Þýða "entreprise a demandé" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "entreprise a demandé" úr Franska í Enska

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Faites une demande d'évaluation de l'entreprise: Dans un premier temps, vous devez envoyer votre demande pour une évaluation de l’entreprise.

EN Apply for a business review: As a first step you would need to send in your application requesting a business review.

Franska Enska
évaluation review
un a
devez need to
envoyer to
votre your
vous devez need
demande application
dans in
vous you

FR Faites une demande d'évaluation de l'entreprise: Dans un premier temps, vous devez envoyer votre demande pour une évaluation de l’entreprise.

EN Apply for a business review: As a first step you would need to send in your application requesting a business review.

Franska Enska
évaluation review
un a
devez need to
envoyer to
votre your
vous devez need
demande application
dans in
vous you

FR À quel sujet nous contactez-vous? J'ai une question sur l'emballage I've got a question about packaging J’ai une question ou un commentaire Ma demande concerne la communauté Ma demande est pour la presse Ma demande est commerciale Autres

EN Select your enquiry type Something's wrong with my tea I've got a question about packaging I've got a question or comment It's a community request It's a press enquiry It's a trade enquiry Other

Franska Enska
ma my
packaging packaging
commentaire comment
presse press
commerciale trade
autres other
vous your
question question
demande enquiry
ou or
la its
un a

FR De plus, certains pays étrangers ont déjà exigé que la portée d?une demande régulière revendiquant la date de priorité d?une demande incomplète prioritaire soit limitée à ce qui est décrit dans la demande incomplète

EN Also, certain foreign countries require that the scope of a regular application claiming the priority date of an incomplete priority application be limited to what is described in the incomplete application

Franska Enska
pays countries
étrangers foreign
portée scope
régulière regular
décrit described
demande application
priorité priority
à to
ce that
de of
la the
date date
limitée limited
une a
dans in

FR Vous devez joindre les frais de demande au formulaire de demande. Vous pouvez payer les frais de permis après avoir présenté votre demande, mais vous devez les payer avant d’obtenir le permis.

EN You have to submit the application fee with your application. You can pay the licence fee after you submit your application, but you have to pay it before you get your licence.

Franska Enska
permis licence
le the
frais fee
demande submit
payer pay
votre your
de before
vous you
mais but

FR Nous avons essayé de rendre la procédure de demande aussi simple que possible ; au fur et à mesure de l'examen de votre demande, celle-ci sera attribuée au pilier du programme qui correspondra le mieux à votre demande.

EN We have tried to make the application process as easy as possible; as your application is reviewed it will be allocated to the program pillar that will best fit your request.

Franska Enska
essayé tried
simple easy
pilier pillar
attribué allocated
fur as
possible possible
programme program
nous we
demande request
à to
procédure process
votre your
celle-ci be

FR Si la demande de formation est refusée par le responsable, une demande d’actualisation est envoyée à l’employé pour modifier ou ajouter des informations complémentaires à la demande.

EN If the training request is declined by the manager, an update request is sent to the employee to modify or add additional information to the request.

Franska Enska
formation training
responsable manager
si if
ou or
ajouter add
informations information
demande request
envoyé sent
à to
par by

FR Vous ne pouvez soumettre qu’une seule demande d’instantané à la fois sur une feuille donnée. Une fois la première demande clôturée, vous pourrez déposer une demande supplémentaire.

EN You can only submit 1 snapshot request at a time on any given sheet. Once the first request is complete, you can file an additional request.

Franska Enska
feuille sheet
à at
déposer file
donné given
soumettre submit
la the
sur on
demande request
pourrez you
une fois once

FR Obtenir des informations : afficher les détails de la demande (qui a envoyé la demande, à qui la demande a été envoyée, quand elle a été envoyée, lien vers la feuille).

EN Get info: View the details of the request (who sent the request, who the request was sent to, when it was sent, link to the sheet).

Franska Enska
afficher view
feuille sheet
demande request
été was
obtenir get
détails details
de of
la the
envoyé sent
lien link
à to
quand when

FR Si la demande est refusée ou n’est pas satisfaite dans les 7 jours, la demande expire. Vous devrez répéter le processus pour générer une nouvelle demande de transfert

EN If the request is declined or is not fulfilled within 7 days, the request will expire. You’ll need to repeat the process to generate a new transfer request

Franska Enska
expire expire
répéter repeat
nouvelle new
si if
ou or
transfert transfer
demande request
générer generate
de within
jours days
processus process
pas not
une a
devrez will

FR Conception d'applications mobiles à la demande.Société de développement d'applications à la demande. Rejoignez la tendance future des applications à la demande pour Android et iOS.

