Þýða "valor de entrada" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "valor de entrada" úr Portúgalska í Enska

Þýðingar á valor de entrada

"valor de entrada" í Portúgalska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

valor a a total of about account across all also always amount an and any are around as at at the be been better between both business but by change content cost costs customer data design different each enter even every fee first following for for the from from the full has have high how if in in the information into is it is just like ll market means more most much new number number of of of the on on the one only or other out over own pay people per price products receive see service set single so some such such as team text than that the the most the number the value them then there these they this this is through time to to the total transaction type up us user users using value values web what when where with without you your
entrada a about access admission after all an and any app are as at at the available based bay be been between both but by by the can card certain data device do each enter entrance entry every file first for for the from from the gateway get go has have home how if in in the inbound incoming input into is it it is its just link ll located make making may more most no number of of the on on the once one only or other our out over page pages pass product products same see service single so some such such as system take than that the the first their them then there these they this through ticket tickets time to to the under up use used using was we what when whether which while who will with within without you your

Þýðing á Portúgalska yfir á Enska af {leit}

Portúgalska
Enska

PT Basílica: entrada gratuita. Museu: Adultos: €8,50. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Museum: Adults: € 9 Concessions: € 7 Under 18s and EU Citizens (18-25 years old): free entry.

Portúgalska Enska
entrada entry
gratuita free
adultos adults
cidadãos citizens
ue eu

PT Se o valor da coluna "Item de vestuário", linha 2, for texto, retorna o valor dessa célula seguido por "é um valor de texto", senão retorna o valor da célula seguido por "não é um valor de texto".  

EN If the value in row 2 of the Clothing Item column is a text, return the value in that cell followed by is a text valueIf the value isn't a text, return the value in that cell followed by is not a text value text string.  

PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido

EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file

Portúgalska Enska
crie create
entrada entry
criado created
novo new
contendo containing

PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido

EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file

Portúgalska Enska
reter retain
marcadores bookmarks
entrada entry
criado created
novo new
pdf pdf

PT Adultos: €11,50. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada combinada Sainte Chapelle + Conciergerie: €18,50. Entrada gratuita com o Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11.50 Children under 18: free entry EU citizens (ages 18 – 25): free entry Combined ticket Sainte Chapelle + Conciergerie: € 18.50 Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

Portúgalska Enska
adultos adults
cidadãos citizens
ue eu
gratuita free
o the
paris paris
museum museum

PT Adultos: €13. Tarifa reduzida: €10. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Primeiro domingo de cada mês: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 13 Reduced: € 10 Under 18s and EU Citizens (18 – 26): free admission 1st Sunday of each month: free admission Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

Portúgalska Enska
adultos adults
reduzida reduced
cidadãos citizens
ue eu
gratuita free
primeiro the
domingo sunday
mês month
paris paris
museum museum
s s

PT Além disso, no Logic 8, Logic Pro 8 e Logic Pro 16, cada entrada pode ser configurada para ser uma entrada analógica, uma entrada digital ou ambas ao mesmo tempo.

EN In addition, on Logic 8, Logic Pro 8, and Logic Pro 16, each input can be configured to be an analog input, a digital input, or both at the same time.

Portúgalska Enska
logic logic
configurada configured
ou or
tempo time

PT Se você escolheu Mostrar opções adicionais de entrada na tela Configurações de entrada do Gerador de Blueprint, será exibida a opção de adicionar um link de projeto. Este é um atalho para o próprio projeto alocado na planilha de entrada.

EN If you’ve chosen Show Additional Intake Options on the Intake Settings screen of the Blueprint Builder, youll see the option to add a project link. This is a shortcut to the project itself that is placed on the Intake Sheet. 

PT Use o painel Estilo no menu da Página de Entrada para personalizar o design. Cada Página de Entrada tem opções de estilo exclusivas, independentemente do template do site e de outras Páginas de Entrada.

EN Use the Style panel in your cover page menu to customize the design. Each cover page has unique style options independent of your site template and of other cover pages.

