Þýða "quelconque des parties" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "quelconque des parties" úr Franska í Enska

Þýðingar á quelconque des parties

"quelconque des parties" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

quelconque a about all always an and and the any are as at available be but by can do does don for for the from from the full has have if in in the information is is not it its make may more need no non non- not number of of the on on the one only or other our own part personal please process receive right service should site so software some such terms that that you the then these this through time to to be to the to use under us user using was way we will with without would you you are you can your
des a about access across add all also an and and more and the any applications apps are around articles as as well as well as at based be been but by can can be complete content create custom customer data design development different documents even features files first for for the free from from the further get has have help home how in in the include including information into is it items just like ll make management manufacturers manufacturing many may messages models more most much multiple new not of of the offer on on the one only open or other our out over page pages parties people private product products project projects quality s service services so so that software some such such as support take team text that the the most their them these they this through time tips to to create to the together up updates use user users using value variety way we web website websites well when which will with within work you you can your
parties a after all an any areas as at at the be between body build by by the can data each elements every for for the from from the have how in information is like make may of of the on one online or out page part parties partners parts party place portions service services share shared site social some than the them this through time to to be to share to the using way website websites what when where which who will be with

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Les Parties conviennent à cet effet de se rencontrer pour régler leur différend dans le cadre d’une réunion organisée à l’initiative de l’une quelconque des Parties

EN To this end, the Parties agree to meet to settle their dispute at a meeting organised at the initiative of either of the Parties

Franska Enska
parties parties
conviennent agree
réunion meeting
à to
de of
le the
organisé organised
des end
rencontrer to meet

FR En cas de difficultés d’interprétation résultant d’une contradiction entre l’un quelconque des titres figurant en tête des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

Franska Enska
résultant resulting
difficulté difficulty
titres heading
en in
déclaré declared
seront be
de of
et and
cas the
les non

FR En cas de difficulté d’interprétation en l’un quelconque des titres figurant en têtes des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.

EN In the event of difficulty in the interpretation of any of the headings appearing at the top of the clauses or any of the clauses themselves, the headings shall be declared nonexistent.

Franska Enska
difficulté difficulty
titres headings
figurant appearing
clauses clauses
en in
de of
déclaré declared
seront be
cas the
les themselves

FR En cas de difficulté d’interprétation en l’un quelconque des titres figurant en têtes des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.

EN In the event of difficulty in the interpretation of any of the headings appearing at the top of the clauses or any of the clauses themselves, the headings shall be declared nonexistent.

Franska Enska
difficulté difficulty
titres headings
figurant appearing
clauses clauses
en in
de of
déclaré declared
seront be
cas the
les themselves

FR Tout manquement de Webfleet Solutions à exiger l'application stricte ou à appliquer strictement l'une quelconque des Conditions générales d'utilisation ne saurait constituer une renon­ciation à une stipulation ou à un droit quelconque

EN Webfleet Solutions' failure to insist upon or enforce strict performance of any of the Terms of Use shall not be considered a waiver of any provision or right

Franska Enska
solutions solutions
ou or
droit right
à to
stricte strict
conditions terms
de of
webfleet webfleet
appliquer enforce
un a
ne not

FR Le CONTRAT ne confère pas le droit d’utiliser une quelconque marque ou un quelconque logo présent dans les SERVICES

EN The CONTRACT does not convey a right to use any trademark or logo displayed on the SERVICES

Franska Enska
contrat contract
droit right
ou or
logo logo
services services
le the
dutiliser use
un a
marque to

FR Le CONTRAT ne confère pas le droit d’utiliser une quelconque marque ou un quelconque logo présent dans les SERVICES

EN The CONTRACT does not convey a right to use any trademark or logo displayed on the SERVICES

Franska Enska
contrat contract
droit right
ou or
logo logo
services services
le the
dutiliser use
un a
marque to

FR L’omission par Zoom d’exercer un quelconque droit ou d’appliquer une quelconque condition ou disposition en vertu du présent Accord ne constitue pas une renonciation actuelle ou future

EN Zoom?s failure to exercise any right or enforce any condition or provision under this Agreement does not operate as a current or future waiver

Franska Enska
zoom zoom
renonciation waiver
actuelle current
future future
droit right
ou or
condition condition
accord agreement
disposition provision
présent this
un a
en to

FR Lorsque nous comparons les techniques de compression entre les premières et les tierces parties, nous pouvons constater que le contenu des tierces parties a tendance à être plus compressé que le contenu des premières parties.