EN Design of mobile applications on demand.On-demand app development company. Join the future trend of on-demand apps for Android and iOS.

Franska Enska
mobiles mobile
android android
ios ios
société company
développement development
la the
tendance trend
conception design
demande demand
de of
future the future
à and
des join
pour for

FR Journaliste Demande de démo Demande d'information Demande de prise de RDV Atelier du Livre d'Art et de l'Estampe Autre

EN Journalist Demo request Information request Appointment request Art book and print workshop Other

Franska Enska
journaliste journalist
demande request
démo demo
atelier workshop
livre book
de other
et and

FR Si vous nous contactez par e-mail, téléphone ou fax, votre demande, y compris toutes les données personnelles qui en résultent (nom, demande), sera stockée et traitée par nous dans le but de traiter votre demande

EN If you contact us by e-mail, telephone or fax, your request, including all resulting personal data (name, request) will be stored and processed by us for the purpose of processing your request

Franska Enska
téléphone telephone
fax fax
si if
contactez contact
ou or
demande request
données data
but purpose
traité processed
nom name
de of
traiter processing
mail e-mail
stocké stored
e-mail mail
compris including
et and
le the
vous you
votre your
par by
toutes for

FR Lorsque la demande concerne un fichier statique comme images, css, html, Apache transmet la demande à tous les gestionnaires enregistrés et renvoie à nginx une réponse qui ne contient que la position du fichier demandé sur le système de fichiers

EN When the request is for a static file like images, css, html, Apache passes the request through all registered managers and returns to nginx an answer that only contains the position of the requested file on the file system

Franska Enska
statique static
images images
css css
html html
apache apache
gestionnaires managers
renvoie returns
nginx nginx
position position
lorsque when
système system
demande request
contient contains
de of
un a
à to
demandé requested
et and
fichier file
réponse answer
sur on

FR Afin de présenter une demande, les communautés doivent remplir le formulaire de demande d’aide financière pour le FAECA et inclure dans la demande :

EN In order to apply, communities must complete the ICBF financial assistance application form and include the following:

Franska Enska
financière financial
doivent must
communautés communities
formulaire form
demande application
dans in

FR La nouvelle demande demande à la Cour d'appel du Québec de revoir la décision qui a rejeté une demande de suspension de l'exploitation de la Loi sur la laïcité de l'État (Projet de loi 21).

EN The new application asks the Quebec Court of Appeal to take another look at the decision that denied a request to suspend operation of the Act respecting the laicity of the State (Bill 21).

Franska Enska
cour court
québec quebec
décision decision
loi act
nouvelle new
à to
la the
demande request
projet of the
de of
qu look
une a

FR Une fois vos droits reçus, votre demande traitée et les renseignements relatifs à votre demande distribués aux universités, vous pourrez communiquer directement avec ces dernières pour connaître le statut de votre demande?

EN Specific information related to your application, including deadlines for submitting transcripts and other documents, is available on the universities’ websites?

Franska Enska
demande application
relatifs related
le the
renseignements information
universités universities
à to
connaître and

FR Non, l’association de la demande RAFEO avec la demande OUAC est une étape optionnelle visant à vous épargner du temps si vous présentez une demande au RAFEO

EN Certain Ontario high schools allow you to request your official high school transcript electronically (completed courses only) through OCAS

Franska Enska
à to
demande request
de through
vous you

FR L’agent agréé peut soumettre la demande par l’intermédiaire de notre Portail de demande de confidentialité et il lui sera demandé de fournir la preuve qu’il a l’autorisation d’agir en votre nom

EN The authorized agent may submit the request through our Privacy Request Portal and will be required to provide proof that they have been authorized to act on your behalf

Franska Enska
agréé authorized
portail portal
confidentialité privacy
preuve proof
nom behalf
soumettre submit
la the
votre your
notre our
demande request
fournir to

FR De plus, certains pays étrangers ont déjà exigé que la portée d?une demande régulière revendiquant la date de priorité d?une demande incomplète prioritaire soit limitée à ce qui est décrit dans la demande incomplète

EN Also, certain foreign countries require that the scope of a regular application claiming the priority date of an incomplete priority application be limited to what is described in the incomplete application

Franska Enska
pays countries
étrangers foreign
portée scope
régulière regular
décrit described
demande application
priorité priority
à to
ce that
de of
la the
date date
limitée limited
une a
dans in

FR Dans ce cas, veuillez soumettre la demande de remboursement en incluant les documents requis mentionnés dans le formulaire de demande avec la demande de congé.

