Þýða "rabeya grew" í Portúgalska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "rabeya grew" úr Enska í Portúgalska

Þýðingar á rabeya grew

"rabeya grew" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Portúgalska orð/setningar:

rabeya rabeya
grew cresceu

Þýðing á Enska yfir á Portúgalska af {leit}

Enska
Portúgalska

EN Not everyone agreed. Rabeya’s in-laws told her that because she was married, there was no need for her to participate in this program. But she was determined. Rabeya convinced her husband to get his parents’ blessing and with that, she enrolled.

PT Nem todos concordaram. Os sogros de Rabeya disseram-lhe que, por ser casada, não havia necessidade de participar neste programa. Mas ela estava determinada. Rabeya convenceu o marido a obter a bênção dos pais e com isso ela se matriculou.

Enska Portúgalska
program programa
determined determinada
rabeya rabeya
husband marido
parents pais
blessing bênção
participate participar
this neste
but mas
was estava
not se
his o
and e

EN Not everyone agreed. Rabeya’s in-laws told her that because she was married, there was no need for her to participate in this program. But she was determined. Rabeya convinced her husband to get his parents’ blessing and with that, she enrolled.

PT Nem todos concordaram. Os sogros de Rabeya disseram-lhe que, por ser casada, não havia necessidade de participar neste programa. Mas ela estava determinada. Rabeya convenceu o marido a obter a bênção dos pais e com isso ela se matriculou.

Enska Portúgalska
program programa
determined determinada
rabeya rabeya
husband marido
parents pais
blessing bênção
participate participar
this neste
but mas
was estava
not se
his o
and e

EN As the eldest of six, Rabeya grew up not knowing when her next meal would come. “Some days we would eat at noon, and other days we didn’t eat … sometimes we starved. Starving was so incredibly painful.”

PT Sendo a mais velha de seis, Rabeya cresceu sem saber quando viria a sua próxima refeição. “Alguns dias comíamos ao meio-dia e outros dias não comíamos ... às vezes passávamos fome. Morrer de fome era incrivelmente doloroso. ”

EN As the eldest of six, Rabeya grew up not knowing when her next meal would come. “Some days we would eat at noon, and other days we didn’t eat … sometimes we starved. Starving was so incredibly painful.”

PT Sendo a mais velha de seis, Rabeya cresceu sem saber quando viria a sua próxima refeição. “Alguns dias comíamos ao meio-dia e outros dias não comíamos ... às vezes passávamos fome. Morrer de fome era incrivelmente doloroso. ”

EN Bar chart showing the adoption of flexbox and grid by year as a percent of desktop pages. Flexbox adoption grew from 2019 to 2020 from 41% to 65% of mobile pages. Grid adoption grew from 2% to 5% over the same time period.

PT Gráfico de barras mostrando a adoção do Flexbox e Grid por ano pela porcentagem de páginas desktop. A adoção do Flexbox cresceu de 2019 a 2020 de 41% para 65% das páginas para celular. A adoção do Grid cresceu de 2% para 5% no mesmo período.

Enska Portúgalska
bar barras
chart gráfico
showing mostrando
adoption adoção
grid grid
percent porcentagem
desktop desktop
grew cresceu
mobile celular
period período
year ano
pages páginas
the a
of do
and e

EN Rabeya is using her earnings to pull her family out of poverty in Bangladesh and plans to open her own garage. This International Women’s Day, we’re celebrating EVERY Woman — the providers, the entrepreneurs, the changemakers.

PT Rabeya está usando seus ganhos para tirar sua família da pobreza em Bangladesh e planeja abrir sua própria garagem. Neste Dia Internacional da Mulher, estamos celebrando TODAS as mulheres - as provedoras, as empreendedoras, as transformadoras.

Enska Portúgalska
earnings ganhos
family família
poverty pobreza
plans planeja
garage garagem
international internacional
celebrating celebrando
using usando
the as
woman mulher
day dia
and e
own própria
this neste
is está
out tirar
open abrir
in em

EN Rabeya Sultana Rabbi is wearing navy scrubs spotted with grease stains. She rolls up her sleeves and steps on a stool, popping open the hood of a truck. She checks the oil and coolant and inspects for leaks.

PT Rabeya Sultana Rabbi está usando jaleco azul-marinho manchado de graxa. Ela arregaça as mangas e pisa em um banquinho, abrindo o capô de um caminhão. Ela verifica o óleo e o refrigerante e verifica se há vazamentos.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
sleeves mangas
truck caminhão
leaks vazamentos
checks verifica
a um
oil óleo
grease graxa
is está
the o
navy marinho
of de
with usando
she a
and e

EN With her nose ring and pinned-back long hair, Rabeya, 33, doesn’t look like the average car mechanic in Dhaka, Bangladesh. She has defied the norms, sometimes to her own surprise.