EN When we compare compression techniques between first and third parties, we can see that third-party content tends to be compressed more than first-party content.

Franska Enska
comparons compare
compression compression
contenu content
compressé compressed
lorsque when
techniques techniques
parties parties
pouvons we can
nous we
premières first
à to
et and
de between
le third
être be
plus more

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

Franska Enska
parties parties
indépendantes independent
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
relation relationship
partenariat partnership
commune joint
contrat agreement
le the
présent this
sont are
de between
une a

FR 9.1. Relations entre les parties. Les parties sont des entrepreneurs indépendants. Le présent accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d'agence, de relation fiduciaire ou d'emploi entre les parties.

EN 9.1. Relationship of the Parties. The parties are independent contractors.  This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the parties.

Franska Enska
parties parties
entrepreneurs contractors
indépendants independent
crée create
franchise franchise
fiduciaire fiduciary
accord agreement
partenariat partnership
ou or
le the
présent this
relation relationship
sont are
de of

FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

Franska Enska
autorité authority
réalisation execution
signé signed
parties parties
contrat contract
consentement consent
de of
plus more
par by
deux the

FR Il établit donc la notation suivante: le cinabre est identifié comme «r12» (douze parties de rouge), le jaune d’orpiment comme «g12» (douze parties de jaune, Gelb en allemand), le bleu montagne comme «b12» (douze parties de bleu)

EN He then made the following — although rather obvious — note: cinnabar is characterised by r12 (12 units of red), massicot by y12 (12 units of yellow), and azurite by b12 (12 units of blue)

Franska Enska
douze 12
jaune yellow
rouge red
bleu blue
suivante following
de and

FR Le fait pour l?une des Parties de ne pas se prévaloir d?un manquement par l?autre Partie à l?une quelconque des obligations visées dans les présentes C.G.U. ne saurait être interprété pour l?avenir comme une renonciation à l?obligation en cause.

EN The fact that one of the Parties does not invoke a breach by the other Party of any of the obligations referred to in these T&CU shall not be interpreted in the future as a waiver of the obligation in question.

Franska Enska
manquement breach
interprété interpreted
renonciation waiver
t t
parties parties
à to
obligations obligations
présentes be
obligation obligation
le the
fait that
un a
comme as
en in
de of
par by
autre other
avenir future

FR Si une quelconque partie de ces conditions est considérée comme non valide, illégale ou inapplicable, cette partie n'affectera pas la validité et la force exécutoire des parties restantes

EN If any part of these terms is deemed invalid, illegal or unenforceable then such part shall not affect the validity and enforceability of the remaining parts

Franska Enska
illégale illegal
restantes remaining
si if
ou or
validité validity
parties parts
conditions terms
la the
de of
considéré deemed
et and
pas not
partie part

FR Aucun rapport d'intermédiaire, de partenariat, de coentreprise ou d'embauche n'est établi par les présentes Conditions, et aucune des parties n'a une quelconque autorité pour contraindre l'autre partie de quelque manière que ce soit.

EN No agency, partnership, joint venture, or employment is created as a result of these Terms, and neither party has any authority of any kind to bind the other party in any respect whatsoever.

Franska Enska
établi created
conditions terms
partenariat partnership
autorité authority
ou or
manière to
de of
aucune no
une a
et and

FR Aucune des parties n'aura, ou ne prétendra avoir, le droit ou l'autorité d'engager une quelconque obligation au nom de l'autre partie

EN Neither party will have, or hold itself out as having, any right or authority to incur any obligation on behalf of the other party

Franska Enska
obligation obligation
ou or
au nom de behalf
le the
droit right
ne neither
de of
au on

FR Les parties prenantes incluent généralement toute personne travaillant pour votre entreprise ou partageant un intérêt quelconque avec celle-ci

EN Stakeholders typically include anyone that works for your company or has some sort of shared interest in it

Franska Enska
incluent include
intérêt interest
ou or
votre your
entreprise company
travaillant works
prenantes stakeholders
pour for
quelconque that
avec shared

FR Les Services numériques peuvent intégrer ou contenir des services et/ou du contenu fournis par des tierces parties et peuvent contenir des liens vers des sites Web ou des plateformes numériques exploités par des tierces parties

EN The Digital Services may integrate or contain services and content provided by third parties and may contain links to websites and digital platforms operated by third parties