EN In this case, please submit the application for refund including the required documents mentioned in the application form together with the application for leave of absence.

Franska Enska
remboursement refund
ce this
veuillez please
requis required
congé leave
formulaire form
soumettre submit
documents documents
de of
en in
avec with
mentionné mentioned
incluant including

FR Vous devez joindre les frais de demande au formulaire de demande. Vous pouvez payer les frais de permis après avoir présenté votre demande, mais vous devez les payer avant d’obtenir le permis.

EN You have to submit the application fee with your application. You can pay the licence fee after you submit your application, but you have to pay it before you get your licence.

Franska Enska
permis licence
le the
frais fee
demande submit
payer pay
votre your
de before
vous you
mais but

FR Afin de présenter une demande, les communautés doivent remplir le formulaire de demande d’aide financière pour le FAECA et inclure dans la demande :

EN In order to apply, communities must complete the ICBF financial assistance application form and include the following:

Franska Enska
financière financial
doivent must
communautés communities
formulaire form
demande application
dans in

FR Description : Le sommaire de la demande de règlement apparaît; il déroule l’écran pour passer en revue le sommaire, puis appuie sur « Présenter la demande de règlement ». La demande de règlement est soumise avec succès.

EN Description: The claim summary appears; he scrolls to review and presses “Submit claim.” The claim is successfully submitted.

Franska Enska
description description
sommaire summary
demande claim
apparaît appears
présenter submit
soumise submitted
succès successfully
revue review
en to
de and

FR À quel sujet nous contactez-vous? J'ai une question sur l'emballage I've got a question about packaging J’ai une question ou un commentaire Ma demande concerne la communauté Ma demande est pour la presse Ma demande est commerciale Autres

EN Select your enquiry type Something's wrong with my tea I've got a question about packaging I've got a question or comment It's a community request It's a press enquiry It's a trade enquiry Other

Franska Enska
ma my
packaging packaging
commentaire comment
presse press
commerciale trade
autres other
vous your
question question
demande enquiry
ou or
la its
un a

FR Conception d'applications mobiles à la demande.Société de développement d'applications à la demande. Rejoignez la tendance future des applications à la demande pour Android et iOS.

EN Design of mobile applications on demand.On-demand app development company. Join the future trend of on-demand apps for Android and iOS.

Franska Enska
mobiles mobile
android android
ios ios
société company
développement development
la the
tendance trend
conception design
demande demand
de of
future the future
à and
des join
pour for

FR Journaliste Demande de démo Demande d'information Demande de prise de RDV Atelier du Livre d'Art et de l'Estampe Autre

EN Journalist Demo request Information request Appointment request Art book and print workshop Other

Franska Enska
journaliste journalist
demande request
démo demo
atelier workshop
livre book
de other
et and

FR 4. Téléversez votre demande, la feuille de travail de la demande obligatoire et le formulaire de déclaration d’intégrité dans la section des pièces jointes de votre demande

EN 4. Upload your application, mandatory application worksheet and the integrity declaration form to the attachments section of your application

Franska Enska
obligatoire mandatory
déclaration declaration
feuille de travail worksheet
pièces jointes attachments
formulaire form
demande application
votre your
de of
et and

FR Nous avons essayé de rendre la procédure de demande aussi simple que possible ; au fur et à mesure de l'examen de votre demande, celle-ci sera attribuée au pilier du programme qui correspondra le mieux à votre demande.

EN We have tried to make the application process as easy as possible; as your application is reviewed it will be allocated to the program pillar that will best fit your request.

Franska Enska
essayé tried
simple easy
pilier pillar
attribué allocated
fur as
possible possible
programme program
nous we
demande request
à to
procédure process
votre your
celle-ci be

FR Si vous nous contactez par e-mail, téléphone ou fax, votre demande, y compris toutes les données personnelles qui en découlent (nom, demande), sera enregistrée et traitée par nos soins dans le but de traiter votre demande

EN If you contact us by e-mail, telephone or fax, your enquiry including all resulting personal data (name, enquiry) will be stored and processed by us for the purpose of processing your request

Franska Enska
téléphone telephone
fax fax
si if
contactez contact
ou or
données data
but purpose
traité processed
demande enquiry
nom name
de of
traiter processing
mail e-mail
e-mail mail
compris including
le the
vous you
votre your
par by
toutes for
enregistré stored

FR associatedObjectProperties demandés. Si l'une des propriétés de demande n'est pas définie pour l'objet actuel, elle ne sera pas répertoriée dans la chaîne de demande. Dans l'exemple ci-dessus, le domaine de propriété d'entreprise est inclus.

