Þýða "sautez ce paragraphe" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "sautez ce paragraphe" úr Franska í Enska

Þýðingar á sautez ce paragraphe

"sautez ce paragraphe" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

paragraphe a article be content information not of one page paragraph place section services the to the well

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Si vous faites attention à votre ligne, sautez ce paragraphe ou fermez les yeux, car ces restaurants ne tiennent compte ni des calories ni de votre ligne. Seul le salut de votre âme compte. C’est le Comfort Food.

EN If you’re watching your figure, keep on scrolling. Or turn a blind eye – because these restaurants do not pay much attention to calories or guests’ waistlines. Here the focus is much more on healing the soul ­­with comfort food.

Franska Enska
yeux eye
restaurants restaurants
calories calories
âme soul
food food
si if
ou or
ne not
attention attention
ligne more
à to
le the
votre your

FR Par conséquent, le consentement est donné conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a) et à l'article 49, paragraphe 1, phrase 1, lettre a) du RGPD

EN The consent is accordingly given in accordance with Article 6 (1) a) and further also in terms of Article 49 (1) (1) a) of the GDPR

Franska Enska
rgpd gdpr
par conséquent accordingly
consentement consent
lettre a
le the
donné given
conformément accordance
à and

FR Définissez plutôt l’espacement entre paragraphes à l’aide de Espacement avant le paragraphe et Espacement après le paragraphe

EN Instead, set the spacing between paragraphs using Paragraph spacing Before and Paragraph spacing After

Franska Enska
définissez set
paragraphes paragraphs
espacement spacing
paragraphe paragraph
plutôt instead
le the
à and

FR Vous trouverez ces options dans les boîtes de dialogue Paragraphe et Style de paragraphe

EN You will find these options in the dialog boxes Paragraph and Paragraph style

Franska Enska
options options
boîtes boxes
dialogue dialog
paragraphe paragraph
style style
vous you
dans in
et find
de and
ces the
trouverez will

FR Les cadres d’images ont une position fixe sur la page ou par rapport à un paragraphe, alors que les images incorporées se déplacent simplement avec le paragraphe dans lequel elles sont placées.

EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.

Franska Enska
fixe fixed
paragraphe paragraph
rapport relation
placé placed
cadres frames
ou or
déplacent move
position position
à to
images pictures
page page
alors que whereas
un a
sont are
simplement simply
avec with
sur on
dans in

FR Les restrictions de contenu prévues au paragraphe 5.2 ne s'appliquent pas aux contenus soumis aux sites par d'autres utilisateurs, à condition que l'objectif principal du site soit conforme aux dispositions du paragraphe 5.2

EN The content restrictions in sub-Clause 5.2 do not apply to content submitted to sites by other users provided that the primary purpose of the site accords with the provisions of sub-Clause 5.2

Franska Enska
restrictions restrictions
soumis submitted
utilisateurs users
principal primary
dispositions provisions
à to
site site
contenu content
de of
sites sites
dautres other
par by
soit the

FR Selon titre 17 de paragraphe 512 (c) (2) et titre 17 de paragraphe 512 (c) (3) du United States Code, SCUF Gaming a établi la procédure suivante afin de soumettre des avis d’infraction à l’entreprise

EN Pursuant to Title 17, United States Code, Section 512(c) (2) and Title 17, United States Code, Section 512(c)(3), Scuf Gaming has established the following procedure for submitting infringement notices to the company

Franska Enska
states states
code code
gaming gaming
établi established
procédure procedure
soumettre submitting
avis notices
c c
united united
lentreprise company
la the
de pursuant
à to

FR (2) Vous retirez votre consentement sur lequel est fondé le traitement, conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), ou à l'article 9, paragraphe 2, point a) du RGPD, et il n'existe pas d'autre fondement juridique au traitement.