PT Com seu piercing no nariz e cabelo comprido preso para trás, Rabeya, 33, não se parece com a média dos mecânicos de automóveis em Dhaka, Bangladesh. Ela desafiou as normas, às vezes para sua própria surpresa.

Enska Portúgalska
nose nariz
rabeya rabeya
average média
bangladesh bangladesh
norms normas
sometimes vezes
surprise surpresa
hair cabelo
in em
back trás
car a
and e
the as
like com

EN In 2005, Rabeya heard about CARE Bangladesh’s skills training program for women

PT Em 2005, Rabeya ouviu falar do programa de treinamento de habilidades para mulheres da CARE Bangladesh

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
heard ouviu
care care
skills habilidades
women mulheres
training treinamento
program programa
in em

EN Rabeya thrived in the driving program and developed more of an interest in fixing cars than driving them.

PT Rabeya prosperou no programa de direção e desenvolveu mais interesse em consertar carros do que em dirigi-los.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
driving direção
program programa
developed desenvolveu
interest interesse
in em
more mais
and e
of do

EN Rabeya is now able to financially support both her husband and 3-year-old son, as well as her parents. Her job has brought security after years of instability.

PT Rabeya agora consegue sustentar financeiramente seu marido e filho de 3 anos, bem como seus pais. Seu trabalho trouxe segurança após anos de instabilidade.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
financially financeiramente
husband marido
parents pais
job trabalho
brought trouxe
security segurança
instability instabilidade
able consegue
support sustentar
now agora
well bem
son filho
of de
years anos
to a
and e
as como

EN When Rabeya thinks of her childhood, she has a vivid image of her father’s bleeding hands

PT Quando Rabeya pensa em sua infância, ela tem uma imagem vívida das mãos sangrando de seu pai

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
thinks pensa
childhood infância
image imagem
hands mãos
when quando
of de
a uma

EN I still feel the pain in my heart,” Rabeya says between tears.

PT Ainda sinto dor no coração ”, diz Rabeya entre lágrimas.

EN Every day brought uncertainty, and Rabeya resolved that she would one day earn enough money to support her parents.

PT Todos os dias traziam incertezas e Rabeya resolveu que um dia ganharia dinheiro suficiente para sustentar seus pais.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
parents pais
day dia
and e
one um
money dinheiro
support sustentar
every todos os

EN Rabeya is using her earnings to pull her family out of poverty in Bangladesh and plans to open her own garage.

PT Rabeya está usando seus ganhos para tirar sua família da pobreza em Bangladesh e planeja abrir sua própria garagem.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
earnings ganhos
family família
poverty pobreza
bangladesh bangladesh
plans planeja
garage garagem
using usando
in em
and e
is está
of própria
open abrir

EN When Rabeya received her first paycheck as a mechanic, she bought her parents a year’s worth of rice.

PT Quando Rabeya recebeu seu primeiro contracheque como mecânica, ela comprou arroz para um ano.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
received recebeu
bought comprou
rice arroz
a um
when quando
first primeiro
she ela
as como

EN “I cannot express that feeling … That moment was full of joy.” Rabeya has plans to open her own garage in the future and says it’s important for women to either work or start their own businesses.

PT “Não consigo expressar esse sentimento ... Aquele momento foi de muita alegria.” Rabeya tem planos de abrir sua própria garagem no futuro e diz que é importante que as mulheres trabalhem ou abram seus próprios negócios.

EN Rabeya is using her earnings to pull her family out of poverty in Bangladesh and plans to open her own garage. This International Women’s Day, we’re celebrating EVERY Woman — the providers, the entrepreneurs, the changemakers.

PT Rabeya está usando seus ganhos para tirar sua família da pobreza em Bangladesh e planeja abrir sua própria garagem. Neste Dia Internacional da Mulher, estamos celebrando TODAS as mulheres - as provedoras, as empreendedoras, as transformadoras.

Enska Portúgalska
earnings ganhos
family família
poverty pobreza
plans planeja
garage garagem
international internacional
celebrating celebrando
using usando
the as
woman mulher
day dia
and e
own própria
this neste
is está
out tirar
open abrir
in em

EN Rabeya Sultana Rabbi is wearing navy scrubs spotted with grease stains. She rolls up her sleeves and steps on a stool, popping open the hood of a truck. She checks the oil and coolant and inspects for leaks.

