FR 1. Ouvrez Spark et allez dans Réglages 2. Sélectionnez l’équipe à Gérer 3. Ouvrez Facturation dans le portail d’administration
"ouvrez" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:
FR 1. Ouvrez Spark et allez dans Réglages 2. Sélectionnez l’équipe à Gérer 3. Ouvrez Facturation dans le portail d’administration
EN 1. Open Spark and go to Preferences 2. Select Team to Manage 3. Open Billing in the Admin portal
Franska | Enska |
---|---|
spark | spark |
réglages | preferences |
sélectionnez | select |
facturation | billing |
portail | portal |
équipe | team |
gérer | manage |
à | to |
et | and |
dans | in |
ouvrez | the |
FR Obtenez un deuxième avis sur votre portefeuille et évaluez son rendement. Ouvrez un compte chez Qtrade dès aujourd’hui ou ouvrez une session pour utiliser La cote du portefeuille.
EN Get a second opinion on your portfolio and evaluate its performance. Open a Qtrade account or log in to use Portfolio Score today.
Franska | Enska |
---|---|
portefeuille | portfolio |
évaluez | evaluate |
rendement | performance |
aujourdhui | today |
ou | or |
obtenez | get |
avis | opinion |
cote | score |
un | a |
et | and |
compte | account |
ouvrez | your |
sur | on |
FR Vous cherchez des idées pour la création de votre portefeuille? Ouvrez dès maintenant un compte chez Investisseur QtradeMD ou ouvrez une session pour consulter le Créateur du portefeuille.
EN Looking for portfolio-building ideas? Open a Qtrade account or log in to check out Portfolio Creator now.
Franska | Enska |
---|---|
portefeuille | portfolio |
ou | or |
idées | ideas |
maintenant | now |
un | a |
compte | account |
cherchez | looking for |
consulter | to |
créateur | creator |
de | looking |
ouvrez | open |
FR N’ouvrez jamais les courriels suspicieux. N’ouvrez jamais les courriels envoyés par des inconnus contenant des pièces jointes, il peut s’agir de virus.
EN Do not open suspicious email. If you receive an e-mail message from an unknown person that contains an attachment, do not open it. The e-mail may contain a virus.
Franska | Enska |
---|---|
inconnus | unknown |
jointes | attachment |
virus | virus |
il | it |
courriels | |
peut | may |
contenant | contain |
s | a |
FR Autre solution : Allez dans Poste de travail et Disque local (C :), ouvrez Program Files et trouvez Steam, ouvrez le dossier steamapps et ensuite trouvez le dossier Rocket League .
EN Alternatively: Go to My Computer and Local Disk (C:), open Program Files and find Steam, Open the steamapps folder and then find the Rocket League folder.
Franska | Enska |
---|---|
disque | disk |
local | local |
program | program |
steam | steam |
rocket | rocket |
league | league |
dossier | folder |
c | c |
files | files |
allez | to |
de | then |
et | find |
ouvrez | the |
FR Pour appliquer l'effet de rotation, ouvrez ensuite la boîte de dialogue des effets "rotation/reflet" et ouvrez l'animation par keyframe en bas de la boîte de dialogue.
EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.
Franska | Enska |
---|---|
rotation | rotation |
dialogue | dialog |
keyframe | keyframe |
effets | effects |
en | in |
ouvrez | the |
et | and |
FR Obtenez un deuxième avis sur votre portefeuille et évaluez son rendement. Ouvrez un compte chez Qtrade dès aujourd’hui ou ouvrez une session pour utiliser La cote du portefeuille.
EN Get a second opinion on your portfolio and evaluate its performance. Open a Qtrade account or log in to use Portfolio Score today.
Franska | Enska |
---|---|
portefeuille | portfolio |
évaluez | evaluate |
rendement | performance |
aujourdhui | today |
ou | or |
obtenez | get |
avis | opinion |
cote | score |
un | a |
et | and |
compte | account |
ouvrez | your |
sur | on |
FR Vous cherchez des idées pour la création de votre portefeuille? Ouvrez dès maintenant un compte chez Investisseur QtradeMD ou ouvrez une session pour consulter le Créateur du portefeuille.
EN Looking for portfolio-building ideas? Open a Qtrade account or log in to check out Portfolio Creator now.
Franska | Enska |
---|---|
portefeuille | portfolio |
ou | or |
idées | ideas |
maintenant | now |
un | a |
compte | account |
cherchez | looking for |
consulter | to |
créateur | creator |
de | looking |
ouvrez | open |
FR Pour commencer un essai ou effectuer un achat, ouvrez le navigateur Brave sur votre appareil mobile, ouvrez ensuite le menu Paramètres (« … »), puis activez le VPN et suivez les indications pour effectuer la configuration.