EN (3) you object to the processing pursuant to Article 21(1) GDPR and there are no overriding legitimate grounds for the processing, or you object to the processing pursuant to Article 21(2) GDPR;

Franska Enska
traitement processing
rgpd gdpr
juridique legitimate
ou or
le the
conformément pursuant
à to
et and
a there
vous you

FR (3) Vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 1 du RGPD, et il n'existe pas de motif légitime impérieux pour le traitement, ou vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 2 du RGPD.

EN (4) the personal data concerning you has been unlawfully processed;

Franska Enska
traitement processed
le the
vous you

FR Paragraphe: Comment aligner le texte / les retraits / l'espace avant ou après le paragraphe

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

Franska Enska
paragraphe paragraph
lespace space
ou or
aligner align
le the
comment how
texte text

FR (2) Vous révoquez votre consentement sur lequel est fondé le traitement, conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), ou à l'article 9, paragraphe 2, point a) du RGPD, et il n'existe pas d'autre fondement juridique au traitement.

EN (2) You withdraw your consent on which processing was based in accordance with Art. 6 section 1 (a) or Art. 9 section 2 (a) GDPR and there is no other legal foundation for processing.

Franska Enska
fondé based
traitement processing
rgpd gdpr
fondement foundation
juridique legal
ou or
consentement consent
votre your
est is
vous you
conformément accordance
à and

FR (3) Vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 1 du RGPD, et il n'existe pas de motif légitime impérieux pour le traitement, ou vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 2 du RGPD.

EN (3) Based on Art. 21 section 1 GDPR, you object to the processing of your data and there are no overriding legitimate reasons for processing, or you object to the processing based on Art. 21 section 2 GDPR.

Franska Enska
traitement processing
rgpd gdpr
légitime legitimate
motif art
ou or
de of
le the
paragraphe section
et and
vous you
au on
pour for
en to

FR (3) pour des motifs d'intérêt public dans le domaine de la santé publique, conformément à l'article 9, paragraphe 2, points h) et i), ainsi qu'à l'article 9, paragraphe 3 du RGPD ;

EN (3) for reasons of public interest with regard to public health according to Art. Art. 9 section 2 (h) and (i) as well as Art. 9 section 3 GDPR;

Franska Enska
h h
i i
rgpd gdpr
santé health
motifs reasons
la section
à to
ainsi as
et and
public public
de of
pour for

FR pour des raisons d'intérêt public dans le domaine de la santé publique conformément à l'article 9, paragraphe 2, points h) et i), et à l'article 9, paragraphe 3, de l'OSDGBV;

EN for reasons of public interest in the field of public health in accordance with Article 9(2)(h) and (i) and Article 9(3) DSGVO;

Franska Enska
raisons reasons
domaine field
santé health
h h
i i
de of
public public
conformément accordance
à and
dans in
pour for

FR Par conséquent, le consentement est donné conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a) et à l'article 49, paragraphe 1, phrase 1, lettre a) du RGPD

EN The consent is accordingly given in accordance with Article 6 (1) a) and further also in terms of Article 49 (1) (1) a) of the GDPR

Franska Enska
rgpd gdpr
par conséquent accordingly
consentement consent
lettre a
le the
donné given
conformément accordance
à and

FR Paragraphe : permet d’insérer un paragraphe et de personnaliser la taille de la police, la couleur du texte ainsi que le fond du bloc.

EN Paragraph: for inserting paragraphs, customising font size, text colour and block background.

Franska Enska
paragraphe paragraph
police font
fond background
bloc block
texte text
taille size
et and
couleur colour

FR Les styles de paragraphe disponibles: Légende, Normal, Sans espace, Titre 1 - 9, Sous-titre, Citation, Citation intense, Paragraphe de liste, En-tête, Pied de page, Texte de la note de bas de page.

EN The following formatting presets are available: caption, normal, no spacing, heading 1-9, title, subtitle, quote, intense quote, list paragraph, footer, header, footnote text.

