t? Easy.
RU Прочтите AWS Customer Agreement [Пользовательское соглашение AWS] и нажмите кнопку Accept Terms [Принять условия]
EN Read the AWS Customer Agreement and click the Accept Terms button
Rússneskt | Enska |
---|---|
и | the |
кнопку | button |
aws | aws |
RU Я не могу найти свой язык в списке доступных для порталов. Что я могу сделать, чтобы принять участие в переводе?
EN I cannot find my language in the list of available ones for portals. What can I do to take part in the translation?
Rússneskt | Enska |
---|---|
могу | can |
списке | list |
доступных | available |
RU . Пожалуйста, перейдите на сайт http://translate.onlyoffice.com/ для того, чтобы принять участие.
EN . Please visit http://translate.onlyoffice.com/ to participate.
Rússneskt | Enska |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
участие | participate |
http | http |
RU Чтобы принять участие в переводе, отправьте нам запрос по адресу documentation@onlyoffice.com
EN To take part in the translation submit your request to us at documentation@onlyoffice.com
Rússneskt | Enska |
---|---|
отправьте | submit |
documentation | documentation |
onlyoffice | onlyoffice |
RU Вы можете принять участие в переводе портала, используя онлайн-систему переводов ONLYOFFICE.
EN You can contribute to portal translation using the ONLYOFFICE online translation system.
Rússneskt | Enska |
---|---|
участие | contribute |
портала | portal |
используя | using |
onlyoffice | onlyoffice |
RU Вы можете принять участие в переводе десктопных редакторов, переведя определенные языковые файлы.
EN You can contribute to Desktop Editors translation by translating certain language files.
Rússneskt | Enska |
---|---|
участие | contribute |
редакторов | editors |
RU Вы можете принять участие в переводе мобильных приложений, переведя определенные языковые файлы.
EN You can contribute to mobile apps translation by translating certain language files.
Rússneskt | Enska |
---|---|
участие | contribute |
приложений | apps |
RU Мы с нетерпением ждем возможности принять участие в этом проекте, чтобы вывести нашу работу с клиентами на новый уровень
EN We are eager to undertake this adventure with them so we can take users experience to the next level
Rússneskt | Enska |
---|---|
принять | take |
клиентами | users |
RU Операторы должны сделать выбор: игнорировать Растущий интерес потребителей к услугам OTT Или принять новую тенденцию.
EN What should you look at when choosing an IPTV/OTT set-top box? What are the key parameters And features?
Rússneskt | Enska |
---|---|
должны | should |
сделать | what |
RU CUC будет стремиться своевременно принять решение по апелляции и предпримет любые последующие действия, необходимые в контексте апелляции
EN CUC will endeavour to seek a timely resolution of the appeal and will take any subsequent action needed to resolve the appeal
Rússneskt | Enska |
---|---|
решение | resolution |
необходимые | needed |
RU CUC будет стремиться своевременно принять решение по жалобе и предпримет любые последующие действия, необходимые в контексте жалобы
EN CUC will endeavour to seek a timely resolution of the complaint and will take any subsequent action needed to resolve the complaint
Rússneskt | Enska |
---|---|
решение | resolution |
необходимые | needed |
RU Порой лучший способ познакомиться с новым криптовалютным проектом — принять в нем участие
EN Sometimes the best way to learn about a new crypto project is to own some
Rússneskt | Enska |
---|---|
способ | way |
новым | new |
RU Представьте себе дополнительные решения, которые можно принять с учетом прогноза на девять дней вперед.
EN Imagine the additional operational decisions that can be made with nine more days.
Rússneskt | Enska |
---|---|
можно | can |
дней | days |
RU Нам необходимо было принять меры для обеспечения непрерывного мониторинга и немедленного поиска и устранения неисправностей.
EN We needed to have measures in place to ensure continuous monitoring and immediate troubleshooting.
Rússneskt | Enska |
---|---|
меры | measures |
обеспечения | ensure |
мониторинга | monitoring |
Sýnir 50 af 50 þýðingum