ES ¡Le invitamos a instalarse a orillas del Sena! Cenas y almuerzos crucero en un lugar único. Todas nuestras mesas se disponen a orillas del Sena para permitir disfrutar de París con total comodidad.
ES ¡Le invitamos a instalarse a orillas del Sena! Cenas y almuerzos crucero en un lugar único. Todas nuestras mesas se disponen a orillas del Sena para permitir disfrutar de París con total comodidad.
FR La Compagnie des Bateaux-Mouches® vous accueille tous les jours pour un déjeuner ou un dîner-croisière. Faites votre choix entre de nombreuses formules tout compris pour une croisière de rêve sur la Seine.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
crucero | croisière |
de | de |
único | un |
un | une |
para | pour |
ES esde la Catedral hasta los rascacielos modernos. Desde las orillas del lago hasta las montañas nevadas. Aquí están nuestros consejos para un fin de semana entre Milán y las orillas del lago de Como.
FR e la cathédrale aux gratte-ciels futuristes. Des rives du lac aux montagnes enneigées. Voici quelques conseils pour un week-end entre Milan et les rives du Lac de Côme.
ES La calma de una comida de mediodía a orillas del lago Annecy.
FR Le calme d'un midi sur les rives du lac d'Annecy.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
calma | calme |
mediodía | midi |
orillas | rives |
lago | lac |
la | le |
de | dun |
del | du |
ES París. Notre-Dame y las orillas del Sena, alrededor de 1900.
FR Paris. Notre-Dame et les quais de la Seine, vers 1900.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
parís | paris |
y | et |
de | de |
ES Cuadro y póster En las orillas del río Li - Compra y venta
FR Au bord de la Rivière Li - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
cuadro | tableau |
orillas | bord |
río | rivière |
li | li |
y | et |
venta | vente |
compra | achat |
del | de |
ES Fotografía monocroma del chorro de agua gigante ubicado en el centro de la ciudad de Ginebra, Suiza, a orillas del lago de Ginebra.
FR Photographie monochrome du jet d'eau géant situé dans le centre ville de Genève, Suisse, au bord du lac Léman.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
fotografía | photographie |
chorro | jet |
gigante | géant |
ciudad | ville |
ginebra | genève |
suiza | suisse |
orillas | bord |
ubicado | situé |
lago | lac |
de | de |
en | dans |
el | le |
centro | centre |
a | au |
ES O, al menos, la posibilidad de relajarse mentalmente en sus orillas.
FR Ils promettent également la possibilité de laisser l’esprit s’évader le long des rives.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | rives |
posibilidad | possibilité |
de | de |
la | la |
en | des |
ES Los majestuosos árboles y el amplio paseo a orillas del río son un verdadero placer para la vista en todas las estaciones del año
FR Les arbres majestueux et la vaste promenade sont d?une beauté remarquable en toute saison
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
árboles | arbres |
amplio | vaste |
paseo | promenade |
y | et |
en | en |
son | sont |
año | saison |
la | la |
los | les |
un | une |
ES El castillo de Chillon, ubicado sobre una roca a orillas del lago de Ginebra, es uno de los edificios de carácter histórico más visitados de Suiza. Durante casi cuatro siglos fue la residencia de los condes de Saboya y un lucrativo puesto de aduana.
FR De début avril à fin octobre, chaque samedi, une promenade guidée passionnante invite à parcourir la ville. Elle permet de découvrir les environs de la nouvelle gare de Lugano, la cathédrale récemment rénovée et la ville depuis les hauteurs.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
castillo | ville |
suiza | lugano |
y | et |
de | de |
a | à |
la | la |
ES La playa Strandboden se encuentra a orillas del lago Bielersee. En ella, los lugareños olvidan el estrés del día a día disfrutando del sol y las vistas.
