EN If your theme or plugin require jQuery, you can try either forcing all in head and/ or excluding jquery.min.js (and jQuery-plugins if needed).
EN If your theme or plugin require jQuery, you can try either forcing all in head and/ or excluding jquery.min.js (and jQuery-plugins if needed).
PT Se seu tema ou plugin requer JQuery, você pode tentar forçar tudo no elemento head e/ou excluir jquery.min.js (e plugins JQuery, se necessário).
Enska | Portúgalska |
---|---|
theme | tema |
jquery | jquery |
try | tentar |
min | min |
js | js |
head | head |
if | se |
or | ou |
plugin | plugin |
plugins | plugins |
in | no |
needed | necessário |
can | pode |
you | você |
require | requer |
and | e |
EN It’s giving you something you kind of want (forcing engagement) without coming off like the company overtly needs your business.
PT Ele te oferece algo que você busca um pouco (forçando engajamento) sem passar a impressão de que a empresa precisa demais do seu negócio.
Enska | Portúgalska |
---|---|
engagement | engajamento |
without | sem |
something | algo |
the | a |
company | empresa |
needs | precisa |
you | você |
of | do |
EN With organisations expanding and becoming more geographically dispersed, the global collaboration between partners, suppliers and customers is forcing a requirement for secure and transparent high-speed communications across the network
PT Com as empresas se expandindo e ficando mais dispersas geograficamente, a colaboração global entre parceiros, fornecedores e clientes está forçando uma exigência de comunicações seguras e transparentes de alta velocidade através da rede
Enska | Portúgalska |
---|---|
organisations | empresas |
expanding | expandindo |
geographically | geograficamente |
global | global |
collaboration | colaboração |
partners | parceiros |
suppliers | fornecedores |
customers | clientes |
transparent | transparentes |
speed | velocidade |
network | rede |
is | é |
high | alta |
more | mais |
a | uma |
communications | comunicações |
and | e |
the | as |
EN At the foot of each glacier, you can hear the grinding, crushing sounds of ancient ice forcing itself down the time-worn valleys.
PT Ao pé de cada uma das geleiras, é possível ouvir o som do gelo antigo sendo triturado e esmagado, forçando-se pelos vales desgastados pelo tempo.
Enska | Portúgalska |
---|---|
ancient | antigo |
ice | gelo |
valleys | vales |
the | o |
time | tempo |
you can | possível |
each | cada |
hear | e |
of | do |
EN You need a platform, methods, application services, and tools that can keep up without forcing you to leave behind the existing apps that your customers depend on.
PT Você precisa de plataformas, métodos, serviços de aplicações e ferramentas que acompanhem esse ritmo, mas não obriguem a sua empresa a abandonar as aplicações existentes de que os clientes precisam.
Enska | Portúgalska |
---|---|
customers | clientes |
platform | plataformas |
services | serviços |
methods | métodos |
tools | ferramentas |
existing | existentes |
need | precisa |
apps | aplicações |
you | você |
the | os |
a | mas |
and | e |
keep | que |
EN The original method for recording progress was confined to notes in notebooks and it was forcing teams to meet weekly for a verbal update on each project
PT O método original para registrar o andamento estava limitado a anotações em papel, o que forçava as equipes a se reunirem semanalmente para uma atualização verbal em cada projeto
Enska | Portúgalska |
---|---|
original | original |
method | método |
recording | registrar |
notes | anotações |
teams | equipes |
weekly | semanalmente |
verbal | verbal |
project | projeto |
update | atualização |
was | estava |
in | em |
each | cada |
the | o |
a | uma |
EN The platform should integrate seamlessly with your existing data strategy instead of forcing you to change or buy additional products, disrupting your current data infrastructure
PT A plataforma deve se integrar facilmente à sua estratégia de dados existente, em vez de exigir mudanças ou a compra de produtos adicionais, desestabilizando sua infraestrutura de dados atual
Enska | Portúgalska |
---|---|
integrate | integrar |
seamlessly | facilmente |
data | dados |
strategy | estratégia |
buy | compra |
additional | adicionais |
change | mudanças |
or | ou |
infrastructure | infraestrutura |
platform | plataforma |
should | deve |
existing | existente |
current | atual |
of | de |
your | sua |
instead | em vez de |
products | produtos |
the | a |
EN Several governments have implemented regulations, forcing importers to have a Due Diligence System (DDS) in place. Control Union Certifications has the knowledge and network to support companies with the implementation.
PT Diversos governos implementaram regulamentos, obrigando os importadores a terem um Sistema de due diligence (DDS) em vigor. A Control Union Certifications tem o conhecimento necessário para auxiliar as empresas com essa implementação.
Enska | Portúgalska |
---|---|
governments | governos |
regulations | regulamentos |
importers | importadores |
control | control |
knowledge | conhecimento |
diligence | diligence |
union | union |
certifications | certifications |
support | auxiliar |
system | sistema |
implementation | implementação |
a | um |
due | due |
in | em |
and | de |
has | tem |
companies | com |
the | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN The security situation is rapidly deteriorating, forcing families to flee home for safety. Your help is urgently needed.
