Þýða "contractuelles" í spænska, spænskt

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "contractuelles" úr Franska í spænska, spænskt

Þýðingar á contractuelles

"contractuelles" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi spænska, spænskt orð/setningar:

contractuelles contractual contractuales contrato cumplimiento

Þýðing á Franska yfir á spænska, spænskt af {leit}

Franska
spænska, spænskt

FR Garantie : Clauses contractuelles standard de l'UE. Tu peux nous demander une copie des clauses contractuelles standard de l'UE.

ES Garantía: cláusulas contractuales estándar de la UE. Puede solicitarnos una copia de las cláusulas contractuales estándar de la UE.

Franska spænska, spænskt
garantie garantía
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
standard estándar
peux puede
copie copia
de de

FR Garantie : Clauses contractuelles standard de l'UE. Vous pouvez nous demander une copie des clauses contractuelles standard de l'UE.

ES Garantía: cláusulas contractuales estándar de la UE. Puede solicitarnos una copia de las cláusulas contractuales estándar de la UE.

Franska spænska, spænskt
garantie garantía
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
standard estándar
copie copia
de de
pouvez puede

FR 7. Comment les clients ne disposant pas d'un contrat Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?

ES 7. ¿Cómo pueden los clientes que no tienen un contrato Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?

Franska spænska, spænskt
enterprise enterprise
clauses cláusulas
types tipo
cloudflare cloudflare
application aplica
contrat contrato
contractuelles contractuales
peuvent pueden
clients clientes
de de
ils tienen
ne no
comment cómo

FR Dans la mesure où les données personnelles que nous traitons au nom d'un client en libre-service sont régies par le RGPD, notre ATD intègre les clauses contractuelles types de l'UE pour ces données

ES Y, en la medida en que los datos personales que procesamos en nombre de los clientes de autoservicio se rigen por el RGPD, nuestro DPA incorpora las cláusulas contractuales tipo de la UE para estos datos

Franska spænska, spænskt
rgpd rgpd
intègre incorpora
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
mesure medida
personnelles personales
en en
données datos
client clientes
de de
la la
le el
nom nombre
notre nuestro

FR Aucune action n'est donc requise pour s'assurer que les clauses contractuelles types sont en place

ES Por lo tanto, no es preciso realizar ninguna acción para asegurarse de que las cláusulas contractuales tipo estén en vigor

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
action acción
en en
sont estén
place por
aucune que

FR 8. Comment les clients Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?

ES 8. ¿Cómo pueden los clientes Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?

Franska spænska, spænskt
enterprise enterprise
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
cloudflare cloudflare
application aplica
peuvent pueden
clients clientes
de de
comment cómo

FR 9. Quelles sont les mesures prises par Cloudflare en réponse aux nouvelles clauses contractuelles types ?

ES 9. ¿Cuál es la respuesta de Cloudflare a las cláusulas contractuales tipo?

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
cloudflare cloudflare
réponse de
en es

FR Nous sommes en train d'examiner la nouvelle version des clauses contractuelles types (CCT) de la Commission européenne publiées le 4 juin 2021

ES Estamos estudiando detenidamente las nuevas cláusulas contractuales tipo (SCC) de la Comisión Europea publicadas el 4 de junio de 2021

Franska spænska, spænskt
nouvelle nuevas
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
commission comisión
européenne europea
publiées publicadas
juin junio
de de
nous sommes estamos
la la
le el

FR les Clauses Contractuelles Types de l'UE et les règles d'entreprise contraignantes).

ES ej., cláusulas contractuales estándar de la UE y normas corporativas vinculantes).

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
règles normas
contraignantes vinculantes
et y
de de

FR Nous sommes également susceptibles de traiter des IPI relatives à des individus vivant dans l’UE via d’autres mécanismes de conformité, dont des accords de traitement des données basés sur les clauses contractuelles standard de l’UE.

ES También podemos tratar IIP relacionada con personas residentes en la UE a través de otros mecanismos de cumplimiento, incluidos los acuerdos de tratamiento de datos basados en las Cláusulas Contractuales Estándar de la UE.