EN associatedObjectProperties. If one of the requested properties is undefined for the current object, it will not be listed in the query string. In the above example, the company property domain is included.

Franska Enska
chaîne string
inclus included
si if
propriétés properties
domaine domain
demandé requested
propriété property
ci object
de of
demande query
dans in
pour for

FR Vous êtes en train de remplir votre demande de prêt pour lancer votre entreprise ? Veuillez contacter le gestionnaire de développement commercial qui vous assiste dans votre demande

EN Are you in the process of completing your application for a loan to start your business? Please contact your personal Business Development Manager who is assisting you with your application

Franska Enska
prêt loan
contacter contact
gestionnaire manager
développement development
entreprise business
de of
veuillez please
en in
demande application
votre your
lancer to start
le the
vous you
pour for

FR Aujourd?hui, l?entreprise est dirigée par le fils de Moisha, Arthur (qui a rejoint l?entreprise en 1960), le fils de Shmiel, Abe (qui a rejoint l?entreprise en 1963) et le fils d?Abe, David (qui a rejoint l?entreprise en 1993).

EN Today, the business is headed by Moisha?s son Arthur (joined the company in 1960), Shmiel?s son Abe (joined the company in 1963), and Abe?s son David (joined the company in 1993).

Franska Enska
fils son
arthur arthur
rejoint joined
david david
abe abe
le the
en in
d s
par by
aujourd today
et and

FR L’adresse de l’entreprise, le nom des propriétaires de l’entreprise, les courriels d’entreprise et les numéros de téléphone d’entreprise de l’employeur d’une personne;

EN Business address information, business owners’ names, business emails, and business phone numbers for an individual’s employer;

Franska Enska
nom names
propriétaires owners
courriels emails
téléphone phone
les numbers
et and
personne an

FR L’adresse de l’entreprise, le nom des propriétaires de l’entreprise, les courriels d’entreprise et les numéros de téléphone d’entreprise de l’employeur d’une personne;

EN Business address information, business owners’ names, business emails, and business phone numbers for an individual’s employer;

Franska Enska
nom names
propriétaires owners
courriels emails
téléphone phone
les numbers
et and
personne an

FR CHOISIR L'ENTREPRISE CHOISIR L'ENTREPRISE CHOISIR L'ENTREPRISE CHOISIR L'ENTREPRISE

EN CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE

Franska Enska
choisir choose

FR Déployez NordPass Entreprise au sein de votre entreprise, tout en douceur et efficacement, à l’aide des services d’intégration professionnels. Aide à l’intégration en face à face est disponible sur demande pour les grandes entreprises.

EN Deploy NordPass Enterprise for your company smoothly and efficiently with the help of professional onboarding services. Face-to-face onboarding assistance is available to large enterprises upon request.

Franska Enska
nordpass nordpass
efficacement efficiently
face face
grandes large
en douceur smoothly
déployez deploy
de of
services services
demande request
entreprise company
votre your
à to
aide help
et and
disponible available

FR Faites une demande de permis d'entreprise de vente à domicile si votre entreprise à des représentants qui font de la vente directe à des personnes, à l’extérieur d’un point de vente au détail.

EN Apply for a Direct Seller Company Permit if your company has representatives making direct sales to people outside a retail outlet.

Franska Enska
permis permit
représentants representatives
personnes people
si if
directe direct
à to
votre your
entreprise company
vente sales
détail retail
une a
de outside

FR Pour la publication du catalogue en ligne, le personnel d’Archiproducts demande à l’entreprise des contenus et des informations afin de compléter au mieux le profil de l’entreprise avec les fiches des articles de sa propre production

EN To publish your online catalog, the staff of Archiproducts requests from the company content and information to best complete the company profile with sheets of products of the company’s production

Franska Enska
fiches sheets
en ligne online
catalogue catalog
contenus content
informations information
profil profile
publication publish
de of
production production
du from
à to
lentreprise company
et and
compléter complete
avec with

FR Faites une demande de permis d'entreprise de vente à domicile si votre entreprise à des représentants qui font de la vente directe à des personnes, à l’extérieur d’un point de vente au détail.

