EN Opinions of The European Commission for Democracy through Law (Venice Commission) are referred hereunto
"commission for democracy" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Tyrkneska orð/setningar:
commission | komisyon komisyonu |
democracy | demokrasi |
EN Opinions of The European Commission for Democracy through Law (Venice Commission) are referred hereunto
TR Avrupa Hukuk Yoluyla Demokrasi Komisyonunun (Venedik Komisyonu) görüşlerinden yararlanılmıştır
Enska | Tyrkneska |
---|---|
european | avrupa |
commission | komisyonu |
democracy | demokrasi |
law | hukuk |
the | yoluyla |
EN Opinions of The European Commission for Democracy through Law (Venice Commission) are referred hereunto
TR Avrupa Hukuk Yoluyla Demokrasi Komisyonunun (Venedik Komisyonu) görüşlerinden yararlanılmıştır
Enska | Tyrkneska |
---|---|
european | avrupa |
commission | komisyonu |
democracy | demokrasi |
law | hukuk |
the | yoluyla |
EN As part of the Media for Democracy, Democracy for the Media (M4D) Project, which it carries out…
TR Pi Gençlik Derneği olarak ofisimizde yürüttüğümüz yerel faaliyetleri takip edecek ve…
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN For each sale one of your referrals makes you will earn commission rate of the total amount. Our standard commission rates are 15% for Affiliates and 30% for Sales Partners.
TR Tavsiyelerinizin yaptığı he bir satış için, toplam tutara göre belli bir oranda komisyon kazanırsınız. Standart komisyon oranlarımız İştirakler için %15 ve Satış Ortakları için %30'dur.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
standard | standart |
partners | ortakları |
sales | satış |
of | in |
and | ve |
for | için |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Commission will be paid on a monthly basis. Commission Junction will reconcile all reservations that are placed and pay out a cheque on our behalf.
TR Komisyon aylık olarak ödenir. Commission Junction yapılan tüm rezervasyonları ele alır ve bizim adımıza size çekle ödeme yapar.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
commission | komisyon |
on our behalf | adımıza |
monthly | aylık |
paid | ödenir |
all | tüm |
and | ve |
are | size |
on | olarak |
EN Earn up to 25% commission on each sale from any country – global coverage and world-class product localization mean you can earn commission from anywhere.
TR Dünyanın neresinde olursan ol, her bir satışından %25 komisyon kazan – dünya çapında kapsam ve dünya-standartlarında ürün yerelleştirmesi, dünyanın her yerinden para kazanabileceğin anlamına gelir.
EN What tasks are the governmental agencies and offices responsible for in Germany and in Europe? Here you will find links to the state, politics and democracy. And you can also contact public authorities and take advantage of services for the citizens.
TR Acil Hizmete Dönük Sağlık Uzman Grubu (SEEG) pandeminin kontrol altına alınmasında sayısız ülkeye destek oldu.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
services | destek |
in | altına |
EN The UN Fund for Democracy (UNDEF) invites non-governmental organizations to apply for project funding.
TR BM Demokrasi Fonu (UNDEF), sivil toplum kuruluşlarını proje finansmanına başvurmaya davet ediyor.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
democracy | demokrasi |
invites | davet |
project | proje |
funding | finansman |
organizations | kuruluşlar |
EN Applications are open for the next cohort of Open Internet for Democracy Leaders Programme | STGM
TR Demokrasi Liderleri için Açık İnternet Programı Başladı. | STGM
Enska | Tyrkneska |
---|---|
open | açık |
democracy | demokrasi |
stgm | stgm |
of | in |
programme | program |
for | için |
EN Applications are open for the next cohort of Open Internet for Democracy Leaders Programme
TR Demokrasi Liderleri için Açık İnternet Programı Başladı.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
open | açık |
democracy | demokrasi |
of | in |
programme | program |
for | için |
EN Applications are open for the next cohort of Open Internet for Democracy Leaders Programme.
TR Demokrasi Liderleri için Açık İnternet Programı yeni grup başvuruları başladı.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
open | açık |
democracy | demokrasi |
applications | başvuruları |
of | in |
programme | program |
for | için |
EN The theme of 2021-2022 is “Amplifying Local Voices to Defend Digital Democracy”
TR Daha fazla bilgi için lütfen web sitesine bakın.
EN Ensuring the development of participation and democracy in civil society, and strengthening organizational capacity and autonomy;
TR Sivil toplum içinde katılımcılığın ve demokrasinin gelişmesi, örgütlülüğün ve özerkliğin güçlendirilmesi,
Enska | Tyrkneska |
---|---|
in | içinde |
civil | sivil |
society | toplum |
strengthening | güçlendirilmesi |
of | in |
and | ve |
EN adopts participatory and pluralistic democracy as a mode of life.