Franska spænska, spænskt
relatives relacionada
dautres otros
mécanismes mecanismos
conformité cumplimiento
accords acuerdos
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
standard estándar
basés basados
également también
traiter tratar
de de
traitement tratamiento
données datos
à a

FR Nous avons réintégré « Open » au logiciel « Open Source », ce qui vous permet de faire évoluer votre stratégie informatique en fonction des besoins de l’entreprise et de l’innovation, et non des obligations contractuelles.

ES Logramos que el software de "código abierto" sea de nuevo "abierto", lo que le ofrece la posibilidad de desarrollar su estrategia de TI en función de los requisitos empresariales y las necesidades de innovación, no de las obligaciones contractuales.

Franska spænska, spænskt
permet ofrece
fonction función
contractuelles contractuales
source código
informatique ti
en en
et y
obligations obligaciones
stratégie estrategia
open abierto
logiciel software
de de
besoins necesidades
non no
évoluer desarrollar

FR La mise à disposition de données personnelles peut être exigée par la loi ou résulter de règlementations contractuelles

ES Se puede exigir la entrega de datos personales por ley o como resultado de reglamentaciones contractuales

Franska spænska, spænskt
disposition entrega
données datos
contractuelles contractuales
ou o
la la
de de
personnelles personales
peut puede
loi ley

FR En ce qui concerne les données contractuelles, elles sont supprimées après l'expiration de la période de conservation légale.

ES Para los datos contractuales, el tratamiento se limita tras la rescisión del contrato y los datos son eliminados una vez expirado el período de conservación legal.

Franska spænska, spænskt
supprimées eliminados
conservation conservación
légale legal
contractuelles contractuales
période período
de de
données datos
en tras
la la

FR Pour faire suite à la décision de la Cour, nous fournissons un DPA qui comprend une copie complète des clauses contractuelles type

ES Para cumplir con la decisión del tribunal, actualmente proporcionamos un Anexo sobre el tratamiento de datos que incluye una copia completa de las Cláusulas Contractuales Estándar (Standard Contractual Clauses, SCC)

Franska spænska, spænskt
décision decisión
cour tribunal
copie copia
clauses cláusulas
complète completa
contractuelles contractuales
de de
fournissons proporcionamos
la la

FR Les anciennes versions de notre DPA incluaient les clauses contractuelles type comme mécanisme de secours pour le transfert de données en cas d'invalidation du Privacy Shield

ES Las versiones anteriores de nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos incluían las SCC como un mecanismo de transferencia de datos de emergencia en caso de invalidación del Escudo de la privacidad

Franska spænska, spænskt
versions versiones
mécanisme mecanismo
transfert transferencia
données datos
privacy privacidad
shield escudo
en en
de de
le el
du del
cas caso
notre nuestro

FR Est-ce qu'Atlassian signera des clauses contractuelles types (aussi appelées clauses types) ?

ES ¿Firmará Atlassian unas cláusulas contractuales tipo (conocidas como "cláusulas modelo")?

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
des unas
aussi como

FR Oui. L'addendum d'Atlassian relatif au traitement des données incorpore les clauses contractuelles type du responsable du traitement de l'UE comme mécanisme de transfert des données personnelles des clients.

ES El Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian incluye las cláusulas contractuales tipo de los responsables o encargados del tratamiento de datos de la UE como mecanismo de transferencia de datos personales de los clientes.

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
responsable responsables
mécanisme mecanismo
transfert transferencia
de de
personnelles personales
clients clientes
relatif sobre
du del
traitement tratamiento
données datos
type tipo

FR et ses Affiliées ont par conséquent adopté les Clauses Contractuelles Standard pour garantir la légalité, la confidentialité et la sécurité des flux de données nécessaires pour assurer, maintenir et développer nos services.

ES y sus Empresas Asociadas han adoptado en consecuencia Cláusulas Contractuales Estándar para asegurar la legalidad, privacidad y seguridad de los flujos de datos necesarios para prestar, mantener y desarrollar nuestros servicios.