Franska Enska
paragraphe paragraph
légende caption
normal normal
citation quote
intense intense
bas de page footer
titre title
liste list
texte text
en-tête header
de following
disponibles are
la the

FR La couleur d'arrière-plan est appliquée au paragraphe entier et remplit complètement l'espace du paragraphe de la marge de page gauche à la marge de page droite.

EN Background color is applied to the whole paragraph and completely fills all the paragraph space from the left page margin to the right page margin.

Franska Enska
paragraphe paragraph
remplit fills
lespace space
marge margin
entier whole
complètement completely
la the
page page
à to
et and
couleur color
gauche left
droite to the right
appliqué applied
du from

FR Paragraphe: Comment aligner le texte / les retraits / l'espace avant ou après le paragraphe

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

Franska Enska
paragraphe paragraph
lespace space
ou or
aligner align
le the
comment how
texte text

FR Un style de communication attrayant est essentiel pour une marque, mais ne sautez pas sur les tendances par simple souci de susciter l'intérêt

EN An engaging brand voice is essential, but don’t jump on trends just for the sake of staying relevant

Franska Enska
attrayant engaging
de of
tendances trends
marque brand
pas dont
sur on

FR Un conseil si vous souhaitez arriver plus rapidement au refrain : sautez le deuxième couplet

EN A tip if you still want to get to the chorus faster: skip the second verse

Franska Enska
conseil tip
si if
un a
le the

FR Sautez d’un hélicoptère pour dévaler les pentes enneigées des Alpes italiennes

EN Jump from a helicopter into virgin Alpine snow in Italy

Franska Enska
hélicoptère helicopter
alpes alpine
enneigé snow
dun a
les in

FR Plongez ou sautez dans la piscine

Franska Enska
plongez dive
ou or
la into
piscine swimming pool

FR Si vous songez à utiliser ce service, sautez le pas et n’hésitez plus

EN If you are thinking about using it, take the jump and make it happen

Franska Enska
si if
le the
utiliser using
vous you
à and

FR Recherchez dans tous vos transcriptions des mots clés, des thèmes et des phrases. Ensuite, sautez facilement à ces moments en un clic.

EN Search across all your transcripts for key words, themes, and phrases. Then, easily jump to those moments with one click.

Franska Enska
transcriptions transcripts
thèmes themes
phrases phrases
moments moments
clic click
facilement easily
vos your
à to
et and
mots clés search
clé key

FR Sautez et rafraîchissez-vous dans l'aire de jeux aquatiques de Bert et Ernie

EN Splash and refresh in Bert and Ernie’s fun-filled water play area

Franska Enska
dans in
bert bert
jeux play
et and

FR On ne saurait trop insister sur ce point. Le nom de votre chaîne doit être simple pour qu'il soit facile à retenir. Évitez d'utiliser plus de phrases de 3 mots et sautez les mots difficiles à prononcer.

EN We can’t emphasize this enough. Your channel name should be simple so that it is easy to remember. Avoid using more than 3-word phrases and skip words that are difficult to pronounce.

Franska Enska
chaîne channel
phrases phrases
difficiles difficult
nom name
facile easy
simple simple
pour enough
quil it
à to
et and
retenir remember
ce this
votre your
prononcer pronounce
on we
le should
être be
plus more
les words

FR Si votre compte n'est pas répertorié, ignorez cette étape et sautez à l'étape après cela.

EN If your account isn't listed, skip this step and jump to step after this

Franska Enska
si if
étape step
votre your
compte account
cette this
à to
et and

FR Le message clé ici est que l'accès à l'information est une chose puissante ; alors, ne sautez pas vos recherches sur le bureau

EN The key message here is access to information is a powerful thing; so, don’t skip your desk research

Franska Enska
clé key
puissante powerful
recherches research
bureau desk
message message
à to
le the
vos your
une a
pas dont

FR Sautez à pieds joints de manière à ne jamais entrer en contact en même temps avec le véhicule et le sol.

