EN 3rd: Franco flied out to center.
EN 3rd: Franco flied out to center.
PT 3º: Franco eliminado por bola alta para o campo centra.
Enska | Portúgalska |
---|---|
center | centra |
to | alta |
out | o |
EN 6th: Franco grounded out to pitcher.
PT 6°: Franco eliminado por bola rasteira para o arremessador.
Enska | Portúgalska |
---|---|
out | o |
to | para |
EN 9th: Franco singled to right center, Phillips scored and Arozarena scored.
PT 9°: Franco conseguiu rebatida simples para o campo centro-direito, Phillips anotou e Arozarena anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
center | centro |
scored | anotou |
phillips | phillips |
and | e |
right | para |
EN Franco singled to right center, Phillips scored and Arozarena scored.
PT Franco conseguiu rebatida simples para o campo centro-direito, Phillips anotou e Arozarena anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
center | centro |
scored | anotou |
phillips | phillips |
and | e |
right | para |
EN 4th: Franco grounded into fielder's choice to second, Lowe out at second.
PT 4º: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Lowe out na segunda base.
Enska | Portúgalska |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.
Enska | Portúgalska |
---|---|
choice | opção |
baseman | base |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 9th: Cruz grounded into double play, first to second to pitcher, Franco out at second, Arozarena to third.
PT 9°: Cruz eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para a segunda para o arremessador, Franco out na segunda base, Arozarena para a terceira.
Enska | Portúgalska |
---|---|
cruz | cruz |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
first | primeira |
third | terceira |
EN Franco grounded out to pitcher.
PT Franco eliminado por bola rasteira para o arremessador.
Enska | Portúgalska |
---|---|
out | o |
to | para |
EN 6th: Franco singled to left, Arozarena scored.
PT 6°: Franco conseguiu rebatida simples para o campo esquerdo, Arozarena anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
EN 7th: Franco grounded into double play, shortstop to second to first, Arozarena out at second, Mejía to third.
PT 7°: Franco eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Arozarena out na segunda base, Mejía para a terceira.
Enska | Portúgalska |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
EN 9th: Franco grounded into double play, pitcher to second to first, Arozarena out at second.
PT 9°: Franco eliminador por bola rasteira em queimada dupla, arremessador para a segunda para a primeira, Arozarena out na segunda base.
Enska | Portúgalska |
---|---|
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 6th: Cruz reached on infield single to second, Franco to second.
PT 6°: Cruz em base com rebatida simples no infield para a segunda, Franco para a segunda.
Enska | Portúgalska |
---|---|
cruz | cruz |
second | segunda |
to | a |
EN 3rd: Díaz walked, Franco to second.
PT 3º: Díaz em base através de walk, Franco para a segunda.
Enska | Portúgalska |
---|---|
second | segunda |
to | a |
EN 1st: Lowe homered to right (349 feet), Arozarena scored and Franco scored.
PT 1º: Lowe rebateu um home run para o campo direito (349 '), Arozarena anotou e Franco anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN 3rd: Lowe homered to right (344 feet), Franco scored and Díaz scored.
PT 3º: Lowe rebateu um home run para o campo direito (344 '), Franco anotou e Díaz anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Lowe homered to right (349 feet), Arozarena scored and Franco scored.
PT Lowe rebateu um home run para o campo direito (349 '), Arozarena anotou e Franco anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Lowe homered to right (344 feet), Franco scored and Díaz scored.
PT Lowe rebateu um home run para o campo direito (344 '), Franco anotou e Díaz anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
and | e |
right | para |
EN Franco singled to left, Arozarena scored.
PT Franco conseguiu rebatida simples para o campo esquerdo, Arozarena anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
EN 3rd: Cruz grounded into double play, shortstop to second to first, Franco out at second.
PT 3º: Cruz eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Franco out na segunda base.
Enska | Portúgalska |
---|---|
cruz | cruz |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 6th: Franco walked, Arozarena to second, Meadows to third.
PT 6°: Franco em base através de walk, Arozarena para a segunda, Meadows para a terceira.
Enska | Portúgalska |
---|---|
second | segunda |
third | terceira |
EN 6th: Zunino walked, Kiermaier to second, Franco to third.
PT 6°: Zunino em base através de walk, Kiermaier para a segunda, Franco para a terceira.
Enska | Portúgalska |
---|---|
kiermaier | kiermaier |
second | segunda |
third | terceira |
EN 6th: Phillips homered to right (385 feet), Franco scored, Kiermaier scored and Zunino scored.