PT O MVRV é calculado dividindo o valor de mercado pelo valor realizado. No valor realizado, os preços BTC são calculados no momento em que foram movidos pela última vez, em vez do preço atual, como no valor de mercado

EN MVRV is calculated by dividing Market Value by Realised Value. In Realised Value, BTC prices are taken at the time they last moved, instead of the current price like in Market Value

Portúgalska Enska
mercado market
btc btc
movidos moved
última last
os they

PT Busca o valor Casaco na coluna Item de vestuário. Se a fórmula encontrar o valor, ela produzirá o valor na coluna Número do item. Se houver algum erro, como #No Match (Sem correspondência), a fórmula produzirá um valor em branco. 

EN Looks up the value Jacket in the Clothing Item column. If the formula finds the value, it produces the value in the Item Number column. If there is an error, such as a #No Match, the formula produces a blank value

PT Como a entrada ocorre enquanto o navegador está no meio da execução de uma tarefa, ele precisa esperar até que a tarefa seja concluída para poder responder à entrada. O tempo de espera é o valor FID para este usuário nesta página.

EN Because the input occurs while the browser is in the middle of running a task, it has to wait until the task completes before it can respond to the input. The time it must wait is the FID value for this user on this page.

Portúgalska Enska
ocorre occurs
navegador browser
meio middle
tarefa task
responder respond
fid fid
usuário user

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

Portúgalska Enska
real actual
entrada admission
pode may
variar vary
exposições exhibits
adultos adults
idades ages

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor real da entrada pode variar de acordo com o número de exposições disponíveis (aproximadamente, US$ 22-27 para adultos e US$ 18-23 para idades 2-12); 1 ano ou abaixo, entrada gratuita.

EN Actual admission may vary depending on number of special exhibits available (approximately $22-27 for adults and $18-23 ages 2-12); 1 & under free.

PT O valor do Código Promocional expirará uma vez feita a encomenda, mesmo se este for de um valor superior em relação ao valor do trabalho para o qual se pede o desconto

EN The full value of the Discount Code will be used up in the order even if it is of a higher value than the item on which the discount is used

Portúgalska Enska
valor value
código code
encomenda order
se if
desconto discount

PT Não basta ter valor. É necessário comunicar valor. E o valor ambiental das marcas portuguesas e muito elevado, mas ainda muito pouco conhecido.

EN It is not enough to have value. It is pivotal to communicate value. The environmental value of Portuguese brands is very high, but still very unknown.

Portúgalska Enska
ambiental environmental
marcas brands

PT Com os QR Codes estáticos, o valor da transação não precisa ser necessariamente informado, o que significa que o pagador deverá inserir o valor; já o QR Code dinâmico exige que o valor seja informado pelo cobrador.

EN With static QR Codes, the transaction amount doesn’t need to be included, which means payees must manually insert the payment amount; with dynamic QR Codes, however, the amount must be included.

Portúgalska Enska
qr qr
transação transaction
inserir insert
dinâmico dynamic

PT Para alterar o valor rem de uma fonte, use o controle deslizante ou clique no valor atual e insira manualmente um novo valor

EN To change a font's rem value, use the slider or click the current value and manually enter a new value

Portúgalska Enska
fonte font
ou or
clique click
insira enter
manualmente manually

PT Procura o valor “Casaco” na coluna “Item de Vestuário”; se encontrado, retorna o valor da coluna “Número do Item”. Se ocorrer erro, tal como #No Match, retorna um valor em branco.

EN Look up the value “Jacket” in the “Clothing Item” column, if found, produce the value in the “Item Number” column. If there is an error, such as a #No Match, produce a blank value

Portúgalska Enska
coluna column
vestuário clothing
se if
encontrado found
erro error
match match

PT A determinação de um valor justo para seu ativo, item ou produto requer a análise do valor justo de produtos semelhantes, uma avaliação profissional ou a determinação do valor médio de mercado.