EN To start a trial or purchase, open the Brave Browser on your mobile device, open the Settings menu (“…”), then toggle VPN on and follow the prompts to get set up.
FR Ouvrez VueScan à partir de votre dossier d'applications ou ouvrez le LaunchPad (CMD + Space) et Type VueScan pour lancer VueScan.
EN Open VueScan from your Applications folder or open the Launchpad (CMD+Space) and type VueScan to launch VueScan.
Franska | Enska |
---|---|
dossier | folder |
cmd | cmd |
space | space |
ou | or |
lancer | launch |
à | to |
type | type |
et | and |
ouvrez | the |
partir | from |
FR 1. Ouvrez Spark et allez dans Réglages 2. Sélectionnez l’équipe à Gérer 3. Ouvrez Facturation dans le portail d’administration
EN 1. Open Spark and go to Preferences 2. Select Team to Manage 3. Open Billing in the Admin portal
Franska | Enska |
---|---|
spark | spark |
réglages | preferences |
sélectionnez | select |
facturation | billing |
portail | portal |
équipe | team |
gérer | manage |
à | to |
et | and |
dans | in |
ouvrez | the |
FR Pour remplir votre rapport final, ouvrez une session sur Manipogo, le système de demandes en ligne du CAM, puis ouvrez le formulaire de rapport final associé à votre subvention dans la section « Porter attention »
EN To complete your final report, log into Manipogo, MAC’s online application system, and open the final report form associated with your grant in the ‘Requires attention’ section
Franska | Enska |
---|---|
rapport | report |
associé | associated |
subvention | grant |
attention | attention |
en ligne | online |
système | system |
final | final |
en | in |
formulaire | form |
à | to |
ouvrez | the |
FR Pour masquer tous les profils d'auteur, ouvrez n'importe quel billet de blog et ouvrez les styles de Site.
EN To hide all author profiles, open any blog post and open Site styles.
Franska | Enska |
---|---|
masquer | hide |
profils | profiles |
styles | styles |
site | site |
ouvrez | open |
blog | blog |
de | all |
et | and |
FR Vous avez déjà l’app ? Ouvrez l’article dans l'app
EN Already have the app? Open Article in App
Franska | Enska |
---|---|
ouvrez | the |
déjà | already |
dans | in |
FR Pour accéder à ces données, ouvrez votre page Twitter, cliquez sur votre icône en haut à droite puis sur « Statistiques » et accédez à l'onglet « Audiences ».
EN To access this data go to your Twitter page, click on your icon in the top right corner, click “Analytics” and go to the tab “Audiences”.
Franska | Enska |
---|---|
page | page |
cliquez | click |
icône | icon |
droite | right |
audiences | audiences |
données | data |
et | and |
accédez | access |
ouvrez | the |
votre | your |
statistiques | analytics |
à | to |
sur | on |
en | in |
FR Ouvrez votre navigateur Google Chrome et cliquez sur le menu ressemblant à trois lignes horizontales. Cliquez sur Paramètres une fois que le menu déroulant apparaît.
EN Bring up your Google Chrome browser and click on the menu resembling three horizontal lines. Click Settings once the drop down menu pops out.
Franska | Enska |
---|---|
horizontales | horizontal |
paramètres | settings |
apparaît | pops |
navigateur | browser |
chrome | chrome |
menu | menu |
lignes | lines |
cliquez | click |
à | and |
ouvrez | the |
trois | three |
sur | on |
FR Ouvrez le navigateur, cliquez sur l?icône des paramètres dans le coin supérieur droit et cliquez sur Options Internet.
EN Open the browser, click the gear icon on the upper right corner and click Internet Options.
Franska | Enska |
---|---|
navigateur | browser |
icône | icon |
coin | corner |
internet | internet |
options | options |
droit | right |
et | and |
cliquez | click |
ouvrez | the |
sur | on |
FR Ouvrez le navigateur Firefox et tapez about:config dans la barre d?adresse. Clique, je ferai attention, promis.
EN Open the Firefox browser and type about:config on the address bar. Click I’ll be careful, I promise.
Franska | Enska |
---|---|
navigateur | browser |
config | config |
barre | bar |
adresse | address |
je | i |
firefox | firefox |
clique | click |
et | and |
attention | careful |
ouvrez | the |
FR Ouvrez le navigateur et cliquez sur le bouton Opera en haut à gauche et mettez Paramètres en surbrillance lorsqu?il s?affiche. Mettez en surbrillance l?option Préférences rapides, puis cochez Activer l?option JavaScript.