Franska spænska, spænskt
adopté adoptado
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
standard estándar
légalité legalidad
données datos
nécessaires necesarios
développer desarrollar
par conséquent consecuencia
et y
confidentialité privacidad
flux flujos
sécurité seguridad
la la
maintenir mantener
de de
nos nuestros
services servicios

FR La collaboration avec les clients, de préférence aux négociations contractuelles

ES Colaboración con el cliente por encima de negociación contractual

Franska spænska, spænskt
collaboration colaboración
contractuelles contractual
la el
clients cliente
de de

FR Si vous résidez en Europe, nous transférerons vos données en nous conformant aux Clauses Contractuelles Types de la Commission Européenne.

ES Si usted reside en Europa, transferimos sus datos según las cláusulas contractuales estándares de la Comisión Europea.

Franska spænska, spænskt
données datos
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
commission comisión
en en
europe europa
européenne europea
la la
de de

FR Meilleures offres Apple iPhone XR pour octobre 2021: Comment économiser sur les offres contractuelles et SIM uniquement

ES Las mejores ofertas de Apple iPhone XR para octubre de 2021: cómo ahorrar en contratos y ofertas solo para SIM

Franska spænska, spænskt
apple apple
iphone iphone
octobre octubre
économiser ahorrar
offres ofertas
et y
sim sim
comment cómo
sur en

FR Le 4 juin 2021, la Commission européenne a mis à jour les clauses contractuelles types pour répondre aux exigences du RGPD

ES El 4 de junio de 2021, la Comisión Europea actualizó las cláusulas contractuales tipo para cumplir con los requisitos del RGPD

Franska spænska, spænskt
juin junio
commission comisión
européenne europea
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
répondre cumplir
rgpd rgpd
exigences requisitos
la la
le el
du del
mis de

FR Pour répondre à la décision de la Cour, nous avons mis à jour notre Avenant sur la protection des données (DPA) pour y inclure une copie complète des clauses contractuelles types mises à jour

ES Para abordar la decisión del Tribunal, hemos actualizado nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos, que ahora incluye una copia completa de las nuevas cláusulas contractuales tipo

Franska spænska, spænskt
décision decisión
cour tribunal
inclure incluye
copie copia
complète completa
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
mis à jour actualizado
de de
nous avons hemos
données datos
la la
notre nuestro

FR La combinaison du DPA, des clauses contractuelles types, des engagements de sécurité et des mesures de protection supplémentaires d'Atlassian continue d'assurer à nos clients un degré élevé de protection.

ES La combinación del Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian, las cláusulas contractuales tipo, los compromisos de seguridad y las salvaguardias complementarias garantiza un nivel de protección sólido a nuestros clientes.

Franska spænska, spænskt
combinaison combinación
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
engagements compromisos
mesures datos
clients clientes
sécurité seguridad
et y
protection protección
de de
à a
la la
du del
nos nuestros

FR Atlassian aide à répondre aux exigences en matière de transfert des données en exécutant les clauses contractuelles types au moyen de son avenant sur le traitement des données.

ES Atlassian ayuda a cumplir los requisitos de transferencia de datos ejecutando las Cláusulas contractuales estándar a través de nuestro Anexo de procesamiento de datos.

Franska spænska, spænskt
atlassian atlassian
exigences requisitos
transfert transferencia
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
aide ayuda
répondre cumplir
traitement procesamiento
à a
de de
moyen a través de
données datos

FR Nous nous sommes assurés d?avoir mis en place les conditions contractuelles appropriées pour remplir notre rôle de sous-traitant de données pour nos clients tout en nous conformant au RGPD.

ES Nos aseguramos de tener los términos contractuales adecuados a fin de desempeñar el papel de procesador de datos para nuestros clientes y, al mismo tiempo, cumplir el RGPD.