PT A situação de segurança está se deteriorando rapidamente, forçando as famílias a fugir para casa em busca de segurança. Sua ajuda é necessária com urgência.
Enska | Portúgalska |
---|---|
situation | situação |
rapidly | rapidamente |
flee | fugir |
help | ajuda |
security | segurança |
families | famílias |
is | é |
home | casa |
your | sua |
the | as |
EN US president Donald Trump has signed a new executive order forcing TikTok owner Bytedance to sell its US operations.
PT O presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, assinou uma nova ordem executiva forçando o proprietário da TikTok, Bytedance, a vender suas
Enska | Portúgalska |
---|---|
donald | donald |
signed | assinou |
new | nova |
order | ordem |
tiktok | tiktok |
president | presidente |
owner | proprietário |
us | estados |
executive | executiva |
to | a |
sell | vender |
has | da |
a | uma |
EN The world is going through an unprecedented moment that has come to change and undermine business and company’s processes at a global scale, forcing a sudden change in the way of working
PT O mundo atravessa um momento sem precedentes que veio alterar e pôr em causa muitos dos hábitos nas empresas, obrigando a uma repentina alteração na forma de trabalhar
Enska | Portúgalska |
---|---|
world | mundo |
come | veio |
business | empresas |
at | na |
a | um |
working | trabalhar |
change | alterar |
in | em |
the | o |
and | e |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN Due to the state of emergency forcing us to stay at home, both road and air traffic has been reduced dramatically. So much so that during March air pollution fell by half in Spain's 80 most populated cities.
PT Pelo estado de alarme que nos obriga a ficar em casa, o transporte por estrada e aéreo se reduziu drasticamente. Tanto que, durante o mês de março, a poluição do ar diminuiu 50 % nas 80 cidades espanholas com mais habitantes.
Enska | Portúgalska |
---|---|
reduced | reduziu |
pollution | poluição |
cities | cidades |
march | março |
in | em |
the | o |
us | nos |
stay | se |
home | casa |
air | ar |
state | estado |
of | do |
and | e |
so | tanto |
by | com |
EN Some products simply stop working or are deactivated after a certain date, forcing consumers to replace them even if they are still in a usable condition.
PT Alguns produtos simplesmente deixam de funcionar ou se desativam após uma determinada data, forçando sua substituição, embora estejam em boas condições de uso.
Enska | Portúgalska |
---|---|
or | ou |
if | se |
condition | condições |
date | data |
are | estejam |
products | produtos |
simply | simplesmente |
replace | substitui |
in | em |
a certain | determinada |
some | de |
a | uma |
after | após |
EN Instead of forcing candidates to go through a traditional assessment, conversational assessments use friendly messaging and intelligent chatbots to engage candidates and screen them for your role
PT Em vez de forçar os candidatos a passar por uma avaliação tradicional, as avaliações conversacionais usam mensagens amigáveis e chatbots inteligentes para engajar os candidatos e selecioná-los para sua função
Enska | Portúgalska |
---|---|
traditional | tradicional |
friendly | amigáveis |
intelligent | inteligentes |
chatbots | chatbots |
engage | engajar |
role | função |
candidates | candidatos |
assessment | avaliação |
assessments | avaliações |
a | uma |
of | de |
use | usam |
instead | em vez de |
messaging | mensagens |
and | e |
EN With organisations expanding and becoming more geographically dispersed, the global collaboration between partners, suppliers and customers is forcing a requirement for secure and transparent high-speed communications across the network
PT Com as empresas se expandindo e ficando mais dispersas geograficamente, a colaboração global entre parceiros, fornecedores e clientes está forçando uma exigência de comunicações seguras e transparentes de alta velocidade através da rede
Enska | Portúgalska |
---|---|
organisations | empresas |
expanding | expandindo |
geographically | geograficamente |
global | global |
collaboration | colaboração |
partners | parceiros |
suppliers | fornecedores |
customers | clientes |
transparent | transparentes |
speed | velocidade |
network | rede |
is | é |
high | alta |
more | mais |
a | uma |
communications | comunicações |
and | e |
the | as |
EN The world is going through an unprecedented moment that has come to change and undermine business and company’s processes at a global scale, forcing a sudden change in the way of working
PT O mundo atravessa um momento sem precedentes que veio alterar e pôr em causa muitos dos hábitos nas empresas, obrigando a uma repentina alteração na forma de trabalhar
Enska | Portúgalska |
---|---|
world | mundo |
come | veio |
business | empresas |
at | na |
a | um |
working | trabalhar |
change | alterar |
in | em |
the | o |
and | e |
EN Several governments have implemented regulations, forcing importers to have a Due Diligence System (DDS) in place. Control Union Certifications has the knowledge and network to support companies with the implementation.
PT Diversos governos implementaram regulamentos, obrigando os importadores a terem um Sistema de due diligence (DDS) em vigor. A Control Union Certifications tem o conhecimento necessário para auxiliar as empresas com essa implementação.