EN Determining a fair market value for your asset, item, or product requires looking into the fair market value of similar products, a professional appraisal, or determining average market value.

Portúgalska Enska
justo fair
ou or
requer requires
semelhantes similar
mercado market

PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.

EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.

Portúgalska Enska
se if
sip sip
origem origination
prioridade priority
twilio twilio
campo field
peso weight
uri uri
relevante relevant
outros other

PT A determinação de um valor justo para seu ativo, item ou produto requer a análise do valor justo de produtos semelhantes, uma avaliação profissional ou a determinação do valor médio de mercado.

EN Determining a fair market value for your asset, item, or product requires looking into the fair market value of similar products, a professional appraisal, or determining average market value.

Portúgalska Enska
justo fair
ou or
requer requires
semelhantes similar
mercado market

PT Não basta ter valor. É necessário comunicar valor. E o valor ambiental das marcas portuguesas e muito elevado, mas ainda muito pouco conhecido.

EN Fear reigned in all of us, but communication was the right medicine for brands and municipalities.

Portúgalska Enska
comunicar communication
marcas brands

PT Para alterar o valor rem de uma fonte, use o controle deslizante ou clique no valor atual e insira manualmente um novo valor

EN To change a font's rem value, use the slider or click the current value and manually enter a new value

PT Para corrigir esse erro, verifique se nenhum dos valores de referência possui um caractere que tornaria o valor numérico um valor de texto. Por exemplo, se o valor 12 tinha um (') apóstrofe antes dele, esse resultado indesejado ocorrerá.

EN To correct this error, check that neither of the values being referenced has a character that would turn the numeric value into a text value. For example, if the value 12 had an (‘) apostrophe before it, this undesired result occurs.

PT As fórmulas que geram um valor de texto retornam o valor como um valor de texto em uma célula de contato?

EN Will formulas that produce a text value return the value as a text value in a contact cell?

PT Por exemplo, a fórmula na coluna Valor do inventário da seguinte planilha de gerenciamento de inventário, multiplicará o valor da linha 1 da coluna Preço pelo valor na linha 1 da coluna Estoque:

EN For example, the formula in the Inventory Value column of the following inventory management sheet will multiply the value from row 1 of the Price column to the value in row 1 of the Stock column:

PT As nSequences foram projetadas para permitir a substituição de transações no mempool, se este valor não foi marcado com o valor hexadecimal 0xFFFFFFFF, pois se foi marcado com aquele valor o TX não pode ser substituído

EN The nSequences were designed to allow to replace transactions in the mempool, if this value was not marked with the hexadecimal value 0xFFFFFFFF, since if it was marked with that value the TX could not be replaced

PT Valor total do evento de conversão (ex: valor monetário da transação em caso de compra, valor LTV de um lead, etc.)

EN Total value of the conversion event (ex: $ value of the transaction in case of a purchase, the LTV value of a lead, etc.)

PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina

EN property can be configured to make a field inherit its default value from other fields. To set a field's entire default value from another field's value, set the

PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)

EN Expedited Entry with Anytime Pass: one-time entry to all galleries, Dolphin Celebration, sea lion presentation, and The 4D Theater (shows and presentations based on availability; reservations required)

Portúgalska Enska
galerias galleries
shows shows
disponibilidade availability
reserva reservations
leão lion

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

Portúgalska Enska
entrada admission
exposições exhibits
permanentes permanent
especiais special
programas programs
museum museum

PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.

EN An accessible entrance is located on the left side of the building at the North Entrance.