Franska spænska, spænskt
contractuelles contractuales
données datos
clients clientes
rgpd rgpd
rôle papel
le el
de de
au al
conditions términos
nos nuestros
remplir cumplir

FR Au besoin, nous mettrons en œuvre des protections appropriées, reconnues par les législations en matière de protection des données du Royaume-Uni et de l’EEE (par exemple, la Commission européenne a approuvé les Clauses contractuelles types)

ES Cuando sea necesario, implementaremos las medidas de protección adecuadas que exigen las legislaciones de protección de datos del Reino Unido y el EEE (por ejemplo, las Cláusulas Contractuales Tipo aprobadas por la Comisión Europea)

Franska spænska, spænskt
commission comisión
européenne europea
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
royaume reino
uni unido
protection protección
et y
types tipo
besoin exigen
données datos
exemple ejemplo
la la

FR Vos Données personnelles peuvent également être transmises à des tiers qui sont tenus, au titre d’obligations contractuelles, de garantir la sécurité et la confidentialité de telles données

ES También podemos transferir sus datos personales a terceros que están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de esos datos

Franska spænska, spænskt
données datos
et y
garantir garantizar
la la
personnelles personales
peuvent podemos
également también
tiers terceros
de de
sécurité seguridad
à a

FR Tous les sous-traitants et tiers sont tenus, au titre d’obligations contractuelles, de garantir la sécurité et la confidentialité de vos Données personnelles.

ES Todos los subencargados del tratamiento de datos personales y terceros están obligados contractualmente a garantizar la seguridad y confidencialidad de sus Datos personales.

Franska spænska, spænskt
données datos
et y
garantir garantizar
la la
tiers terceros
de de
sécurité seguridad
personnelles personales
tous todos

FR Informations concernant la gestion de la relation client, informations commerciales et contractuelles

ES Información sobre gestión de relaciones con clientes, detalles comerciales y contractuales

Franska spænska, spænskt
client clientes
commerciales comerciales
contractuelles contractuales
informations información
et y
relation relaciones
gestion gestión
de de
la sobre

FR Effectuer le suivi et l’audit (p. ex. pour évaluer et vérifier la qualité de nos solutions et de nos formations, la conformité aux lois, règlements, obligations contractuelles, politiques et procédures applicables)

ES Supervisión y auditoría (p. ej., para evaluar y verificar la calidad de nuestros productos y capacitación, el cumplimiento de las leyes, reglamentaciones, obligaciones contractuales, políticas y procedimientos correspondientes).

Franska spænska, spænskt
formations capacitación
contractuelles contractuales
p p
et y
vérifier verificar
conformité cumplimiento
lois leyes
obligations obligaciones
politiques políticas
procédures procedimientos
évaluer evaluar
qualité calidad
de de
suivi supervisión
la la
le el
nos nuestros

FR Informations concernant la gestion de la relation client, données commerciales et contractuelles

ES Información sobre gestión de relaciones con clientes, detalles comerciales y contractuales

Franska spænska, spænskt
client clientes
commerciales comerciales
contractuelles contractuales
informations información
et y
relation relaciones
gestion gestión
de de
la sobre

FR Sous réserve des exigences légales et contractuelles, vous pouvez refuser ou retirer à tout moment votre consentement à certaines pratiques décrites aux présentes en communiquant avec nous à l’adresse indiquée ci-dessous

ES Sujeto a los requisitos legales y contractuales, y cuando quieras, puedes escribirnos a la dirección que se indica más adelante para denegar o retirar tu consentimiento en relación con determinadas prácticas identificadas en el presente documento

Franska spænska, spænskt
exigences requisitos
légales legales
contractuelles contractuales
refuser denegar
retirer retirar
pratiques prácticas
et y
ou o
consentement consentimiento
présentes presente
en en
vous quieras
sous en el
votre tu
à a

FR ·      vérifier notre conformité à la présente politique et à d’autres obligations contractuelles et légales ;

ES ·      Auditar nuestro cumplimiento normativo en relación con la presente política y con otras obligaciones contractuales y legales.

Franska spænska, spænskt
vérifier auditar
présente presente
politique política
dautres otras
contractuelles contractuales
légales legales
conformité cumplimiento
la la
et y
obligations obligaciones
notre nuestro
à en

FR En vertu de ces Clauses contractuelles Types, vous disposez des mêmes droits que si vos données n’étaient pas transférées vers ce pays tiers.

ES En virtud de dichas cláusulas, usted ostenta los mismos derechos de protección de datos en todos los países de la UE.