TR Katılımcı ve çoğulcu bir demokrasi anlayışını bir yaşam biçimi olarak benimser.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
democracy | demokrasi |
life | yaşam |
participatory | katılımcı |
and | ve |
a | bir |
EN consolidating intra-organizational democracy; developing CSOs' engagement in communication and cooperation, both within the country and abroad, among themselves as well as with central/local public administrations or private sector
TR Örgüt içi demokrasilerin pekiştirilmesi; STÖ’lerin yurtiçi ve yurtdışında kendi aralarında ve devlet/yerel yönetim veya özel sektör gibi diğer alanlarla iletişim ve işbirliğinin geliştirilmesi,
Enska | Tyrkneska |
---|---|
communication | iletişim |
local | yerel |
sector | sektör |
developing | geliştirilmesi |
and | ve |
or | veya |
EN Thus, a violation of the law will be eliminated, as well as a major mistake that is incompatible with the requirements of pluralist and participatory democracy in various aspects.
TR Böylece bir hukuka aykırılık giderileceği gibi, çeşitli yönleriyle çoğulcu ve katılımcı demokrasinin gerekleri ile uyuşmayan büyük bir yanlıştan da dönülecektir.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
participatory | katılımcı |
and | ve |
in | da |
major | büyük |
thus | böylece |
a | bir |
various | çeşitli |
EN A pluralist democracy can be built not only by ensuring diversity and participation in decision-making mechanisms but also by considering the diversity of society in all kinds of legal regulations produced
TR Çoğulcu bir demokrasi sadece karar alma mekanizmalarında çeşitlilik ve katılımın sağlanması ile değil, üretilen her türlü hukuki düzenlemenin toplumun çeşitliliğini gözetmesiyle inşa edilebilir
Enska | Tyrkneska |
---|---|
democracy | demokrasi |
society | toplumun |
legal | hukuki |
diversity | çeşitlilik |
produced | üretilen |
built | inşa |
can be | edilebilir |
participation | katılım |
and | ve |
a | bir |
decision-making | karar |
the | değil |
EN DRL FY22 Internet Freedom Annual Program Statement - Bureau of Democracy, Human Rights and Labor
TR RESISTIRÉ Önemseyen İşverenler Fonu açıldı.
EN Free media form an important part of any democracy. However, they are denounced by populists for political reasons – in Germany, too.
TR Özgür medya, demokrasinin önemli bir parçası. Fakat medyanın bu özelliği Almanya’da da popülistlerce politik gerekçelerle karalanıyor.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
important | önemli |
political | politik |
in | da |
media | medya |
however | fakat |
EN Published: 2021 , Izmir Democracy University Health Sciences Journal
TR Yayın Bilgisi: 2020 , Türk Fizyoterapi ve Rehabilitasyon Dergisi
Enska | Tyrkneska |
---|---|
journal | dergisi |
EN Izmir Democracy University Health Sciences Journal
TR Ege Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Dergisi
Enska | Tyrkneska |
---|---|
journal | dergisi |
EN H. Hoşgör and İ. Türkmen , "BİTMEYEN ÇİLE: SAĞLIKTA ŞİDDET (MEDİMAGAZİN HABER PORTALI ÜZERİNDEN BİR ARAŞTIRMA)", Izmir Democracy University Health Sciences Journal, vol. 4, no. 2, pp. 192-211, Sep. 2021, doi:10.52538/iduhes.975708
TR H. Hoşgör ve İ. Türkmen , "BİTMEYEN ÇİLE: SAĞLIKTA ŞİDDET (MEDİMAGAZİN HABER PORTALI ÜZERİNDEN BİR ARAŞTIRMA)", Izmir Democracy University Health Sciences Journal, c. 4, sayı. 2, ss. 192-211, Eyl. 2021, doi:10.52538/iduhes.975708
Enska | Tyrkneska |
---|---|
and | ve |
sep | eyl |
university | university |
health | health |
EN D. Karaarslan and D. Ergin , "ÇOCUKLARDA DİJİTAL SAĞLIK OYUNLARININ KULLANIMI", Izmir Democracy University Health Sciences Journal, vol. 4, no. 2, pp. 227-237, Sep. 2021, doi:10.52538/iduhes.948859
TR D. Karaarslan ve D. Ergin , "ÇOCUKLARDA DİJİTAL SAĞLIK OYUNLARININ KULLANIMI", Izmir Democracy University Health Sciences Journal, c. 4, sayı. 2, ss. 227-237, Eyl. 2021, doi:10.52538/iduhes.948859
Enska | Tyrkneska |
---|---|
and | ve |
sep | eyl |
university | university |
health | health |
EN The UN Fund for Democracy (UNDEF) invites non-governmental organizations to apply for project funding.
