EN Elazığ Earthquake: After the earthquake that occurred in Elazığ on January 24, we carried out humanitarian works together with the Disaster Platform after identifying the needs and the situation
"earthquake" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Tyrkneska orð/setningar:
earthquake | deprem |
EN Elazığ Earthquake: After the earthquake that occurred in Elazığ on January 24, we carried out humanitarian works together with the Disaster Platform after identifying the needs and the situation
TR Elazığ Depremi: 24 Ocak’ta Elazığ’da meydana gelen depremin ardından ihtiyaç ve durum tespiti yaparak Afet Platformu ile beraber insani yardım çalışmaları yürüttük
Enska | Tyrkneska |
---|---|
elazığ | elazığ |
disaster | afet |
platform | platformu |
situation | durum |
needs | ihtiyaç |
in | da |
and | ve |
with | ile |
EN Our first report covering the urgent needs and situational analysis of Elazığ Earthquake, Elazığ Malatya Earthquake Sitrep (V1) is accessible on our website.
TR Hayata Destek Derneği olarak hazırladığımız, Elazığ Depremi ile ilgili acil ihtiyaçları ve durum tespitlerini içeren ilk raporumuz, Elazığ ve Malatya Saha Durum Raporu (V1) web sitemizde yayındadır.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
report | raporu |
urgent | acil |
malatya | malatya |
website | web |
our website | sitemizde |
first | ilk |
on | ilgili |
and | ve |
needs | ihtiyaçları |
of | içeren |
EN Elazığ Earthquake: After the earthquake that occurred in Elazığ on January 24, we carried out humanitarian works together with the Disaster Platform after identifying the needs and the situation
TR Elazığ Depremi: 24 Ocak’ta Elazığ’da meydana gelen depremin ardından ihtiyaç ve durum tespiti yaparak Afet Platformu ile beraber insani yardım çalışmaları yürüttük
Enska | Tyrkneska |
---|---|
elazığ | elazığ |
disaster | afet |
platform | platformu |
situation | durum |
needs | ihtiyaç |
in | da |
and | ve |
with | ile |
EN Our first report covering the urgent needs and situational analysis of Elazığ Earthquake, Elazığ Malatya Earthquake Sitrep (V1) is accessible on our website.
TR Hayata Destek Derneği olarak hazırladığımız, Elazığ Depremi ile ilgili acil ihtiyaçları ve durum tespitlerini içeren ilk raporumuz, Elazığ ve Malatya Saha Durum Raporu (V1) web sitemizde yayındadır.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
report | raporu |
urgent | acil |
malatya | malatya |
website | web |
our website | sitemizde |
first | ilk |
on | ilgili |
and | ve |
needs | ihtiyaçları |
of | içeren |
EN Elazığ Earthquake: After the earthquake that occurred in Elazığ on January 24, we carried out humanitarian works together with the Disaster Platform after identifying the needs and the situation
TR Elazığ Depremi: 24 Ocak’ta Elazığ’da meydana gelen depremin ardından ihtiyaç ve durum tespiti yaparak Afet Platformu ile beraber insani yardım çalışmaları yürüttük
Enska | Tyrkneska |
---|---|
elazığ | elazığ |
disaster | afet |
platform | platformu |
situation | durum |
needs | ihtiyaç |
in | da |
and | ve |
with | ile |
EN Elazığ Earthquake: After the earthquake that occurred in Elazığ on January 24, we carried out humanitarian works together with the Disaster Platform after identifying the needs and the situation
TR Elazığ Depremi: 24 Ocak’ta Elazığ’da meydana gelen depremin ardından ihtiyaç ve durum tespiti yaparak Afet Platformu ile beraber insani yardım çalışmaları yürüttük
Enska | Tyrkneska |
---|---|
elazığ | elazığ |
disaster | afet |
platform | platformu |
situation | durum |
needs | ihtiyaç |
in | da |
and | ve |
with | ile |
EN We initiated post-disaster rehabilitation and needs assessment activities following the Bam Earthquake of 2003. These were continued until 2007.
TR 2003’ün sonunda, İran’ın Bem şehrinde meydana gelen deprem sonrasında ihtiyaç tespitleri ve afet sonrası iyileştirme çalışmalarımızı başlattık. Çalışmalarımız 2007 yılına kadar devam etti.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
needs | ihtiyaç |
disaster | afet |
and | ve |
continued | devam |
the | gelen |
EN We conducted disaster response activities following the earthquake. These were continued with rehabilitation activities until 2010.
TR Deprem sonrasında Keşmir’de başlayan acil yardım ve iyileştirme çalışmalarımızı 2010 yılı sonuna kadar sürdürdük.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
these | ve |
with | kadar |
EN After the Kashmir earthquake we built 15 community centers with special areas for women and children, and we built 78 temporary schools and 100 tent classes for 2000 children to avoid training breaks.