EN Keep your feet together as you jump out, ensuring that you never touch any metal part of the vehicle and the ground at the same time.

Franska Enska
pieds feet
contact touch
sol ground
de of
le the
véhicule vehicle
en out
temps time
à and
jamais never

FR Sautez sur la passerelle autour de l'ogive et explorez les salles de contrôles autour du silo principal à la recherche de caches et d'autre équipement

EN Jump down onto the catwalk around the warhead and explore the control rooms surrounding the main silo for caches and other loadout items

Franska Enska
passerelle catwalk
salles rooms
contrôles control
silo silo
principal main
caches caches
explorez explore
la the
les items
à and
de other

FR Courez, sautez, balancez-vous, glissez. En matière de littératie physique, ces compétences essentielles ouvrent toute une vie de plaisir et d’activités.

EN Introduction to the concepts of physical and health literacy for children

Franska Enska
littératie literacy
physique physical
matière and
de of
plaisir the
vous to

FR Les vidéos sont exclusives et les histoires que vous pouvez jouer sont captivantes. C'est une expérience vraiment nouvelle que vous devez essayer. Et c'est GRATUITEMENTalors pourquoi ne pas simplement sautez dans l'eau et profitez-en tout de suite?!

EN The videos are exclusive and the stories you can play through are captivating. It?s a truly new experience that you have to try out. And it?s FREE, so why not just jump in and enjoy it right away?!

Franska Enska
vidéos videos
histoires stories
nouvelle new
profitez enjoy
expérience experience
essayer try
exclusives exclusive
de away
et and
une a
suite the
vous you
jouer play
en in

FR Vous regardez Pornflix - un simple flux porno - avec une fille, vous traînez tranquillement et vous la sautez. Ça a l'air génial !

EN You’re watching Pornflix – simply a porn stream – with a girl, casually hanging out and then banging her. Sounds awesome!

Franska Enska
regardez watching
simple simply
flux stream
porno porn
génial awesome
et and
fille girl
un a
avec with

FR Conseil Servez avec des pâtes cuites ou sur une polenta crémeuse. Pour accélérer le processus en semaine, sautez l’étape du gril et couvrez simplement la poêle pendant 2 à 3 minutes, jusqu’à ce que le fromage ait fondu.

EN Recipe Tips Serve with cooked pasta or over creamy polenta. For a quick weeknight tip, skip the broiler and simply cover the skillet for 2-3 minutes until cheese has melted.

Franska Enska
conseil tip
servez serve
crémeuse creamy
minutes minutes
fromage cheese
polenta polenta
ou or
pâtes pasta
simplement simply
à and
avec with
une a
jusqu until

FR Sautez dans le futur et libérez votre créativité avec le Diaporama Chromatique Glitch

EN Step into the future and get creative with Chromatic Glitch Slideshow

Franska Enska
créativité creative
diaporama slideshow
glitch glitch
le the
et and
avec with
futur the future

FR Il est difficile de voir comment vous sautez de la science sur la déficience à une interdiction de 28 jours ou plus.

EN It’s hard to see how you jump from the science on impairment to a 28 day, or longer, prohibition.

Franska Enska
difficile hard
déficience impairment
interdiction prohibition
ou or
à to
science science
comment how
la the
sur on
une a
voir see
vous you

FR Choisissez une monture et saisissez votre ordonnance (ou sautez la saisie).

EN Choose your frames and enter your prescription (or skip this step)

Franska Enska
choisissez choose
ordonnance prescription
ou or
votre your
et and

FR Choisissez une monture et saisissez votre ordonnance (ou sautez cette étape).

EN Choose your frames and enter your prescription (or skip this step)

Franska Enska
choisissez choose
ordonnance prescription
ou or
cette this
étape step
votre your
et and
saisissez enter

FR Entreprenez une randonnée active et ou sautez dans l’eau fraîche du lac de Thoune.