FR Le Strandboden est situé aux abords directs du lac de Bienne. Les gens d?ici viennent pour récupérer du stress quotidien, profiter du soleil et admirer le merveilleux panorama.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
estrés | stress |
disfrutando | profiter |
sol | soleil |
encuentra | situé |
lago | lac |
y | et |
el | le |
día a día | quotidien |
a | viennent |
del | de |
ES Con vistas de ensueño al Mont-Blanc, el Parc de la Perle du Lac es el lugar ideal para relajarse a orillas del lago
FR Avec sa vue magique sur le mont Blanc, le parc de la Perle du Lac est l?endroit rêvé pour se reposer un instant au bord de l?eau
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
parc | parc |
relajarse | reposer |
orillas | bord |
du | du |
lago | lac |
vistas | vue |
de | de |
al | au |
lugar | endroit |
la | la |
a | un |
es | est |
para | pour |
ES Ya sea en una casa tradicional «maiensäss» o a orillas del lago, los apartamentos de vacaciones de Turismo rural en Suiza ofrecen una amplia selección de posibilidades de alojamiento en todas las categorías de precios.
FR Qu’ils soient situés dans un mayen ou directement en bord de lac, les appartements de vacances d’Agrotourisme Suisse offrent de multiples possibilités d’hébergement dans toutes les catégories de prix.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | bord |
lago | lac |
apartamentos | appartements |
suiza | suisse |
ofrecen | offrent |
categorías | catégories |
o | ou |
vacaciones | vacances |
en | en |
precios | prix |
de | de |
posibilidades | possibilités |
ES Su épico viaje arranca a orillas de los Grandes Lagos, concretamente en Cleveland, Ohio, en la cuna del rock'n'roll.
FR Au cours de son périple riche en expériences, il a fait étape sur les rives des Grands Lacs dans l'Ohio à Cleveland, ville où a eu lieu le premier concert de rock'n roll de l'histoire.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | rives |
grandes | grands |
lagos | lacs |
viaje | périple |
cleveland | cleveland |
de | de |
en | en |
la | le |
su | son |
a | à |
ES Su épico viaje arranca a orillas de los Grandes Lagos, concretamente en Cleveland, Ohio, en la cuna del rock'n'roll.
FR Au cours de son périple riche en expériences, il a fait étape sur les rives des Grands Lacs dans l'Ohio à Cleveland, ville où a eu lieu le premier concert de rock'n roll de l'histoire.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | rives |
grandes | grands |
lagos | lacs |
viaje | périple |
cleveland | cleveland |
de | de |
en | en |
la | le |
su | son |
a | à |
ES En 1984, Teva creó la primera sandalia deportiva del mundo a orillas del Gran Cañón.
FR En 1984, Teva a créé la première sandale de sport au monde sur les rives du Grand Canyon.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
deportiva | sport |
mundo | monde |
orillas | rives |
gran | grand |
cañón | canyon |
en | en |
la | la |
primera | première |
del | de |
ES Situada a orillas del lago Kallavesi en Kuopio, Saana es una adición bastante reciente a las saunas públicas modernas en Finlandia
FR Situé au bord du lac Kallavesi à Kuopio, le Saana est un nouveau venu dans la grande famille des saunas publics finlandais contemporains
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | bord |
lago | lac |
reciente | nouveau |
saunas | saunas |
públicas | publics |
finlandia | finlandais |
situada | est |
a | à |
ES El Forum Boarium era una zona situada a orillas del río Tíber en la cual se llevaba a cabo el mercado de animales en la antigua Roma. Conócelo.
FR Le Forum Boarium est une zone située à proximité du Tibre. Cette zone servait au commerce de bestiaux à l’époque de la Rome antique.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
forum | forum |
zona | zone |
tíber | tibre |
antigua | antique |
roma | rome |
mercado | commerce |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Según la leyenda, cuando los hermanos crecieron decidieron formar una ciudad a orillas del río pero, al no ponerse de acuerdo en algunos puntos de la decisión, Rómulo mató a Remo y fundó la ciudad de Roma.
FR Selon la légende, à l’âge adulte, les frères décidèrent de construire une ville sur la rive du fleuve, mais étant en désaccord sur certains points, Romulus tua son frère Rémus et fonda la ville de Rome.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
leyenda | légende |
hermanos | frères |
orillas | rive |
río | fleuve |
puntos | points |
ciudad | ville |
y | et |
roma | rome |
la | la |
pero | mais |
de | de |
en | en |
algunos | certains |
a | à |
una | une |
ES El Forum Boarium (Foro Boario) era una zona situada a orillas del río Tíber en la cual se llevaba a cabo el mercado de animales en la antigua Roma.