Enska | Portúgalska |
---|---|
governments | governos |
regulations | regulamentos |
importers | importadores |
control | control |
knowledge | conhecimento |
diligence | diligence |
union | union |
certifications | certifications |
support | auxiliar |
system | sistema |
implementation | implementação |
a | um |
due | due |
in | em |
and | de |
has | tem |
companies | com |
the | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN When Nimitor was king, his brother Amulius seized the power and dethroned Nimitor, killing his male heirs and forcing his daughter, Rhea Silvia, to become a Vestal Virgin so that she would not provide a male heir to the throne.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
Enska | Portúgalska |
---|---|
silvia | silvia |
virgin | virgem |
daughter | filha |
the | a |
and | e |
his | o |
EN Due to the state of emergency forcing us to stay at home, both road and air traffic has been reduced dramatically. So much so that during March air pollution fell by half in Spain's 80 most populated cities.
PT Pelo estado de alarme que nos obriga a ficar em casa, o transporte por estrada e aéreo se reduziu drasticamente. Tanto que, durante o mês de março, a poluição do ar diminuiu 50 % nas 80 cidades espanholas com mais habitantes.
Enska | Portúgalska |
---|---|
reduced | reduziu |
pollution | poluição |
cities | cidades |
march | março |
in | em |
the | o |
us | nos |
stay | se |
home | casa |
air | ar |
state | estado |
of | do |
and | e |
so | tanto |
by | com |
EN The pandemic has marketers witnessing consumers adopting new digital behaviors and brands embracing e-commerce on a new level, forcing them to rethink how to earn consumer loyalty
PT A pandemia fez com que os profissionais de marketing testemunhassem os consumidores adotando novos comportamentos digitais e marcas, adotando o comércio eletrônico em um novo nível, forçando-os a repensar como ganhar a lealdade do consumidor
Enska | Portúgalska |
---|---|
pandemic | pandemia |
behaviors | comportamentos |
brands | marcas |
level | nível |
rethink | repensar |
loyalty | lealdade |
commerce | comércio |
new | novo |
consumers | consumidores |
digital | e |
a | um |
consumer | consumidor |
earn | ganhar |
e-commerce | comércio eletrônico |
the | o |
EN Our spécial ly-designed homogenizer is a powerful, high-pressure pump, especially designed for use in UHT sterilization systems. By forcing the product through a narrow opening, larger drops of fat are broken up into ...
PT ... O nosso homogeneizador de concepção li-específica é uma bomba potente e de alta pressão, especialmente concebida para utilização em sistemas de esterilização UHT. Ao forçar o produto através de uma abertura estreita, ...
Enska | Portúgalska |
---|---|
powerful | potente |
pump | bomba |
especially | especialmente |
uht | uht |
systems | sistemas |
narrow | estreita |
pressure | pressão |
is | é |
product | produto |
the | o |
high | alta |
a | uma |
opening | abertura |
in | em |
use | ao |
of | de |
our | nosso |
EN In a context of already widespread violence to silence the press in the physical environment, Mexico’s journalists now face additional pressure, threats and intimidation forcing them to delete digitally-shared content
PT Em um contexto de violência generalizada que busca silenciar a imprensa no ambiente físico, no México os jornalistas estão sofrendo pressões, ameaças e intimidações para remover conteúdos publicados no ambiente digital
Enska | Portúgalska |
---|---|
context | contexto |
violence | violência |
press | imprensa |
physical | físico |
environment | ambiente |
journalists | jornalistas |
threats | ameaças |
delete | remover |
content | conteúdos |
a | um |
in | em |
the | os |
of | de |
and | e |
EN In poker we can always influence the outcome of a hand by, for example, placing a strong bet and forcing our opponent to fold
PT No póquer podemos sempre influenciar o resultado de uma mão, por exemplo, colocando uma aposta forte e forçando o nosso adversário a desistir
Enska | Portúgalska |
---|---|
always | sempre |
influence | influenciar |
hand | mão |
strong | forte |
bet | aposta |
we can | podemos |
opponent | adversário |
the | o |
a | uma |
placing | colocando |
outcome | resultado |
of | de |
example | exemplo |
and | e |
our | nosso |
EN Elina Svitolina beat Number 1–ranked female tennis player Serena Williams in the third round of the women?s singles event, forcing Williams out of the Olympics.
PT Elina Svitolina* derrotou a tenista número um do ranking mundial, Serena Williams, na terceira rodada do evento individual feminino, eliminando Serena das Olimpíadas.
Enska | Portúgalska |
---|---|
third | terceira |
round | rodada |
event | evento |
olympics | olimpíadas |
of | do |
the | a |
out | na |
number | número |
in | das |
EN A militia bombed his home in Baghdad, forcing his family to flee to Syria
PT Uma milícia bombardeou sua casa em Bagdá, forçando sua família a fugir para a Síria
Enska | Portúgalska |
---|---|
flee | fugir |
syria | síria |
family | família |
a | uma |
home | casa |
in | em |
to | a |
Sýnir 34 af 34 þýðingum