Portúgalska Enska
entrada entrance
acessível accessible
lado side
edifício building
norte north

PT Entrada única geral para o observatório do 86º andar e entrada para o museu do 2º andar

EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum

Portúgalska Enska
geral general
observatório observatory
andar floor
museu museum

PT Entrada rápida para o 103º andar da Willis Tower e entrada ao The Ledge

EN Expedited Entry to Willis Tower’s 103rd Floor and admission to The Ledge

Portúgalska Enska
andar floor

PT Entrada no Museu (Tempestade de Ciência, Números na Natureza: Um Labirinto de Espelhos, YOU! A Experiência, e muito mais), mais uma experiência de uma entrada (filme do Teatro da Cúpula Gigante ou Fab Lab)

EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film or Fab Lab)

Portúgalska Enska
entrada entry
museu museum
ciência science
natureza nature
labirinto maze
you you
cúpula dome
gigante giant
ou or
lab lab

PT Entrada geral na coleção do MoMA, incluindo um guia em áudio gratuito, filmes no mesmo dia e entrada para o MoMA PS1 em Long Island City, Queens

EN General admission to MoMA’s collection, including a free audio guide (accessed via personal mobile device), same-day films, and entry to MoMA PS1 in Long Island City, Queens

Portúgalska Enska
geral general
coleção collection
guia guide
áudio audio
gratuito free
filmes films
dia day
long long
city city

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

Portúgalska Enska
certos certain
entrada entrance
gratuita free
natal christmas
esqueça forget
último last
mês month
museus museums
capela chapel
sistina sistine

PT Faça uma entrada memorável através do Túnel de Entrada; em seguida, maravilhe-se com o impressionante Muro dos Capacetes, que traz capacetes de todos os mais de 765 times de futebol americano universitário.

EN Make a memorable entrance through the Entry Tunnel, then marvel at the impressive Helmet Wall, featuring helmets from all 765+ college football teams.

Portúgalska Enska
memorável memorable
túnel tunnel
impressionante impressive
muro wall
times teams

PT Assim que a entrada DMARC for publicada, qualquer servidor de correio electrónico receptor pode autenticar as mensagens de correio electrónico recebidas, de acordo com as instruções definidas pelo proprietário do domínio dentro da entrada DNS

EN As soon as the DMARC entry is published, any receiving email server can authenticate the incoming emails as per the instructions defined by the domain owner within the DNS entry

Portúgalska Enska
dmarc dmarc
publicada published
servidor server
pode can
autenticar authenticate
instruções instructions
definidas defined
proprietário owner
domínio domain
dns dns

PT O Museu e o MSI Theater são totalmente acessíveis. Elevadores disponíveis. Cadeiras de rodas disponíveis no Hall de Entrada e na entrada do Centro Espacial.

EN Museum and MSI Theater are fully accessible. Elevators available. Wheelchairs available in Entry Hall and at Space Center entrance.

Portúgalska Enska
museu museum
msi msi
theater theater
totalmente fully
elevadores elevators
hall hall
centro center
espacial space
cadeiras de rodas wheelchairs

PT Assista a um filme no mesmo dia de graça e receba entrada gratuita no MoMA PS1 em Long Island City, Queens, dentro de 14 dias. Tudo incluído na sua entrada no MoMA!

EN See a same-day film for free and receive free entry to MoMA PS1 in Long Island City, Queens, within 14 days—all included in your MoMA admission.

Portúgalska Enska
assista see
um a
filme film
receba receive
long long
city city

PT Não é possível enviar um formulário que contenha um erro de validação. Para enviar, a pessoa que preencher o formulário precisará primeiro corrigir a entrada no campo validado ou excluir a entrada (se o campo não for obrigatório).

EN It is not possible to submit a form that has a validation error on it. In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).

Portúgalska Enska
enviar submit
erro error
validação validation
preencher filling
corrigir fix
entrada entry
campo field
validado validated
ou or
excluir delete

PT Observe que a entrada geral é gratuita para todos na segunda terça-feira de cada mês e vários fins de semana ao longo do ano. Visite o site do museu para obter a lista mais atualizada de dias com entrada gratuita.

EN Please note that general admission is free for everyone on the second Tuesday of every month and various weekend days throughout the year. Visit the museum website for the most up-to-date list of free days.

Portúgalska Enska
observe note
entrada admission
gratuita free
visite visit
site website
museu museum
atualizada up-to-date

Sýnir 50 af 50 þýðingum