Franska spænska, spænskt
vertu virtud
clauses cláusulas
données datos
droits derechos
en en
pays países
de de
mêmes mismos

FR Lorsqu'elles sont nécessaires, nous concluons les clauses contractuelles types de l'Union européenne pour régir le transfert.

ES Siempre que sean necesarias, formalizamos cláusulas contractuales conforme a las normas de la Unión Europea que rigen las transferencias.

Franska spænska, spænskt
nécessaires necesarias
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
transfert transferencias
de de
européenne europea
le la

FR . L'article 28 s'applique uniquement aux contrats passés avec des responsables du traitement des données, car il impose les obligations contractuelles que les contrôleurs de données sont tenus de respecter.

ES . El artículo 28 solo se aplica a los contratos con los procesadores de datos, ya que impone por contrato las obligaciones que la ley establece directamente a los responsables del tratamiento de estos.

Franska spænska, spænskt
responsables responsables
obligations obligaciones
contrats contratos
contractuelles contrato
de de
du del
données datos
traitement tratamiento

FR  Control Union Certifications – Conditions contractuelles (en anglais) Cliquez sur le lien pour consulter ces conditions et télécharger le document correspondant sur le site web consacré aux publications générales.

ES  Condiciones del contrato de Control Union Certifications (Inglés) Estos términos y condiciones pueden consultarse haciendo clic en el enlace y descargarse desde el sitio web de publicaciones generales.

Franska spænska, spænskt
contractuelles contrato
control control
union union
certifications certifications
publications publicaciones
générales generales
et y
lien enlace
le el
ces estos
anglais inglés
cliquez clic
conditions condiciones
sur en
web web
site sitio

FR Les obligations contractuelles essentielles sont les obligations d'HotelTonight sur lesquelles vous comptez et qui sont nécessaires à la bonne exécution du contrat

ES Las obligaciones contractuales esenciales son deberes de HotelTonight en cuyo cumplimiento usted confía regularmente y debe confiar para la correcta ejecución del contrato

Franska spænska, spænskt
bonne correcta
obligations obligaciones
contractuelles contractuales
essentielles esenciales
et y
contrat contrato
la la
exécution ejecución
du del
à a

FR HotelTonight informera les utilisateurs de toute modification apportée à l'Application, sauf si ces modifications sont de nature mineure et n'ont pas d'incidence importante sur les obligations contractuelles des parties

ES HotelTonight notificará a los Usuarios cualquier cambio en la Aplicación, a menos que dichos cambios sean de naturaleza menor sin que tengan un efecto material en la obligación contractual de las partes

Franska spænska, spænskt
utilisateurs usuarios
sauf a menos que
mineure menor
obligations obligación
contractuelles contractual
parties partes
lapplication la aplicación
nature naturaleza
de de
modifications cambios
modification cambio
à a
et las

FR (3) Nous ne sommes pas responsables des événements de force majeure qui rendent les prestations contractuelles impossibles ou qui rendent la bonne exécution du contrat considérablement plus difficile ou l'entravent temporairement

ES (3) No seremos responsables de sucesos de fuerza mayor que imposibiliten los servicios contractuales o que dificulten considerablemente la celebración adecuada del contrato o la obstaculicen temporalmente

Franska spænska, spænskt
responsables responsables
considérablement considerablemente
temporairement temporalmente
force fuerza
contractuelles contractuales
ou o
bonne adecuada
contrat contrato
la la
majeure mayor
de de
du del
ne no

FR Nous offrons également les Clauses types de l’Union Européenne, ou Clauses contractuelles standard, afin de répondre aux exigences d’adéquation et de sécurité pour nos clients qui opèrent au sein de l’UE.

ES Además, ofrecemos Cláusulas Modelo de la Unión Europea, también conocidas como Cláusulas Contractuales Tipo, para cumplir con los requisitos de adecuación y seguridad para nuestros clientes que operan en la UE.

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
exigences requisitos
sécurité seguridad
clients clientes
opèrent operan
types tipo
et y
de de
également también
européenne europea
offrons ofrecemos
nos nuestros
standard modelo

FR Nous avons lu et accepté les conditions mises à jour et les protections contractuelles de Google faites à l'outil d'analyse que nous avons utilisé.