TR Keşmir Depremi sonrasında kadınlar ve çocuklar için özel alanlar içeren 15 toplum merkezi kurduk ve eğitime ara verilmemesi için 78 geçici okul ve 2000 çocuk için 100 çadır sınıf inşa ettik.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
community | toplum |
areas | alanlar |
women | kadınlar |
temporary | geçici |
schools | okul |
tent | çadır |
built | inşa |
and | ve |
children | çocuklar |
the | özel |
EN After Kashmir Earthquake thousands of women lost their livelihood support and was left with no income. We established temporary shelters that reached out to 238 women who had lost their husbands and had to secure income for the family.
TR Depremde eşini kaybetmiş ve ailesini tek başına geçindirmek zorunda kalan 238 kadın için geçici barınaklar kurduk.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
women | kadın |
temporary | geçici |
of | in |
and | ve |
EN Following the Earthquake of March 8th we conducted a needs asssessment and as part of disaster response activities distributed NFIs such as hygiene products and kitchen appliances.
TR Elazığ’da 8 Mart tarihinde gerçekleşen deprem sonrasında, ihtiyaç tespit çalışmaları yürüttük. Acil yardım operasyonu kapsamında temizlik malzemeleri, mutfak araç gereçleri gibi gıda dışı malzemeler dağıttık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
march | mart |
distributed | dağıttık |
kitchen | mutfak |
needs | ihtiyaç |
activities | çalışmaları |
the | araç |
following | da |
as | gibi |
EN We conducted needs assessments in the immediate aftermath of Van earthquake
TR Depremin hemen ardından bölgede ihtiyaç tespiti çalışması yaptık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
needs | ihtiyaç |
EN After the earthquake in Tabriz, we helped improve the conditions for mediation in villages away from the center and distributed aid materials for winter preparation
TR Tebriz’de gerçekleşen deprem sonrasında, merkeze uzak köylerde barınma koşullarını iyileştirmeye ve kışa hazırlık için yardım malzemeleri dağıttık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
distributed | dağıttık |
materials | malzemeleri |
winter | kış |
and | ve |
in | da |
helped | yardım |
for | için |
EN Following the earthquake in Nepal, we initiated emergency response operations in collaboration with DKH.
TR Nepal Depremi sonrasında DKH ile birlikta acil yardım operasyonu başlattık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
with | ile |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN We initiated post-disaster rehabilitation and needs assessment activities following the Bam Earthquake of 2003. These were continued until 2007.
TR 2003’ün sonunda, İran’ın Bem şehrinde meydana gelen deprem sonrasında ihtiyaç tespitleri ve afet sonrası iyileştirme çalışmalarımızı başlattık. Çalışmalarımız 2007 yılına kadar devam etti.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
needs | ihtiyaç |
disaster | afet |
and | ve |
continued | devam |
the | gelen |
EN We conducted disaster response activities following the earthquake. These were continued with rehabilitation activities until 2010.
TR Deprem sonrasında Keşmir’de başlayan acil yardım ve iyileştirme çalışmalarımızı 2010 yılı sonuna kadar sürdürdük.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
these | ve |
with | kadar |
EN After the Kashmir earthquake we built 15 community centers with special areas for women and children, and we built 78 temporary schools and 100 tent classes for 2000 children to avoid training breaks.
TR Keşmir Depremi sonrasında kadınlar ve çocuklar için özel alanlar içeren 15 toplum merkezi kurduk ve eğitime ara verilmemesi için 78 geçici okul ve 2000 çocuk için 100 çadır sınıf inşa ettik.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
community | toplum |
areas | alanlar |
women | kadınlar |
temporary | geçici |
schools | okul |
tent | çadır |
built | inşa |
and | ve |
children | çocuklar |
the | özel |
EN After Kashmir Earthquake thousands of women lost their livelihood support and was left with no income. We established temporary shelters that reached out to 238 women who had lost their husbands and had to secure income for the family.
TR Depremde eşini kaybetmiş ve ailesini tek başına geçindirmek zorunda kalan 238 kadın için geçici barınaklar kurduk.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
women | kadın |
temporary | geçici |
of | in |
and | ve |
EN Following the Earthquake of March 8th we conducted a needs asssessment and as part of disaster response activities distributed NFIs such as hygiene products and kitchen appliances.