EN Open the browser and click the Opera button at the top left side and highlight Settings once it drops down. Highlight the Quick Preferences option and then tick the Enable JavaScript Option.
Franska | Enska |
---|---|
navigateur | browser |
opera | opera |
surbrillance | highlight |
rapides | quick |
javascript | javascript |
paramètres | settings |
option | option |
préférences | preferences |
gauche | left |
il | it |
activer | enable |
bouton | button |
cochez | tick |
cliquez | click |
à | and |
ouvrez | the |
FR Ouvrez le navigateur, cliquez sur l?icône des paramètres et sélectionnez Préférences.
EN Open the browser, click on the gear icon and select Preferences.
Franska | Enska |
---|---|
navigateur | browser |
icône | icon |
préférences | preferences |
et | and |
sélectionnez | select |
cliquez | click |
ouvrez | the |
sur | on |
FR Nous surveillons votre service 24/7 et, en cas de problème, ouvrez automatiquement un ticket de support pour vous afin que notre équipe d'experts puisse le résoudre le plus rapidement possible.
EN We monitor your service 24/7 and, should an issue occur, automatically open a support ticket for you so our team of experts can resolve it as soon as possible.
Franska | Enska |
---|---|
automatiquement | automatically |
ticket | ticket |
équipe | team |
résoudre | resolve |
rapidement | soon |
puisse | can |
possible | possible |
service | service |
support | support |
un | a |
problème | issue |
de | of |
pour | for |
ouvrez | your |
vous | you |
notre | our |
nous | we |
en | it |
le | should |
FR Nous offrons un service de surveillance en temps réel pour tous VPS Plans d'hébergement dans lesquels nous surveillons votre serveur de manière proactive et ouvrez automatiquement un ticket de support pour vous en cas de problème.
EN We offer a real-time monitoring service for all VPS Hosting plans whereby we proactively monitor your server and automatically open a support ticket for you in the event of a problem.
Franska | Enska |
---|---|
réel | real |
plans | plans |
automatiquement | automatically |
ticket | ticket |
temps réel | real-time |
vps | vps |
serveur | server |
offrons | we offer |
service | service |
surveillance | monitoring |
problème | problem |
support | support |
nous offrons | offer |
un | a |
de | of |
nous | we |
en | in |
temps | time |
proactive | proactively |
ouvrez | the |
votre | your |
et | and |
vous | you |
pour | for |
FR Téléchargez ExpressVPN sur votre appareil et ouvrez-le.
EN Download ExpressVPN to your device and open it.
Franska | Enska |
---|---|
téléchargez | download |
expressvpn | expressvpn |
appareil | device |
sur | to |
votre | your |
et | and |
ouvrez-le | open |
FR Accédez au site internet d’ExpressVPN et ouvrez le chat en direct disponible 24 h/24 et 7 j/7
EN Go to the ExpressVPN website and open the 24/7 live chat
Franska | Enska |
---|---|
site | website |
en | to |
direct | live |
et | and |
ouvrez | the |
FR Si cela fait moins de 30 jours que vous avez souscrit votre abonnement, ouvrez simplement la fenêtre de chat en direct sur le site d’ExpressVPN afin de demander la résiliation de votre forfait et être remboursé.
EN If it has been less than 30 days since you started your subscription, simply connect with the live chat window on the ExpressVPN website to request your refund and cancel your account.
Franska | Enska |
---|---|
moins | less |
résiliation | cancel |
si | if |
abonnement | subscription |
site | website |
simplement | simply |
fenêtre | window |
demander | request |
jours | days |
direct | live |
de | since |
vous | you |
ouvrez | the |
et | and |
sur | on |
FR Ouvrez NordVPN et connectez-vous à votre compte NordVPN.
EN Open NordVPN and login to your NordVPN account.
Franska | Enska |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
connectez | login |
à | to |
compte | account |
et | and |
vous | your |
FR Ouvrez une liste de localisations serveur et cliquez sur le serveur auquel vous souhaitez vous connecter.
EN Open a list of server locations and click on the server you wish to connect to.
Franska | Enska |
---|---|
localisations | locations |
serveur | server |
de | of |
liste | list |
et | and |
cliquez | click |
souhaitez | wish |
une | a |
ouvrez | the |
vous | you |
sur | on |
FR Ouvrez le terminal Linux et rendez-vous dans le dossier dans lequel le VPN se trouve.
EN Open the Linux terminal and go to the folder that has the VPN in it.