ES Hemos leído y aceptado los términos y las protecciones contractuales actualizadas que Google ha hecho en la herramienta de análisis que utilizamos.

Franska spænska, spænskt
accepté aceptado
protections protecciones
contractuelles contractuales
loutil la herramienta
danalyse análisis
lu leído
mises à jour actualizadas
et y
google google
de de
faites hecho
nous avons hemos
conditions términos

FR Inclure l'évaluation d'EcoVadis dans les clauses contractuelles

ES Incluya la evaluación del EcoVadis como condición contractual.

Franska spænska, spænskt
inclure incluya
contractuelles contractual
évaluation evaluación
les la
dans del

FR nos obligations contractuelles et nos droits en ce qui concerne les données à caractère personnel concernées ; et

ES nuestras obligaciones y derechos contractuales en relación con los datos personales involucrados; y

Franska spænska, spænskt
obligations obligaciones
contractuelles contractuales
droits derechos
personnel personales
et y
en en
données datos
les los

FR 1.1. Les conditions générales de vente (CGV) suivantes régissent les relations contractuelles entre rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Cologne, Allemagne (ci-après “rankingCoach”) et ses clients (ci-après “client”).

ES 1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) regulan la relación contractual entre rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Colonia, Alemania (en adelante: rankingCoach) y sus clientes (en adelante: cliente).

Franska spænska, spænskt
générales generales
relations relación
gmbh gmbh
cologne colonia
allemagne alemania
et y
suivantes siguientes
de de
conditions condiciones
entre entre
clients clientes
client cliente
les las

FR Aux fins de l'application et de l'interprétation des présentes conditions contractuelles, les termes et expressions utilisés auront la signification suivante:

ES A los efectos de la aplicación e interpretación de estas condiciones contractuales, los términos y expresiones utilizados tendrán el siguiente significado:

Franska spænska, spænskt
contractuelles contractuales
expressions expresiones
lapplication la aplicación
et y
auront tendrán
de de
signification significado
la la
utilisé utilizados
conditions condiciones
termes términos

FR Espace réservé: l'"espace" informatique mis à disposition via le site CORETECH, dans lequel le CLIENT peut consulter l'ensemble de ses données, commandes, factures et informations contractuelles;

ES "Área reservada": el área informática puesta a disposición a través del sitio web de CORETECH, en la que el CLIENTE puede visualizar todos sus datos, pedidos, facturas e información contractual;

Franska spænska, spænskt
réservé reservada
factures facturas
contractuelles contractual
coretech coretech
peut puede
espace área
l e
disposition disposición
client cliente
données datos
informations información
de de
commandes pedidos
informatique informática
le el
à a
site sitio

FR les clauses contractuelles types prévues par la Décision 2010/87 / UE de la Commission européenne, du 5 février 2010, sont stipulées avec le sous-traitant désigné par CORETECH, qui est dès à présent autorisé par le CLIENT à les signer;

ES las cláusulas contractuales tipo previstas en la Decisión de la Comisión Europea/ UE, de 5 de febrero de 2010, se estipulan con el subprocesador designado por CORETECH, que está autorizado desde ' ahora por parte del CLIENTE para firmarlos;

Franska spænska, spænskt
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
prévues previstas
décision decisión
commission comisión
européenne europea
février febrero
autorisé autorizado
ue ue
coretech coretech
présent ahora
client cliente
de de
désigné designado
la la
le el
du del

FR 7.03 Les communications contractuelles doivent être envoyées par écrit via PEC (Courrier électronique certifié) à l'adresse déclarée à la C.I.A.A

ES 7.03 Las comunicaciones contractuales deberán ser enviadas por escrito por PEC (Correo Electrónico Certificado) a la dirección declarada a la CIAA o también a la indicada por el CLIENTE en el formulario de pedido si fuera diferente

Franska spænska, spænskt
communications comunicaciones
contractuelles contractuales
envoyées enviadas
pec pec
certifié certificado
déclarée declarada
doivent deberán
écrit escrito
être ser
courrier correo electrónico
la la
via de
à a

Sýnir 50 af 50 þýðingum