PT 6°: Phillips rebateu um home run para o campo direito (385 '), Franco anotou, Kiermaier anotou e Zunino anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
kiermaier | kiermaier |
phillips | phillips |
and | e |
right | para |
EN Phillips homered to right (385 feet), Franco scored, Kiermaier scored and Zunino scored.
PT Phillips rebateu um home run para o campo direito (385 '), Franco anotou, Kiermaier anotou e Zunino anotou.
Enska | Portúgalska |
---|---|
scored | anotou |
kiermaier | kiermaier |
phillips | phillips |
and | e |
right | para |
EN 1st: Franco flied out to right.
PT 1º: Franco eliminado por bola alta para o campo direito.
Enska | Portúgalska |
---|---|
to | alta |
out | o |
right | para |
EN 4th: Franco reached on infield single to pitcher.
PT 4º: Franco em base com rebatida simples no infield para o arremessador.
Enska | Portúgalska |
---|---|
single | simples |
EN 9th: Franco grounded out to pitcher.
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira para o arremessador.
Enska | Portúgalska |
---|---|
out | o |
to | para |
EN The IV Latin American Meeting of Community Water Management is held in Paraguay, and is inaugurated by Paraguay’s President Federico Franco.
PT Realização do IV Encontro Latino-Americano de Gestão Comunitária da Água, no Paraguai, inaugurado pelo Presidente da República Federico Franco.
Enska | Portúgalska |
---|---|
latin | latino |
american | americano |
meeting | encontro |
management | gestão |
paraguay | paraguai |
inaugurated | inaugurado |
president | presidente |
federico | federico |
water | Água |
of | do |
the | pelo |
EN Franco-Brazilian artist and filmmaker
PT Artista e cineasta franco-brasileiro
Enska | Portúgalska |
---|---|
artist | artista |
and | e |
filmmaker | cineasta |
EN Carolina Franco is a journalist at Gerador, and looks at international affairs at Shifter
PT Carolina Franco é jornalista no Gerador, e olha para assuntos internacionais no Shifter
Enska | Portúgalska |
---|---|
carolina | carolina |
journalist | jornalista |
international | internacionais |
affairs | assuntos |
is | é |
at | no |
and | e |
looks | para |
EN The IV Latin American Meeting of Community Water Management is held in Paraguay, and is inaugurated by Paraguay’s President Federico Franco.
PT Realização do IV Encontro Latino-Americano de Gestão Comunitária da Água, no Paraguai, inaugurado pelo Presidente da República Federico Franco.
Enska | Portúgalska |
---|---|
latin | latino |
american | americano |
meeting | encontro |
management | gestão |
paraguay | paraguai |
inaugurated | inaugurado |
president | presidente |
federico | federico |
water | Água |
of | do |
the | pelo |
EN In Toulouse (France) the Airbus consortium is founded as a Franco-German joint venture. Today, Airbus S.A.S. is the world’s second-largest aircraft manufacturer.
PT É fundado em Toulouse (França), como projeto franco-alemão, o consórcio Airbus. Hoje a Airbus S.A.S. é o segundo maior fabricante de aeronaves do mundo.
Enska | Portúgalska |
---|---|
france | frança |
airbus | airbus |
consortium | consórcio |
founded | fundado |
worlds | mundo |
manufacturer | fabricante |
is | é |
s | s |
today | hoje |
in | em |
the | o |
as | como |
second | segundo |
largest | maior |
EN Franco-Brazilian artist and filmmaker
PT Artista e cineasta franco-brasileiro
Enska | Portúgalska |
---|---|
artist | artista |
and | e |
filmmaker | cineasta |
EN The subject for reflection was the religious vows. The lectures were given by Father Giuseppe Crea, a Combonian, and Dr. Gian Franco Poli, followed by a meeting in linguistic groups that was later shared in the plenary assembly.
PT O tema da reflexão foram os votos religiosos. As conferências foram ministradas por Padre Giuseppe Crea, comboniano, e o Doutor Gian Franco Poli. Em seguida, acontecia um encontro por grupos linguísticos, compartilhado depois na assembleia plenária.
Enska | Portúgalska |
---|---|
subject | tema |
reflection | reflexão |
meeting | encontro |
groups | grupos |
shared | compartilhado |
a | um |
and | e |
given | da |
were | foram |
in | em |
the | o |
EN Spain will try to exhume the bodies of 128 victims of late dictator Francisco Franco’s army buried without identification at the Valley of Cuelgamuros mausoleum.
PT Acidente ocorreu na cidade de Yinchuan, no noroeste da China e capital da região autónoma de Ningxia, na noite desta quarta-feira.
Enska | Portúgalska |
---|---|
of | de |
the | desta |
at | na |
Sýnir 34 af 34 þýðingum