PT Rabeya Sultana Rabbi está usando jaleco azul-marinho manchado de graxa. Ela arregaça as mangas e pisa em um banquinho, abrindo o capô de um caminhão. Ela verifica o óleo e o refrigerante e verifica se há vazamentos.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
sleeves mangas
truck caminhão
leaks vazamentos
checks verifica
a um
oil óleo
grease graxa
is está
the o
navy marinho
of de
with usando
she a
and e

EN With her nose ring and pinned-back long hair, Rabeya, 33, doesn’t look like the average car mechanic in Dhaka, Bangladesh. She has defied the norms, sometimes to her own surprise.

PT Com seu piercing no nariz e cabelo comprido preso para trás, Rabeya, 33, não se parece com a média dos mecânicos de automóveis em Dhaka, Bangladesh. Ela desafiou as normas, às vezes para sua própria surpresa.

Enska Portúgalska
nose nariz
rabeya rabeya
average média
bangladesh bangladesh
norms normas
sometimes vezes
surprise surpresa
hair cabelo
in em
back trás
car a
and e
the as
like com

EN In 2005, Rabeya heard about CARE Bangladesh’s skills training program for women

PT Em 2005, Rabeya ouviu falar do programa de treinamento de habilidades para mulheres da CARE Bangladesh

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
heard ouviu
care care
skills habilidades
women mulheres
training treinamento
program programa
in em

EN Rabeya thrived in the driving program and developed more of an interest in fixing cars than driving them.

PT Rabeya prosperou no programa de direção e desenvolveu mais interesse em consertar carros do que em dirigi-los.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
driving direção
program programa
developed desenvolveu
interest interesse
in em
more mais
and e
of do

EN Rabeya is now able to financially support both her husband and 3-year-old son, as well as her parents. Her job has brought security after years of instability.

PT Rabeya agora consegue sustentar financeiramente seu marido e filho de 3 anos, bem como seus pais. Seu trabalho trouxe segurança após anos de instabilidade.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
financially financeiramente
husband marido
parents pais
job trabalho
brought trouxe
security segurança
instability instabilidade
able consegue
support sustentar
now agora
well bem
son filho
of de
years anos
to a
and e
as como

EN When Rabeya thinks of her childhood, she has a vivid image of her father’s bleeding hands

PT Quando Rabeya pensa em sua infância, ela tem uma imagem vívida das mãos sangrando de seu pai

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
thinks pensa
childhood infância
image imagem
hands mãos
when quando
of de
a uma

EN I still feel the pain in my heart,” Rabeya says between tears.

PT Ainda sinto dor no coração ”, diz Rabeya entre lágrimas.

EN Every day brought uncertainty, and Rabeya resolved that she would one day earn enough money to support her parents.

PT Todos os dias traziam incertezas e Rabeya resolveu que um dia ganharia dinheiro suficiente para sustentar seus pais.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
parents pais
day dia
and e
one um
money dinheiro
support sustentar
every todos os

EN When Rabeya received her first paycheck as a mechanic, she bought her parents a year’s worth of rice.

PT Quando Rabeya recebeu seu primeiro contracheque como mecânica, ela comprou arroz para um ano.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
received recebeu
bought comprou
rice arroz
a um
when quando
first primeiro
she ela
as como

EN “I cannot express that feeling … That moment was full of joy.” Rabeya has plans to open her own garage in the future and says it’s important for women to either work or start their own businesses.

PT “Não consigo expressar esse sentimento ... Aquele momento foi de muita alegria.” Rabeya tem planos de abrir sua própria garagem no futuro e diz que é importante que as mulheres trabalhem ou abram seus próprios negócios.

EN Rabeya is using her earnings to pull her family out of poverty in Bangladesh and plans to open her own garage.

PT Rabeya está usando seus ganhos para tirar sua família da pobreza em Bangladesh e planeja abrir sua própria garagem.

Enska Portúgalska
rabeya rabeya
earnings ganhos
family família
poverty pobreza
bangladesh bangladesh
plans planeja
garage garagem
using usando
in em
and e
is está
of própria
open abrir

EN Cloudflare started as a simple application to find the source of email spam. From there it grew into a service that protects websites from all manner of attacks, while simultaneously optimizing performance.

PT A Cloudflare começou como um aplicativo simples para localizar a origem de spam de e-mail. A partir daí, transformou-se em um serviço que protege sites de todos os tipos de ataques, além de otimizar simultaneamente o desempenho.