Franska | Enska |
---|---|
terminal | terminal |
linux | linux |
dossier | folder |
vpn | vpn |
et | and |
dans | in |
vous | go |
ouvrez | the |
FR Vous ouvrez ce fichier, après quoi le VPN sera installé
EN You open this file, after which the VPN will be installed
Franska | Enska |
---|---|
fichier | file |
vpn | vpn |
installé | installed |
ce | this |
après | after |
vous | you |
ouvrez | the |
FR Dès que vous ouvrez le logiciel VPN, vous pouvez immédiatement voir une nette différence entre les deux écrans de démarrage
EN As soon as you open the VPN software, you can immediately see a clear difference between the two start screen layouts
Franska | Enska |
---|---|
logiciel | software |
vpn | vpn |
différence | difference |
immédiatement | immediately |
écrans | screen |
voir | see |
vous | you |
de | between |
une | a |
ouvrez | the |
FR Une fois l?installation terminée, ouvrez le logiciel de Mullvad.
EN Open the Mullvad software once the installation is complete.
Franska | Enska |
---|---|
installation | installation |
terminée | complete |
logiciel | software |
mullvad | mullvad |
ouvrez | the |
FR N’ouvrez que des fichiers dignes de confiance et que vous attendez de recevoir
EN Only open files that you completely trust and expected to be sent
Franska | Enska |
---|---|
fichiers | files |
confiance | trust |
et | and |
vous | you |
FR Installez et ouvrez le logiciel en suivant les étapes de l’assistant d’installation.
EN Install and open the software by going through the steps in the installation wizard.
Franska | Enska |
---|---|
installez | install |
logiciel | software |
en | in |
étapes | steps |
et | and |
ouvrez | the |
FR Ouvrez votre navigateur et rendez-vous sur le site de Fox Sports.
EN Open your browser and go to the Fox Sports website.
Franska | Enska |
---|---|
fox | fox |
sports | sports |
navigateur | browser |
site | website |
ouvrez | the |
et | and |
FR Ouvrez l’application VPN et connectez-vous à votre compte.
EN Open the VPN app and log in with your account.
Franska | Enska |
---|---|
lapplication | app |
vpn | vpn |
compte | account |
ouvrez | the |
vous | your |
à | and |
FR Ouvrez l’anonymiseur pour le navigateur
EN Open the installed anonymizer for the browser
Franska | Enska |
---|---|
navigateur | browser |
ouvrez | the |
pour | for |
FR Ouvrez un onglet de navigation privée dans votre navigateur (Chrome : en appuyant sur Ctrl + Maj + N, Firefox : Ctrl + Maj + P, Internet Explorer : Ctrl + Maj + P) ou supprimez tous les cookies en amont.
EN Open an incognito tab in your browser (Chrome: Press Ctrl + Shift + N, Firefox: Ctrl + Shift + P, Internet Explorer: Ctrl + Shift + P) or delete all cookies beforehand.
Franska | Enska |
---|---|
onglet | tab |
appuyant | press |
ctrl | ctrl |
firefox | firefox |
p | p |
internet | internet |
supprimez | delete |
cookies | cookies |
chrome | chrome |
ou | or |
n | n |
explorer | explorer |
navigateur | browser |
en | in |
de | all |
ouvrez | your |
un | an |
FR Ouvrez le logiciel et connectez-vous à l’aide des identifiants créés à l’étape 2.
EN Open the software and log in with the account you created in step 2.
Franska | Enska |
---|---|
logiciel | software |
créé | created |
étape | step |
à | and |
vous | you |
ouvrez | the |
FR Sur un téléphone Android, ouvrez WhatsApp et cliquez sur le bouton « plus d’options » (c.-à-d. le bouton en forme de trois points superposés). Puis sélectionnez Paramètres > Aide > Contactez-nous
EN On an Android phone got to WhatsApp and tap the more options button (i.e. the button has three dots on top of each other like this). Then select Settings > Help > Contact Us
Franska | Enska |
---|---|
android | android |
points | dots |
gt | gt |
aide | help |
téléphone | phone |
paramètres | settings |
un | an |
nous | us |
sélectionnez | select |
l | i |
d | e |
contactez | contact |
plus | more |
bouton | button |
de | of |
trois | three |
puis | then |
et | and |
sur | on |
en | to |
FR Sur un iPhone, ouvrez WhatsApp et cliquez sur le bouton paramètres. Puis sélectionnez Aide > Contactez-nous
EN On an iPhone go to WhatsApp and tap the settings button. Then select Help > Contact Us
Franska | Enska |
---|---|
iphone | iphone |
paramètres | settings |
aide | help |
gt | gt |
un | an |
sélectionnez | select |
nous | us |
bouton | button |
et | and |
contactez-nous | contact us |
ouvrez | the |
sur | on |
FR Les comptes sont totalement gratuits – rejoignez-nous et profitez immédiatement d'un accès complet ! Aucun frais d'inscription, de période d'essai ou de services "premium" – ouvrez simplement un compte et c'est parti !