EN Apply for a Direct Seller Company Permit if your company has representatives making direct sales to people outside a retail outlet.

Franska Enska
permis permit
représentants representatives
personnes people
si if
directe direct
à to
votre your
entreprise company
vente sales
détail retail
une a
de outside

FR Pour mettre à jour une entreprise individuelle avec son ID d'entreprise, effectuez une demande

EN To update an individual company by its company ID, make a

Franska Enska
entreprise company
id id
mettre à jour update
à to
effectuez make
une a
son its

FR L’équipe marketing d’InsCorp vous a demandé de personnaliser le thème de l’application GoGoRoad afin qu’il reflète la marque de l’entreprise. Appliquez les couleurs et le logo de l’entreprise au thème de l’application.

EN The InsCorp marketing team has asked you to customize the GoGoRoad application theme to align with the company's brand. Apply the company's colors and logo to the application theme.

Franska Enska
demandé asked
gogoroad gogoroad
équipe team
marketing marketing
logo logo
thème theme
personnaliser customize
appliquez apply
marque brand
vous you
et and
a has

FR Pour toute question ou demande d'assistance et si vous êtes salarié·e d'une entreprise qui utilise Rippling, veuillez contacter l'administrateur Rippling de votre entreprise.

EN If you’re a current or past user of Rippling,

FR Soumettez votre demande via notre formulaire de contact, et nous vous restituerons le paiement effectué si la demande est faite dans les 7 jours suivant l'inscription.

EN Submit your request via our contact form, and we will refund the payment made if the request is made within 7 days after the sign-up.

Franska Enska
contact contact
si if
formulaire form
paiement payment
faite made
votre your
jours days
notre our
nous we
soumettez submit
demande request
de within

FR Aucun droit d'auteur n'est demandé pour la version électronique en libre accès, mais les auteurs percevront des royalties sur les ventes de la version POD (impression à la demande)

EN No royalty is paid on the open access e-book but authors will receive a royalty from sales of the POD version

Franska Enska
électronique e
accès access
auteurs authors
royalties royalty
pod pod
la the
ventes sales
de of
aucun no
sur on
libre is
version version
mais but

FR Vous pouvez envoyer vos demandes urgentes par e-mail à l'adresse lawenforcement@atlassian.com en indiquant comme objet du message « Demande de divulgation urgente ». Cette demande doit être accompagnée de ce formulaire rempli.

EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Requestand completing and sending this form.

Franska Enska
atlassian atlassian
divulgation disclosure
formulaire form
demandes requests
e-mail email
demande request
pouvez may
à to
objet the
être be
ce this

FR Pour toute réponse à une demande du gouvernement (qu'il s'agisse d'une demande de données utilisateur ou de suppression de contenu/suspension de comptes utilisateur), Atlassian suit ces principes directeurs :

EN In responding to any government request (whether a request for user data or a request to remove content/suspend user accounts), Atlassian follows these guiding principles:

Franska Enska
réponse responding
demande request
gouvernement government
utilisateur user
comptes accounts
atlassian atlassian
suit follows
données data
ou or
contenu content
à to
principes principles
suppression remove

FR Dans la demande, veuillez préciser le droit que vous souhaitez exercer et la portée de la demande

EN In the request, please specify which right you are seeking to exercise and the scope of the request

Franska Enska
préciser specify
exercer exercise
portée scope
droit right
demande request
veuillez please
de of
dans in
et and
vous you

FR Nous transmettrons votre demande à ce client et l'aiderons, dans la mesure requise par le droit applicable, à répondre à votre demande.

EN We will refer your request to that customer, and will support them to the extent required by applicable law in responding to your request.

Franska Enska
client customer
droit law
applicable applicable
demande request
ce that
requise required
la mesure extent
nous we
votre your
à to
et and
dans in
par by
répondre responding

FR Lorsque vous aurez soumis votre demande, notre équipe vous enverra un e-mail afin de vérifier l’accès à votre compte et de confirmer que cette demande n’a pas été faite par erreur.

EN Once you submit your request, you’ll receive an email from our team to verify your account access and confirm that this request wasn’t made in error.

Franska Enska
erreur error
équipe team
confirmer confirm
faite made
vérifier verify
votre your
à to
compte account
cette this
afin in
notre our
un an
vous you
demande request
mail email

Sýnir 50 af 50 þýðingum