TR BM Demokrasi Fonu (UNDEF), sivil toplum kuruluşlarını proje finansmanına başvurmaya davet ediyor.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
democracy | demokrasi |
invites | davet |
project | proje |
funding | finansman |
organizations | kuruluşlar |
EN Applications are open for the next cohort of Open Internet for Democracy Leaders Programme | STGM
TR Demokrasi Liderleri için Açık İnternet Programı Başladı. | STGM
Enska | Tyrkneska |
---|---|
open | açık |
democracy | demokrasi |
stgm | stgm |
of | in |
programme | program |
for | için |
EN Applications are open for the next cohort of Open Internet for Democracy Leaders Programme
TR Demokrasi Liderleri için Açık İnternet Programı Başladı.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
open | açık |
democracy | demokrasi |
of | in |
programme | program |
for | için |
EN Applications are open for the next cohort of Open Internet for Democracy Leaders Programme.
TR Demokrasi Liderleri için Açık İnternet Programı yeni grup başvuruları başladı.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
open | açık |
democracy | demokrasi |
applications | başvuruları |
of | in |
programme | program |
for | için |
EN The theme of 2021-2022 is “Amplifying Local Voices to Defend Digital Democracy”
TR Daha fazla bilgi için lütfen web sitesine bakın.
EN Ensuring the development of participation and democracy in civil society, and strengthening organizational capacity and autonomy;
TR Sivil toplum içinde katılımcılığın ve demokrasinin gelişmesi, örgütlülüğün ve özerkliğin güçlendirilmesi,
Enska | Tyrkneska |
---|---|
in | içinde |
civil | sivil |
society | toplum |
strengthening | güçlendirilmesi |
of | in |
and | ve |
EN adopts participatory and pluralistic democracy as a mode of life.
TR Katılımcı ve çoğulcu bir demokrasi anlayışını bir yaşam biçimi olarak benimser.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
democracy | demokrasi |
life | yaşam |
participatory | katılımcı |
and | ve |
a | bir |
EN consolidating intra-organizational democracy; developing CSOs' engagement in communication and cooperation, both within the country and abroad, among themselves as well as with central/local public administrations or private sector
TR Örgüt içi demokrasilerin pekiştirilmesi; STÖ’lerin yurtiçi ve yurtdışında kendi aralarında ve devlet/yerel yönetim veya özel sektör gibi diğer alanlarla iletişim ve işbirliğinin geliştirilmesi,
Enska | Tyrkneska |
---|---|
communication | iletişim |
local | yerel |
sector | sektör |
developing | geliştirilmesi |
and | ve |
or | veya |
EN Thus, a violation of the law will be eliminated, as well as a major mistake that is incompatible with the requirements of pluralist and participatory democracy in various aspects.
TR Böylece bir hukuka aykırılık giderileceği gibi, çeşitli yönleriyle çoğulcu ve katılımcı demokrasinin gerekleri ile uyuşmayan büyük bir yanlıştan da dönülecektir.
Enska | Tyrkneska |
---|---|
participatory | katılımcı |
and | ve |
in | da |
major | büyük |
thus | böylece |
a | bir |
various | çeşitli |
EN A pluralist democracy can be built not only by ensuring diversity and participation in decision-making mechanisms but also by considering the diversity of society in all kinds of legal regulations produced
TR Çoğulcu bir demokrasi sadece karar alma mekanizmalarında çeşitlilik ve katılımın sağlanması ile değil, üretilen her türlü hukuki düzenlemenin toplumun çeşitliliğini gözetmesiyle inşa edilebilir
Enska | Tyrkneska |
---|---|
democracy | demokrasi |
society | toplumun |
legal | hukuki |
diversity | çeşitlilik |
produced | üretilen |
built | inşa |
can be | edilebilir |
participation | katılım |
and | ve |
a | bir |
decision-making | karar |
the | değil |
EN Political freedom does not go without saying everywhere. That is why Germany promotes democracy worldwide. These are four examples.
TR Siyasi özgürlük her yerde kendiliğinden var olan bir olgu değil. Almanya bu yüzden tüm dünyada demokrasinin sağlanmasını teşvik ediyor. İşte bunun dört örneği
Enska | Tyrkneska |
---|---|
political | siyasi |
germany | almanya |
freedom | özgürlük |
not | değil |
these | bu |
four | dört |
examples | bir |
is | olan |
everywhere | her yerde |
Sýnir 50 af 50 þýðingum