EN Accounts are absolutely free – jump in and enjoy full access immediately! Never a membership fee, no trial periods or “premium” sections – just open an account and get started!
FR Si vous ouvrez ensuite http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt dans votre navigateur, vous devriez voir un écran blanc et non une erreur.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Franska | Enska |
---|---|
http | http |
txt | txt |
blanc | white |
erreur | error |
si | if |
écran | screen |
navigateur | browser |
voir | see |
ensuite | then |
devriez | you should |
un | a |
vous | you |
ouvrez | your |
dans | in |
non | not |
FR Ouvrez votre produit et accédez aux abonnements dans le menu. Cliquez ensuite sur le bouton et suivez les instructions.
EN Open your product and go to subscriptions in the menu. Click the button and follow instructions.
Franska | Enska |
---|---|
abonnements | subscriptions |
instructions | instructions |
cliquez | click |
suivez | follow |
menu | menu |
bouton | button |
produit | product |
et | and |
dans | in |
ouvrez | the |
FR Lorsque vous ouvrez un fichier de texte dans l'interface FlexText, le fichier est affiché dans deux blocs
EN When you open a text file in the FlexText interface, the file is displayed in two blocks
Franska | Enska |
---|---|
flextext | flextext |
affiché | displayed |
blocs | blocks |
lorsque | when |
un | a |
vous | you |
fichier | file |
texte | text |
dans | in |
ouvrez | the |
FR Une fois les données extraites, ouvrez le fichier CSV avec vos appels entrants et sortants.
EN Once the data is extracted, open the CSV file with your inbound and the outbound calls.
Franska | Enska |
---|---|
extraites | extracted |
appels | calls |
entrants | inbound |
sortants | outbound |
données | data |
csv | csv |
avec | with |
fichier | file |
et | and |
ouvrez | the |
FR Ouvrez et extrayez des contacts BlackBerry, des e-mails, des mémos, l'historique des appels, des SMS, MMS, BBM et plus encore à partir de sauvegardes .BBB et .IPD.
EN Open and extract BlackBerry contacts, emails, memos, call history, SMS, MMS, BBM and more from .BBB and .IPD backups.
Franska | Enska |
---|---|
ouvrez | open |
extrayez | extract |
blackberry | blackberry |
mémos | memos |
sms | sms |
mms | mms |
sauvegardes | backups |
bbb | bbb |
contacts | contacts |
appels | call |
plus | more |
encore | and more |
à | and |
partir | from |
FR Ouvrez les fichiers macOS DMG sous Windows. Extrayez n’importe quel fichier d’une archive DMG en quelques clics.
EN Open macOS DMG files on Windows. Extract any file from a DMG archive in just a few clicks.
Franska | Enska |
---|---|
macos | macos |
dmg | dmg |
windows | windows |
extrayez | extract |
clics | clicks |
archive | archive |
en | in |
ouvrez | on |
fichiers | files |
fichier | file |
quelques | a |
FR Vous avez déjà l’app ? Ouvrez l’article dans l'app
EN Already have the app? Open Article in App
Franska | Enska |
---|---|
ouvrez | the |
déjà | already |
dans | in |
FR Ouvrez la porte à des projets SEO ambitieux Fournissez les données clés qui vont...
EN Open the door to ambitious SEO projects Provide the data to prove key points...
Franska | Enska |
---|---|
seo | seo |
ambitieux | ambitious |
fournissez | provide |
porte | door |
à | to |
données | data |
projets | projects |
clé | key |
ouvrez | the |
FR Accédez en libre-service aux informations détaillées de la CDP sans installer d'outils et sans impliquer l'IT. Ouvrez simplement un navigateur et obtenez un accès illimité aux données dont vous avez besoin.
EN Get self-service access to CDP's rich customer intelligence without installing any tools or involving IT. Simply open a browser and gain unlimited access to the data you need.
Franska | Enska |
---|---|
impliquer | involving |
navigateur | browser |
illimité | unlimited |
accès | access |
données | data |
un | a |
accédez | get |
simplement | simply |
besoin | need |
informations | intelligence |
et | and |
ouvrez | the |
dont | you |
libre | open |
Sýnir 50 af 50 þýðingum