Franska Enska
numériques digital
peuvent may
parties parties
liens links
plateformes platforms
exploité operated
intégrer integrate
ou or
contenir contain
contenu content
services services
et and
tierces the
par by
sites websites

FR Les Services numériques peuvent intégrer ou contenir des services et/ou du contenu fournis par des tierces parties et peuvent contenir des liens vers des sites Web ou des plateformes numériques exploités par des tierces parties

EN The Digital Services may integrate or contain services and content provided by third parties and may contain links to websites and digital platforms operated by third parties

Franska Enska
numériques digital
peuvent may
parties parties
liens links
plateformes platforms
exploité operated
intégrer integrate
ou or
contenir contain
contenu content
services services
et and
tierces the
par by
sites websites

FR Une grande partie de l'information et du contenu sur Last.fm est renseignée par des tiers, aussi bien par des utilisateurs que par des tierces parties, et leur exactitude et fiabilité dépend entièrement de ces tierces parties

EN A lot of information and content on Last.fm is provided by third parties – both users and other third partiesand the accuracy and reliability of that information is entirely the responsibility of those parties

Franska Enska
last last
fm fm
utilisateurs users
entièrement entirely
contenu content
parties parties
exactitude accuracy
fiabilité reliability
et and
tierces third
une a
sur on
par by

FR La conformité concerne également les relations d'affaires entre Bosch et des parties tierces : Bosch ne veut pas être impliqué dans des infractions au principe de conformité, commises par des parties tierces.

EN Compliance also concerns business relations between Bosch and third parties: Bosch does not want to be involved in other parties’ violations of the compliance principle.

Franska Enska
conformité compliance
relations relations
bosch bosch
parties parties
impliqué involved
infractions violations
principe principle
veut want to
également also
la the
dans in
de of
et and
être be

FR Une grande partie de l'information et du contenu sur Last.fm est renseignée par des tiers, aussi bien par des utilisateurs que par des tierces parties, et leur exactitude et fiabilité dépend entièrement de ces tierces parties

EN A lot of information and content on Last.fm is provided by third parties – both users and other third partiesand the accuracy and reliability of that information is entirely the responsibility of those parties

Franska Enska
last last
fm fm
utilisateurs users
entièrement entirely
contenu content
parties parties
exactitude accuracy
fiabilité reliability
et and
tierces third
une a
sur on
par by

FR Cliquez ici pour en savoir plus sur les sessions de la Conférence des Parties. Les résolutions et les décisions adoptées par la Conférence des Parties sont disponibles sur ce site.

EN Click here to find out more about the meetings of the Conference of the Parties. Resolutions and Decisions adopted by the Conference of the Parties are available on this site.

Franska Enska
résolutions resolutions
cliquez click
conférence conference
parties parties
ce this
décisions decisions
site site
adopté adopted
de of
et find
la the
sur on
plus more
par by
disponibles are

FR Les parties prenantes ont identifié le besoin d’avoir une série de critères qui permettent aux organisations d’échanger des informations fiables sur elles-mêmes ou sur autrui (individus ou organisations) avec des parties externes.

EN Stakeholders have identified the need for a set of criteria that allow organizations to exchange trustworthy information about themselves or others (individuals or organizations) with external parties.

Franska Enska
parties parties
identifié identified
critères criteria
permettent allow
organisations organizations
informations information
externes external
besoin need
ou or
le the
de of
prenantes stakeholders
des exchange
elles-mêmes themselves
une a
individus individuals
avec with

FR Les copistes n'ont plus besoin d'extraire des parties ou d'apporter des modifications destructrices lors de la préparation de partitions pour différentes parties instrumentales

EN For copyists, this eliminates the need to extract parts or make destructive changes when prepping sheet music for different parts

Franska Enska
parties parts
modifications changes
partitions sheet music
besoin need
ou or
la the

FR La conformité concerne également les relations d'affaires entre Bosch et des parties tierces : Bosch ne veut pas être impliqué dans des infractions de parties tierces au principe de conformité.

EN Compliance also concerns business relations between Bosch and third parties: Bosch does not want to be involved in other parties’ violations of the compliance principle.

Franska Enska
conformité compliance
relations relations
bosch bosch
parties parties
impliqué involved
infractions violations
principe principle
veut want to
également also
la the
dans in
de of
et and
être be

FR La COP21 est la 21ème Conférence des parties de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (en anglais Conference Of the Parties, COP).

EN COP21 is the 21st Conference of the Parties on climate change organized by the United Nations.