Enska Portúgalska
cloudflare cloudflare
started começou
spam spam
protects protege
websites sites
attacks ataques
optimizing otimizar
performance desempenho
a um
application aplicativo
service serviço
simple simples
find e
of de
from partir
the o

EN Project Honey Pot quietly grew over the years

PT O projeto Honey Pot cresceu silenciosamente com o passar dos anos

Enska Portúgalska
project projeto
quietly silenciosamente
grew cresceu
years anos
the o
over com

EN Like How One Small Lead Grew Into A Huge Sale SlideShare.

PT Gostar do SlideShare How One Small Lead Grew Into A Huge Sale.

Enska Portúgalska
slideshare slideshare
small small
lead lead
huge huge
one one
into into
like gostar

EN As their user base grew, the VSCO team needed tools that could grow as they, too, scaled

PT À medida que sua base de usuários crescia, a equipe do VSCO precisava de ferramentas que pudessem crescer enquanto elas também aumentavam em escala

Enska Portúgalska
user usuários
base base
vsco vsco
needed precisava
could pudessem
grow crescer
scaled escala
as que
team equipe
tools ferramentas
their de
they a

EN “The Build partner program transformed the way we launched and grew our cloud communications practice. Build accelerated revenue growth and big customer wins.”

PT "O programa Build de parceiros transformou a maneira como lançamos e ampliamos nossa prática de comunicação em nuvem. O Build acelerou o crescimento da receita e grandes conquistas de clientes."

Enska Portúgalska
build build
partner parceiros
transformed transformou
practice prática
communications comunicação
cloud nuvem
accelerated acelerou
growth crescimento
revenue receita
big grandes
customer clientes
program programa
way maneira
and e
our nossa
the o

EN Jeff grew up in Detroit, started his first company at age 12 doing event video production, DJ’d his way through college, and graduated from the University of Michigan

PT Jeff cresceu em Detroit, fundou sua primeira empresa com 12 anos de idade, fazendo produção de vídeo de eventos, foi DJ durante a faculdade e formou-se na Universidade de Michigan

Enska Portúgalska
jeff jeff
grew cresceu
detroit detroit
event eventos
video vídeo
michigan michigan
at na
production produção
age idade
college faculdade
in em
university universidade
the a
first primeira
his o
and e

EN Jeff grew up in the suburbs of Detroit, started his first company in middle school, and earned his BS in Computer Science & Film/Video from University of Michigan.

PT Jeff cresceu nos subúrbios de Detroit, começou sua primeira empresa no ensino médio e obteve sua graduação em Ciência da Computação & Filme/Vídeo pela Universidade de Michigan.

Enska Portúgalska
jeff jeff
grew cresceu
suburbs subúrbios
detroit detroit
company empresa
michigan michigan
amp amp
science ciência
film filme
video vídeo
started começou
in em
university universidade
of de
the primeira
his o
and e
computer computação

EN By setting out to provide designers with resources that improve their work, Shawn quickly grew the Eezy network and left his full-time job in February of 2009.

PT Ao fornecer recursos que melhorassem o trabalho dos designers, Shawn expandiu rapidamente a rede Eezy, deixando seu emprego em tempo integral em fevereiro de 2009.

Enska Portúgalska
designers designers
shawn shawn
quickly rapidamente
full integral
resources recursos
network rede
february fevereiro
time tempo
work trabalho
in em
the o
of de
to fornecer
job emprego
that que

EN Junot Diaz came to the United States at age 6 and grew up in New Jersey

PT Junot Diaz foi para os Estados Unidos aos 6 anos de idade e cresceu em Nova Jersey

Enska Portúgalska
grew cresceu
new nova
jersey jersey
came foi
the os
age idade
united unidos
in em
states estados
and e

EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it

PT Essas ferramentas funcionavam para colaboração e comunicação quando a Fair tinha uma equipe pequena, mas como eles cresceram para 50 funcionários, depois 100, depois mais de 500, esse sistema básico não era suficiente

Enska Portúgalska
small pequena
fair fair
tools ferramentas
collaboration colaboração
system sistema
communication comunicação
team equipe
employees funcionários
but mas
when quando
and e
was era

EN Air Europa grew its loyalty program by personalizing customer interactions.

PT O Royal Bank of Scotland revolucionou sua abordagem de clientes com a “personologia”, conquistando um ROI de 10-1.

Enska Portúgalska
by com
customer clientes

EN In this role, he drove over 300% revenue growth for Microsoft Dynamics 365 and grew Microsoft Dynamics 365 cloud product revenue over 10x.