FR Le Forum Boarium - littéralement le « Marché aux bœufs » - est une zone située à proximité du Tibre. Cette zone servait au commerce de bestiaux à l’époque de la Rome antique.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
zona | zone |
tíber | tibre |
antigua | antique |
roma | rome |
de | de |
mercado | marché |
la | la |
a | à |
ES Desde la Palanca Vella de Barruera se debe proseguir por el camino a Erill, que, remontando las orillas del río y combinando tramos de pista y camino, discurre por los Planos
FR À partir de la Planca Vella de Barruera, il faut poursuivre à travers le chemin jusqu’à Erill, qui, en remontant les bords de la rivière et en combinant des tronçons de piste et de chemin, passe à travers los Planos
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
río | rivière |
combinando | combinant |
pista | piste |
y | et |
debe | faut |
de | de |
la | la |
el | le |
ES Ubicada ante un impresionante panorama alpino se halla Lucerna, la puerta de entrada a la Suiza Central, a orillas del Lago de los Cuatro Cantones
FR Un merveilleux univers de montagnes sert d’écrin à Lucerne, la porte d’accès à la Suisse centrale, située au bord du lac des Quatre-Cantons
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
lucerna | lucerne |
central | centrale |
orillas | bord |
lago | lac |
cantones | cantons |
puerta | porte |
la | la |
suiza | suisse |
a | à |
cuatro | quatre |
de | de |
ES Situado a orillas del lago Lemán, en Vevey, el Alimentarium es el primer museo del mundo dedicado íntegramente a la alimentación. El museo cuenta además con un magnífico huerto jardín con fines pedagógicos.
FR Situé sur les rives du Lac Léman, à Vevey en Suisse, l'Alimentarium est le premier musée au monde entièrement dédié à l'alimentation. Le Musée est agrémenté d'un magnifique jardin potager pédagogique.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | rives |
lago | lac |
museo | musée |
mundo | monde |
íntegramente | entièrement |
jardín | jardin |
huerto | potager |
en | en |
dedicado | dédié |
un | dun |
a | à |
el | le |
del | du |
primer | premier |
ES Con la inauguración del Forum Würth Rorschach ha comenzado su actividad el decimoquinto espacio museístico de la colección Würth. Situado a orillas del lago es, tras Arlesheim y Coira, la tercera sede en territorio suizo.
FR En ouvrant ses portes, le Forum Würth Rorschach est la 15ème dépendance artistique de la collection Würth à démarrer son activité. Ce site établi sur les berges du lac, entre Arlesheim et Coire, est le troisième du genre en Suisse.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
forum | forum |
colección | collection |
orillas | berges |
lago | lac |
coira | coire |
suizo | suisse |
y | et |
sede | site |
actividad | activité |
en | en |
de | de |
situado | est |
la | la |
a | à |
tercera | troisième |
su | son |
ES El parque se encuentra entre las orillas del Lago Lemán, el Greyerzerland y el Saanenland, en los cantones de Friburgo y Vaud. El parque natural de Gruyère Pays-d'Enhaut se caracteriza por el típico paisaje alpino y de granjas agrícolas.
FR Le parc est délimité par la rive du lac Léman, le pays de la Gruyère et celui de la Sarine dans les cantons de Fribourg et de Vaud. Une économie alpestre et une agriculture alpine typiques du parc naturel Gruyère Pays-d’Enhaut.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
parque | parc |
orillas | rive |
lago | lac |
cantones | cantons |
friburgo | fribourg |
alpino | alpine |
y | et |
natural | naturel |
de | de |
en | dans |
ES Se puede visitar, por ejemplo, Sevilla, a orillas del río Guadalquivir
FR Ne manquez pas de visiter la ville de Séville traversée par le fleuve Guadalquivir
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
sevilla | séville |
río | fleuve |
visitar | visiter |
del | de |
ES Deléitate con exquisitos manjares que nunca olvidarás en restaurantes con estrella Michelin. Y admira las vistas a las orillas del Lago Lomond mientras saboreas su comida.