Franska Enska
parties parties
nations nations
changements change
climatiques climate
conférence conference
of of
la the
unies united nations
sur on

FR Fost Plus peut en outre aussi transférer certaines données à caractère personnel à des parties externes pour des traitements dont les finalités et moyens sont déterminés par ces parties externes

EN In that case, these third parties act as the data controller under the applicable data protection legislation

Franska Enska
données data
parties parties
en in

FR Organisée par le Maroc, la 22ème Conférence des Parties (COP22) de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) a réuni les délégués de 197 Parties à la Convention

EN Hosted by Morocco the 22th Conference of the Parties (COP22) of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) gathered delegates from 197 Parties to the Convention

Franska Enska
maroc morocco
conférence conference
parties parties
nations nations
changements change
climatiques climate
réuni gathered
délégués delegates
convention convention
organisé hosted
cadre framework
à to
de of
unies united nations
uni united
sur on
par by

FR Cliquez ici pour en savoir plus sur les sessions de la Conférence des Parties. Les résolutions et les décisions adoptées par la Conférence des Parties sont disponibles sur ce site.

EN Click here to find out more about the meetings of the Conference of the Parties. Resolutions and Decisions adopted by the Conference of the Parties are available on this site.

Franska Enska
résolutions resolutions
cliquez click
conférence conference
parties parties
ce this
décisions decisions
site site
adopté adopted
de of
et find
la the
sur on
plus more
par by
disponibles are

FR La publication spéciale 800-63C du National Institute of Standards and Technology (NIST) énonce des obligations aux fournisseurs d’identité (IdP) et aux parties de confiance (RP - relying parties) des systèmes d’identité fédérés

EN National Institute of Standards and Technology (NIST) Special Publication 800-63C provides requirements to identity providers (IdPs) and relying parties (RPs) of federated identity systems

Franska Enska
publication publication
national national
institute institute
technology technology
nist nist
fournisseurs providers
parties parties
confiance provides
systèmes systems
fédérés federated
d c
of of
standards standards
obligations requirements
and and

FR La publication spéciale 800-63C du National Institute of Standards and Technology (NIST) énonce des obligations aux fournisseurs d’identité (IdP) et aux parties de confiance (RP - relying parties) des systèmes d’identité fédérés

EN National Institute of Standards and Technology (NIST) Special Publication 800-63C provides requirements to identity providers (IdPs) and relying parties (RPs) of federated identity systems

Franska Enska
publication publication
national national
institute institute
technology technology
nist nist
fournisseurs providers
parties parties
confiance provides
systèmes systems
fédérés federated
d c
of of
standards standards
obligations requirements
and and

FR Afficher des quantités excessives de parties dénudées, de décolleté ou de gros plans inutiles sur certaines parties du corps.

EN Display excessive amounts of skin, cleavage or focus unnecessarily on body parts

Franska Enska
afficher display
excessives excessive
ou or
parties parts
corps body
de of
sur on
des amounts

FR Collaborez avec les parties prenantes externes en créant des liens partageables vers votre calendrier, exportez votre calendrier au format PDF ou envoyez-le directement aux parties prenantes par e-mail.

EN Collaborate with external stakeholders by creating shareable links to your calendar, export your calendar as a PDF or send it directly to a stakeholder’s’ inbox.

Franska Enska
collaborez collaborate
externes external
créant creating
liens links
partageables shareable
calendrier calendar
exportez export
pdf pdf
ou or
mail inbox
votre your
directement directly
prenantes stakeholders
par by

FR S’assurer de bien séparer les parties non comestibles (plumes, poils, etc.) des parties comestibles (chair) de la viande. Faire baigner la viande de gibier dans une saumure.

EN Ensure that the inedible parts of game (feathers, hair, etc.) are properly separated from the edible parts (meat). Try placing the game meat in a brine to add moisture and prevent the meat from drying out.

Franska Enska
parties parts
comestibles edible
plumes feathers
etc etc
gibier game
bien properly
viande meat
de of
la the
les hair
faire and
dans in
une a

FR Des parties variées pour réduire le gaspillage, en consommant tous les abats comestibles et toutes les parties du porc.

EN Varied parts to reduce waste, by consuming all edible offal and all parts of the pork.

Franska Enska
parties parts
gaspillage waste
consommant consuming
comestibles edible
porc pork
varié varied
le the
réduire reduce
et and
tous of

Sýnir 50 af 50 þýðingum