EN On your active holiday, you go on walks and take a dip in the refreshing waters of Lake Thun.

Franska Enska
randonnée walks
active active
lac lake
thoune thun
de of
et and
une a
dans in

FR Skydiving – sautez dans le vide depuis un avion ou un hélicoptère

EN Skydiving – jump from an aircraft or helicopter

FR Sautez et rafraîchissez-vous dans l'aire de jeux aquatiques de Bert et Ernie

EN Splash and refresh in Bert and Ernie’s fun-filled water play area

Franska Enska
dans in
bert bert
jeux play
et and

FR Sautez d'un festival à un autre, des saveurs d'ici aux saveurs d'ailleurs et des sentiers du mont Royal aux pavés du Vieux-Montréal. Inspirez-vous de nos listes pour vivre pleinement l'expérience montréalaise.

EN Hop from one festival to the next, from homegrown tastes to exotic flavours, from the trails of Mount Royal to the cobblestone streets of Old Montréal. Get inspiration from our lists to live the full Montréal experience.

Franska Enska
festival festival
sentiers trails
mont mount
royal royal
pleinement full
vieux old
montréal montréal
saveurs flavours
à to
listes lists
vivre to live
autre the
de of
nos our
du from

FR Si vous songez à utiliser ce service, sautez le pas et n’hésitez plus

EN If you are thinking about using it, take the jump and make it happen

Franska Enska
si if
le the
utiliser using
vous you
à and

FR Courez, sautez, balancez-vous, glissez. En matière de littératie physique, ces compétences essentielles ouvrent toute une vie de plaisir et d’activités.

EN Introduction to the concepts of physical and health literacy for children

Franska Enska
littératie literacy
physique physical
matière and
de of
plaisir the
vous to

FR sautez du lit et plongez dans les merveilles de Miami

EN roll out of bed and into Miami fun in zero seconds flat

Franska Enska
lit bed
miami miami
de of
et and
dans in
les zero

FR Conçu pour protéger votre ordinateur portable et vos objets indispensables alors que vous sautez dans votre train, traversez la ville à vélo ou partez randonner en montagne, il allie à la perfection fonctionnalité et confort

EN Engineered to keep your laptop and other essentials safe while you jump on trains, cycle across town or take off into the hills, it seamlessly blends function and comfort

Franska Enska
conçu engineered
ville town
vélo cycle
fonctionnalité function
confort comfort
ou or
il it
à to
et and
protéger safe
vous you
la the

FR Conçu pour protéger vos objets indispensables alors que vous sautez dans votre train, traversez la ville à vélo ou partez randonner en montagne, ce sac mince et élégant allie à la perfection fonctionnalité et confort

EN Engineered to keep your essentials safe while you jump on trains, cycle across town or take off into the hills, it seamlessly blends function and comfort in a sleek, slimline pack

Franska Enska
conçu engineered
ville town
vélo cycle
élégant sleek
fonctionnalité function
confort comfort
ou or
l a
à to
en in
et and
protéger safe
vous you
la the

FR Conçu pour protéger vos objets indispensables alors que vous sautez dans votre train, traversez la ville à vélo ou partez randonner en montagne, il allie à la perfection fonctionnalité et confort

EN Engineered to keep your everyday essentials safe while you jump on trains, cycle across town or hit the gym, it seamlessly blends function and comfort

Franska Enska
conçu engineered
ville town
vélo cycle
fonctionnalité function
confort comfort
ou or
il it
à to
et and
protéger safe
vous you
la the

FR Naviguer plus rapidement grâce aux plans - sautez entre les chapitres sans défilement interminable.

EN Navigate faster with outlines – jump between the chapters without endless scrolling.

Franska Enska
naviguer navigate
rapidement faster
chapitres chapters
défilement scrolling
entre between
sans without
grâce the

Sýnir 50 af 50 þýðingum