FR Dégustez un repas inoubliable avec de délicieux mets dans des restaurants étoilés au guide Michelin. Admirez le paysage lors de votre festin grâce à une vue directe sur les berges du Loch Lomond.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
michelin | michelin |
admira | admirez |
orillas | berges |
restaurantes | restaurants |
comida | repas |
a | à |
del | de |
ES Hospédese en una cabina de lujo junto a las bellas orillas de un lago centelleante.
FR Séjourner dans un chalet luxueux sur les jolies berges d'un loch étincelant
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
lujo | luxueux |
orillas | berges |
lago | loch |
ES Fumiko y Anthony Maubert : a orillas del Loira
FR Fumiko et Anthony Maubert : au fil de La Loire
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
y | et |
loira | loire |
a | au |
del | de |
ES Dúo en la cocina como en la vida, Fumiko y Anthony Maubert reinterpretan cada mañana los productos locales ("asa" en japonés significa mañana) en su restaurante Assa de Blois, a orillas del Loira
FR En duo en cuisine comme dans la vie, Fumiko et Anthony Maubert revisitent chaque matin ("asa" en japonais) les produits du terroir dans leur restaurant Assa de Blois, posé en bord de Loire
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
dúo | duo |
mañana | matin |
orillas | bord |
loira | loire |
y | et |
en | en |
la | la |
cocina | cuisine |
vida | vie |
restaurante | restaurant |
productos | produits |
japonés | japonais |
de | de |
su | leur |
ES Estira los brazos, apoya las piernas, concéntrate antes de dejarte llevar por el agua: entre las casas de vacaciones de 1900 y las verdes orillas, ¡el río es más real que nunca a las puertas de París!
FR Tendre les bras, pousser sur ses jambes, on se concentre avant de se laisser glisser : entre maisons de villégiature 1900 et berges verdoyantes, le fleuve est plus royal que jamais aux portes de Paris !
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
piernas | jambes |
orillas | berges |
río | fleuve |
puertas | portes |
parís | paris |
real | royal |
y | et |
el | le |
nunca | jamais |
de | de |
es | est |
más | plus |
brazos | bras |
casas | maisons |
a | laisser |
ES Con el guía Patrick, el barquero del Ried, puedes pasear por las orillas del Ill, bordeadas de juncos donde retozan zarapitos, aguiluchos laguneros y búhos de orejas cortas
FR Sous la conduite de Patrick le batelier du Ried, les rives de l’Ill défilent, bordées de roseaux où s’ébattent courlis cendrés, busards des roseaux ou hiboux des marais
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
patrick | patrick |
de | de |
a | conduite |
ES La así llamada «Ambassadorenstadt» (ciudad de embajadores) se halla al pie meridional del Jura a orillas del río Aare, unos 30 kilómetros al este de Biel.
FR Surnommée «Cité des ambassadeurs», Soleure est située au pied méridional du Jura sur la berge de l'Aar à une trentaine de kilomètres de Bienne.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
embajadores | ambassadeurs |
halla | situé |
pie | pied |
kilómetros | kilomètres |
biel | bienne |
ciudad | cité |
la | la |
de | de |
al | au |
a | à |
o | une |
ES Aarau, ciudad principal del cantón de Argovia en el Mittelland suizo, se halla a orillas del río Aare, que dio su nombre a la ciudad y al cantón
FR Aarau, chef-lieu du canton d?Argovie dans le Mittelland, est situé sur l?Aar qui a donné son nom aussi bien à la ville qu?au canton
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
cantón | canton |
argovia | argovie |
dio | donné |
ciudad | ville |
nombre | nom |
al | au |
la | la |
a | à |
su | son |
ES Dejamos las orillas del Rin en Buchs
FR On quitte le bord du Rhin à Buchs
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | bord |
rin | rhin |
en | à |
del | du |
ES Brissago, una pequeña población en la frontera con Italia, se encuentra en el punto geográfico más bajo de Suiza, a tan sólo 197 metros sobre el nivel del mar, suspendida entre las orillas del Lago Maggiore y las pendientes escarpadas de la montaña
FR Point géographique le plus bas de Suisse, à seulement 197 mètres au-dessus du niveau de la mer, suspendue entre le bord du Lac Majeur et les pentes abruptes de la montagne, la petite localité de Brissago se trouve sur la frontière avec l'Italie
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
pequeña | petite |
frontera | frontière |
encuentra | trouve |
geográfico | géographique |
suiza | suisse |
metros | mètres |
suspendida | suspendue |
orillas | bord |
pendientes | pentes |
brissago | brissago |
punto | point |
nivel | niveau |
y | et |
montaña | montagne |
lago | lac |
mar | mer |
más | plus |
de | de |
maggiore | majeur |
la | la |
a | à |
ES La originalidad y la naturaleza del lago de Cresta es aplastante. Sus aguas turquesas están rodeadas de una exuberante vegetación en las orillas y una corona de árboles de color verde oscuro. Una estampa de cuento.