PT Nesse cargo, ele gerou um crescimento de receita de 300% para o Microsoft Dynamics 365 e multiplicou mais de 10 vezes a rentabilidade do produto de nuvem dessa solução.

Enska Portúgalska
role cargo
growth crescimento
microsoft microsoft
cloud nuvem
dynamics dynamics
revenue receita
product produto
he ele
and e

EN Dollar Shave Club began with Zendesk Support and Guide back in 2011 and, as the business grew, so did the channels through which subscribers wanted to interact with the brand

PT A Dollar Shave Club começou a usar o Zendesk Support e o Zendesk Guide em 2011 e, com isso, os canais destinados `à interação dos assinantes com a marca cresceram na mesma proporção que ela estava crescendo

Enska Portúgalska
began começou
channels canais
subscribers assinantes
interact interação
dollar dollar
shave shave
club club
guide guide
zendesk zendesk
support support
in em
with usar
and e
business com
brand marca
did que
the o

EN I grew up in that historical moment: I entered the movement at the age of 11

PT Cresci naquele momento histórico: entrei no movimento aos 11 anos de idade

Enska Portúgalska
historical histórico
movement movimento
age idade
moment momento
the aos
of de

EN As a result, the popularity of DeepL grew rapidly: More than half a billion people used its services in 2019.

PT Como resultado, a popularidade do DeepL cresceu rapidamente e mais de meio bilhão de pessoas utilizaram os seus serviços em 2019.

Enska Portúgalska
popularity popularidade
grew cresceu
rapidly rapidamente
billion bilhão
people pessoas
deepl deepl
result resultado
services serviços
more mais
in em
the os
a meio
as como
of do

EN The synergy and trust that grew from sharing dashboards on Tableau Online created organic analytics growth and tripled the user base

PT A sinergia e a confiança que resultaram do compartilhamento de painéis no Tableau Online geraram um crescimento orgânico de análise e triplicaram a base de usuários

Enska Portúgalska
synergy sinergia
sharing compartilhamento
dashboards painéis
online online
organic orgânico
analytics análise
growth crescimento
base base
tableau tableau
the a
user usuários
trust confiança
that que
on no
and e

EN The Douro, the oldest demarcated region in the world, grew the grapes. The cellars of Gaia aged the wine. And António Alves Cálem planned the enterprise. Dauntless, he prepared for an adventure that is still ongoing four generations later.

PT O Douro, a mais antiga região demarcada do mundo, cultivava as uvas. As caves de Gaia envelheciam o vinho. E António Alves Cálem planeava a visão. Destemido, preparou-se para uma aventura que continua em expansão quatro gerações depois.

Enska Portúgalska
region região
world mundo
gaia gaia
wine vinho
prepared preparou
adventure aventura
generations gerações
oldest mais
in em
the o
four quatro
of do
and e
an uma

EN What began as a joint venture grew into a wholly owned business that continued to expand its scope of activities from organic to sustainability and beyond.

PT O que começou como uma joint venture evoluiu para uma subsidiária integral, que continuou a expandir o seu escopo de atividades, de orgânicos à sustentabilidade e muito mais.

Enska Portúgalska
began começou
expand expandir
scope escopo
organic orgânicos
sustainability sustentabilidade
venture venture
activities atividades
a uma
of de
to a
as como
that que
and e
beyond o

EN With the acquisition in 2016 from ?ME Certification? (MEC), the largest UK based MSC Chain Of Custody certification, and MSC fisheries provider, our position grew.

PT Com a aquisição em 2016 da "ME Certification" (MEC), a maior certificação de Cadeia de Custódia MSC localizada no Reino Unido e o fornecedor de pescas do MSC, nossa posição cresceu.

Enska Portúgalska
acquisition aquisição
certification certificação
mec mec
uk reino unido
chain cadeia
custody custódia
provider fornecedor
position posição
grew cresceu
me me
in em
based com
the o
largest maior
of do
and e

EN Evidently, they were successful - Qatar's Internet penetration grew from 6 percent in 2001 to 86 percent in 2011.

PT Claramente, deu certo: a penetração de internet no Catar cresceu de 6% em 2001 para 86% em 2011.

Enska Portúgalska
internet internet
penetration penetração
grew cresceu
in em
to a

EN The internet penetration rate grew to nearly 62 percent in 2017

PT A taxa de penetração de internet chegou a quase 62% em 2017

Enska Portúgalska
internet internet
penetration penetração
rate taxa
the a
in em
nearly de

Sýnir 50 af 50 þýðingum