TR Elazığ’da 8 Mart tarihinde gerçekleşen deprem sonrasında, ihtiyaç tespit çalışmaları yürüttük. Acil yardım operasyonu kapsamında temizlik malzemeleri, mutfak araç gereçleri gibi gıda dışı malzemeler dağıttık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
march | mart |
distributed | dağıttık |
kitchen | mutfak |
needs | ihtiyaç |
activities | çalışmaları |
the | araç |
following | da |
as | gibi |
EN We conducted needs assessments in the immediate aftermath of Van earthquake
TR Depremin hemen ardından bölgede ihtiyaç tespiti çalışması yaptık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
needs | ihtiyaç |
EN After the earthquake in Tabriz, we helped improve the conditions for mediation in villages away from the center and distributed aid materials for winter preparation
TR Tebriz’de gerçekleşen deprem sonrasında, merkeze uzak köylerde barınma koşullarını iyileştirmeye ve kışa hazırlık için yardım malzemeleri dağıttık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
distributed | dağıttık |
materials | malzemeleri |
winter | kış |
and | ve |
in | da |
helped | yardım |
for | için |
EN Following the earthquake in Nepal, we initiated emergency response operations in collaboration with DKH.
TR Nepal Depremi sonrasında DKH ile birlikta acil yardım operasyonu başlattık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
with | ile |
EN WATAN’s Response to the victims of Izmir’s earthquake in Turkey
TR TOHUMDAN EKMEĞE İNSANI DÖNÜŞTÜREN BİR PROJE
Enska | Tyrkneska |
---|---|
to | e |
EN 1999SunExpress earthquake relief for the victims in Gölcük
TR 1999Gölcük depreminde SunExpress ekibinin yardım çalışmaları
Enska | Tyrkneska |
---|---|
relief | yardım |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN Evaluation of the Performance and Ground Interaction of the Existing Reinforced Concrete Building According to Turkey Earthquake Building Regulations
TR Türkiye Bina Deprem Yönetmeliğine Göre Mevcut Betonarme Binanın Performansının Ve Zemin Etkileşiminin Değerlendirilmesi
Enska | Tyrkneska |
---|---|
ground | zemin |
building | bina |
turkey | türkiye |
earthquake | deprem |
and | ve |
existing | mevcut |
performance | performans |
of | nın |
EN We initiated post-disaster rehabilitation and needs assessment activities following the Bam Earthquake of 2003. These were continued until 2007.
TR 2003’ün sonunda, İran’ın Bem şehrinde meydana gelen deprem sonrasında ihtiyaç tespitleri ve afet sonrası iyileştirme çalışmalarımızı başlattık. Çalışmalarımız 2007 yılına kadar devam etti.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
needs | ihtiyaç |
disaster | afet |
and | ve |
continued | devam |
the | gelen |
EN We conducted disaster response activities following the earthquake. These were continued with rehabilitation activities until 2010.
TR Deprem sonrasında Keşmir’de başlayan acil yardım ve iyileştirme çalışmalarımızı 2010 yılı sonuna kadar sürdürdük.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
these | ve |
with | kadar |
EN After the Kashmir earthquake we built 15 community centers with special areas for women and children, and we built 78 temporary schools and 100 tent classes for 2000 children to avoid training breaks.
TR Keşmir Depremi sonrasında kadınlar ve çocuklar için özel alanlar içeren 15 toplum merkezi kurduk ve eğitime ara verilmemesi için 78 geçici okul ve 2000 çocuk için 100 çadır sınıf inşa ettik.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
community | toplum |
areas | alanlar |
women | kadınlar |
temporary | geçici |
schools | okul |
tent | çadır |
built | inşa |
and | ve |
children | çocuklar |
the | özel |
EN After Kashmir Earthquake thousands of women lost their livelihood support and was left with no income. We established temporary shelters that reached out to 238 women who had lost their husbands and had to secure income for the family.
TR Depremde eşini kaybetmiş ve ailesini tek başına geçindirmek zorunda kalan 238 kadın için geçici barınaklar kurduk.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
women | kadın |
temporary | geçici |
of | in |
and | ve |
EN Following the Earthquake of March 8th we conducted a needs asssessment and as part of disaster response activities distributed NFIs such as hygiene products and kitchen appliances.
TR Elazığ’da 8 Mart tarihinde gerçekleşen deprem sonrasında, ihtiyaç tespit çalışmaları yürüttük. Acil yardım operasyonu kapsamında temizlik malzemeleri, mutfak araç gereçleri gibi gıda dışı malzemeler dağıttık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
march | mart |
distributed | dağıttık |
kitchen | mutfak |
needs | ihtiyaç |
activities | çalışmaları |
the | araç |
following | da |
as | gibi |
EN We conducted needs assessments in the immediate aftermath of Van earthquake
TR Depremin hemen ardından bölgede ihtiyaç tespiti çalışması yaptık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
needs | ihtiyaç |
EN After the earthquake in Tabriz, we helped improve the conditions for mediation in villages away from the center and distributed aid materials for winter preparation
TR Tebriz’de gerçekleşen deprem sonrasında, merkeze uzak köylerde barınma koşullarını iyileştirmeye ve kışa hazırlık için yardım malzemeleri dağıttık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
distributed | dağıttık |
materials | malzemeleri |
winter | kış |
and | ve |
in | da |
helped | yardım |
for | için |
EN Following the earthquake in Nepal, we initiated emergency response operations in collaboration with DKH.