FR Le Doubs situé entre les Brenets et la Maison-Monsieur propose un circuit plein de surprises.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
y | et |
la | la |
de | de |
una | un |
ES En el corazón del casco antiguo o a orillas del lago, el mercado navideño de Vevey y el famoso Montreux Noël invitan a compartir momentos maravillosos en un ambiente festivo.
FR Au cœur de la vielle ville ou sur les bords du lac, le marché de Noël de Vevey et le fameux Montreux Noël invitent à partager des moments précieux dans une ambiance festive.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
lago | lac |
navideño | noël |
famoso | fameux |
montreux | montreux |
invitan | invitent |
compartir | partager |
ambiente | ambiance |
y | et |
o | ou |
de | de |
mercado | marché |
corazón | cœur |
momentos | moments |
a | à |
un | une |
ES Tras un ajetreado día de invierno, los numerosos restaurantes, muchos situados a orillas del Aar, invitan a disfrutar de la alta gastronomía y del placer de reunirse
FR Après une journée d’hiver bien remplie, les nombreux restaurants, situés notamment le long de l’Aar, invitent à se régaler de mets gourmands et à partager des moments de convivialité
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
restaurantes | restaurants |
situados | situés |
invitan | invitent |
y | et |
de | de |
a | à |
un | une |
muchos | nombreux |
placer | le |
ES El museo que lleva su nombre está rodeado por un gran parque a orillas del lago con vistas únicas a las montañas
FR Le musée qui porte son nom est entouré d’un grand parc donnant directement sur le lac, avec un panorama unique sur les montagnes qui l’entourent
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
museo | musée |
nombre | nom |
gran | grand |
parque | parc |
lago | lac |
montañas | montagnes |
rodeado | entouré |
el | le |
su | son |
está | est |
un | dun |
únicas | unique |
con | directement |
las | les |
lleva | avec |
a | un |
ES Se puede llegar a Lucerna en media hora a través de un bonito paseo a orillas del lago.
FR Une promenade magnifique le long des berges conduit à Lucerne en 30 minutes à pied.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
lucerna | lucerne |
hora | minutes |
bonito | magnifique |
paseo | promenade |
orillas | berges |
a través de | long |
en | en |
a | à |
del | le |
de | une |
ES ¿Hay una forma mejor de relajarse, descansar y cargar pilas que disfrutando del clima mediterráneo a orillas del magnífico lago en Ascona?
FR Existe-t-il plus belle destination pour se détendre, se relaxer et se ressourcer qu’Ascona-Locarno au climat méditerranéen et aux merveilleuses plages lacustres?
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
clima | climat |
mediterráneo | méditerranéen |
y | et |
relajarse | se détendre |
descansar | détendre |
hay | il |
ES Chamoson se extiende por 3500 hectáreas de huertos, viñedos, pastos y montañas. Su relieve, de una sorprendente diversidad, abarca desde las orillas del Ródano hasta la cima de la abrupta cadena montañosa del Haut-de-Cry.
FR Chamoson s'étend sur 3 500 ha de vergers, de vignobles, de mayens, d'alpages et de roches. Son relief d'une surprenante diversité s'étire des berges du Rhône jusqu'au sommet de la chaîne abrupte du Haut-de-Cry.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
extiende | étend |
viñedos | vignobles |
sorprendente | surprenante |
orillas | berges |
ródano | rhône |
cadena | chaîne |
relieve | relief |
diversidad | diversité |
y | et |
la | la |
de | de |
su | son |
cima | sommet |
ES El acogedor pueblo en el Oberland bernés es la puerta a la región Gstaad de renombre mundial. Zweisimmen es, además, punto de partida del ferrocarril Montreux -Oberland bernés que llega hasta Montreux a orillas del Lago Lemán.
FR Le village accueillant de l?Oberland bernois est la porte de la région de Gstaad-Saanenland, de renommée mondiale. Zweisimmen est en outre le point de départ du chemin de fer Montreux -Oberland bernois qui mène à Montreux sur le lac Léman.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
acogedor | accueillant |
puerta | porte |
gstaad | gstaad |
renombre | renommée |
mundial | mondiale |
punto | point |
ferrocarril | chemin de fer |
montreux | montreux |
lago | lac |
s | l |
pueblo | village |
región | région |
en | en |
de | de |
la | la |
es | est |
a | à |
partida | départ |
ES En sus orillas viven numerosos pájaros y libélulas.
FR Nombre de libellules et d?oiseaux peuplent la rive.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | rive |
numerosos | nombre de |
pájaros | oiseaux |
y | et |
ES A orillas del río pueden descubrirse exóticas plantas y animales autóctonos como el diligente castor
FR Sur les rives du fleuve, vous pourrez observer une flore rare ainsi que la faune autochtone, dont l’affairé castor
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | rives |
río | fleuve |
animales | faune |
pueden | pourrez |
el | la |
a | observer |
ES En el lago de Constanza, la compañía naviera Schweizerische Bodensee Schifffahrt une las ciudades y los lugares de interés que se encuentran a sus orillas
FR Sur le lac de Constance, la compagnie de navigation Schweizerische Bodensee Schifffahrt relie les petites villes portuaires aux sites d’intérêt touristique
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
lago | lac |
compañía | compagnie |
lugares | sites |
de | de |
ciudades | villes |
en | sur |
la | la |
ES Las Mouettes («gaviotas») son pequeños barcos taxi que permiten desplazarse rápidamente por el agua. Las cuatro líneas (de ida y vuelta) enlazan durante todo el año las dos orillas del Lago Lemán.
FR Les mouettes sont de petits bateaux-taxis jaunes particulièrement utiles pour se déplacer rapidement à Genève. Quatre lignes aller-retour relient tout au long de l?année les deux rives du lac Léman.
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
gaviotas | mouettes |
pequeños | petits |
barcos | bateaux |
taxi | taxis |
rápidamente | rapidement |
orillas | rives |
lago | lac |
vuelta | retour |
año | année |
líneas | lignes |
de | de |
son | sont |
dos | deux |
a | se |
que | à |
ES Gracias al templado clima se desarrolló en sus orillas una vida exuberante de estilo mediterráneo
FR Grâce à son climat doux, une végétation luxuriante, presque méditerranéenne, s?est développée sur ses rives
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
clima | climat |
orillas | rives |
exuberante | luxuriante |
gracias | grâce |
en | presque |
de | une |
ES Desde Lausanne-Ouchy a orillas del Lago Lemán, sale cada dos minutos un tren hasta la estación de ferrocarril SBB subiendo la montaña de manera casi silenciosa, para después atravesar el centro de la ciudad (Flon) hasta Epalinges-Croisettes
FR Toutes les quelques minutes, un train presque silencieux gravit la montagne jusqu?à la gare CFF et continue vers Épalinges-Les Croisettes via la station Innenstadt (Flon) depuis Lausanne Ouchy au bord du Léman
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | bord |
minutos | minutes |
sbb | cff |
montaña | montagne |
silenciosa | silencieux |
lausanne | lausanne |
casi | presque |
tren | train |
la | la |
estación | station |
a | à |
ES St-Ursanne está ubicado a orillas del río Doubs y a pesar de que hoy en día es habitado por varios cientos de personas sigue siendo un lugar de tranquilidad y relajo
FR Même si St-Ursanne compte aujourd'hui plusieurs centaines d'habitants, la ville pittoresque au bord du Doubs est restée un havre de calme et de détente
spænska, spænskt | Franska |
---|---|
orillas | bord |
cientos | centaines |
tranquilidad | calme |
lugar | ville |
y | et |
hoy | aujourdhui |
de | de |
ubicado | est |
un | même |
a | un |
Sýnir 50 af 50 þýðingum