TR Nepal Depremi sonrasında DKH ile birlikta acil yardım operasyonu başlattık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
with | ile |
EN We initiated post-disaster rehabilitation and needs assessment activities following the Bam Earthquake of 2003. These were continued until 2007.
TR 2003’ün sonunda, İran’ın Bem şehrinde meydana gelen deprem sonrasında ihtiyaç tespitleri ve afet sonrası iyileştirme çalışmalarımızı başlattık. Çalışmalarımız 2007 yılına kadar devam etti.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
needs | ihtiyaç |
disaster | afet |
and | ve |
continued | devam |
the | gelen |
EN We conducted disaster response activities following the earthquake. These were continued with rehabilitation activities until 2010.
TR Deprem sonrasında Keşmir’de başlayan acil yardım ve iyileştirme çalışmalarımızı 2010 yılı sonuna kadar sürdürdük.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
these | ve |
with | kadar |
EN After the Kashmir earthquake we built 15 community centers with special areas for women and children, and we built 78 temporary schools and 100 tent classes for 2000 children to avoid training breaks.
TR Keşmir Depremi sonrasında kadınlar ve çocuklar için özel alanlar içeren 15 toplum merkezi kurduk ve eğitime ara verilmemesi için 78 geçici okul ve 2000 çocuk için 100 çadır sınıf inşa ettik.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
community | toplum |
areas | alanlar |
women | kadınlar |
temporary | geçici |
schools | okul |
tent | çadır |
built | inşa |
and | ve |
children | çocuklar |
the | özel |
EN After Kashmir Earthquake thousands of women lost their livelihood support and was left with no income. We established temporary shelters that reached out to 238 women who had lost their husbands and had to secure income for the family.
TR Depremde eşini kaybetmiş ve ailesini tek başına geçindirmek zorunda kalan 238 kadın için geçici barınaklar kurduk.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
women | kadın |
temporary | geçici |
of | in |
and | ve |
EN Following the Earthquake of March 8th we conducted a needs asssessment and as part of disaster response activities distributed NFIs such as hygiene products and kitchen appliances.
TR Elazığ’da 8 Mart tarihinde gerçekleşen deprem sonrasında, ihtiyaç tespit çalışmaları yürüttük. Acil yardım operasyonu kapsamında temizlik malzemeleri, mutfak araç gereçleri gibi gıda dışı malzemeler dağıttık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
march | mart |
distributed | dağıttık |
kitchen | mutfak |
needs | ihtiyaç |
activities | çalışmaları |
the | araç |
following | da |
as | gibi |
EN We conducted needs assessments in the immediate aftermath of Van earthquake
TR Depremin hemen ardından bölgede ihtiyaç tespiti çalışması yaptık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
needs | ihtiyaç |
EN After the earthquake in Tabriz, we helped improve the conditions for mediation in villages away from the center and distributed aid materials for winter preparation
TR Tebriz’de gerçekleşen deprem sonrasında, merkeze uzak köylerde barınma koşullarını iyileştirmeye ve kışa hazırlık için yardım malzemeleri dağıttık
Enska | Tyrkneska |
---|---|
earthquake | deprem |
distributed | dağıttık |
materials | malzemeleri |
winter | kış |
and | ve |
in | da |
helped | yardım |
for | için |
EN Following the earthquake in Nepal, we initiated emergency response operations in collaboration with DKH.
TR Nepal Depremi sonrasında DKH ile birlikta acil yardım operasyonu başlattık.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
with | ile |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN On 24 January, at 20:55, an earthquake took place with the epicenter of Elazığ, Sivrice, measured at a seismic intensity of 6.8
TR Dünyada her yıl milyonlarca kız çocuğu ayrımcılıkla mücadele ediyor; toplumsal cinsiyete dayalı şiddetle karşı karşıya kalıyor; eğitim hakkı, sağlık hakkı gibi birçok temel hakka erişemiyor
Enska | Tyrkneska |
---|---|
an | bir |
the | gibi |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
EN April 18, 1907 marks the opening of Fairmont San Francisco, exactly one year to the day after the Great Earthquake and subsequent fire which destroyed the city
TR 18 Nisan, 1907 Fairmont San Francisco’nun açılışına işaret ediyor, Büyük Deprem ve ardından şehri yok eden yangından tam bir yıl önce
Enska | Tyrkneska |
---|---|
april | nisan |
fairmont | fairmont |
san | san |
exactly | tam |
earthquake | deprem |
city | şehri |
year | yıl |
great | büyük |
and | ve |
the | önce |
to | ardından |
of | bir |
Sýnir 50 af 50 þýðingum