EN "Perpetual Term" means the default perpetual period for determining the License Term if You are purchasing a Perpetual License as set forth in the applicable License Certificate.
"under perpetual" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Pólsku orð/setningar:
EN "Perpetual Term" means the default perpetual period for determining the License Term if You are purchasing a Perpetual License as set forth in the applicable License Certificate.
PL „Okres wieczysty” oznacza domyślny, wieczysty okres definiujący Okres ważności licencji Użytkownika, który nabył Licencję stałą, określony w mającym zastosowanie Certyfikacie licencji.
EN Your purchase of a Perpetual License allows You to use Software Installations for an indefinite Perpetual Term unless Your Perpetual License is suspended or terminated for any reason.
PL Zakupiona przez Użytkownika Licencja stała uprawnia Użytkownika do użytkowania Instalacji oprogramowania przez nieokreślony Okres wieczysty, o ile Licencja stała Użytkownika nie zostanie zawieszona lub rozwiązana z jakiegokolwiek powodu.
Enska | Pólsku |
---|---|
license | licencja |
installations | instalacji |
term | okres |
reason | powodu |
to | do |
software | oprogramowania |
or | lub |
of | z |
a | a |
for | przez |
is | zostanie |
you | nie |
EN A Perpetual License to the Software entitles You to receive Patches free of charge, for the first twelve months of the Perpetual Term
PL Licencja stała na Oprogramowanie uprawnia Użytkownika do bezpłatnego otrzymywania Poprawek w okresie pierwszych dwunastu miesięcy Okresu wieczystego
EN "Perpetual License" means a revocable license that You have purchased from Us or a reseller to use the Software on a perpetual basis in accordance with the terms of the EULA.
PL Termin „Licencja stała” oznacza dającą się uchylić licencję, którą Użytkownik nabył od nas lub od sprzedawcy, na bezterminowe użytkowanie Oprogramowania na podstawie warunków umowy EULA.
Enska | Pólsku |
---|---|
license | licencja |
means | oznacza |
on | na |
in | w |
accordance | umowy |
eula | eula |
a | a |
us | nas |
or | lub |
software | oprogramowania |
basis | podstawie |
EN For EEA Users of the Perpetual Licenses, You may transfer, assign, sell or resell the original copy of the Software in Your possession or under Your control subject to the following conditions:
PL Użytkownicy EOG używający Licencji stałych mogą przekazać, zbyć, sprzedać lub odsprzedać oryginalną kopię Oprogramowania, która jest w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą, zgodnie z następującymi warunkami:
EN Software Installations are available under Perpetual Licenses and Subscription Licenses.
PL Instalacje oprogramowania są dostępne na zasadach Licencji stałych oraz Licencji w ramach subskrypcji.
EN As all server licenses are perpetual, you can use your software into perpetuity
PL Wszystkie licencje Server są bezterminowe, dlatego z oprogramowania można korzystać bez ograniczeń czasowych
Enska | Pólsku |
---|---|
server | server |
licenses | licencje |
as | dlatego |
software | oprogramowania |
use | korzystać |
EN Atlassian Access is free for 30-days Get a perpetual free Okta account No credit card required for trial
PL Usługa Atlassian Access jest bezpłatna przez 30 dni Uzyskaj bezterminowo bezpłatne konto Okta Do skorzystania z wersji próbnej nie jest potrzebna karta kredytowa
Enska | Pólsku |
---|---|
atlassian | atlassian |
okta | okta |
account | konto |
credit | kredytowa |
trial | próbnej |
days | dni |
required | wersji |
access | access |
free | bezpłatne |
is | jest |
card | karta |
for | przez |
no | nie |
EN Data Center licenses expire and are not perpetual.
PL Licencje Data Center wygasają i nie są bezterminowe.
Enska | Pólsku |
---|---|
data | data |
center | center |
licenses | licencje |
and | i |
not | nie |
EN Data Center licenses expire and are not perpetual like server licenses.
PL Licencje Data Center wygasają po upływie okresu ważności — nie są bezterminowe tak jak licencje Server.
Enska | Pólsku |
---|---|
data | data |
center | center |
licenses | licencje |
server | server |
not | nie |
like | jak |
EN Data Center licenses expire and are not perpetual like our server licenses.
PL Licencje Data Center wygasają po upływie okresu ważności i nie są bezterminowe jak licencje Server.
Enska | Pólsku |
---|---|
data | data |
center | center |
licenses | licencje |
server | server |
not | nie |
and | i |
EN Server licenses entitle you to perpetual use. The first 12 months of maintenance – product updates and support – are included free.
PL Licencje serwerowe uprawniają do ciągłego korzystania z oprogramowania. Obejmują bezpłatne pierwsze 12 miesięcy obsługi technicznej — aktualizacje produktu i wsparcie.
EN Your server installed keys are perpetual so you will have access to them forever but the software maintenance will not be renewed
PL Klucze zainstalowane na Twoim serwerze mają charakter bezterminowy, dlatego zachowasz do nich dostęp na zawsze, jednak usługa obsługi technicznej oprogramowania nie będzie odnawiana
Enska | Pólsku |
---|---|
installed | zainstalowane |
keys | klucze |
software | oprogramowania |
maintenance | usługa |
to | do |
forever | zawsze |
not | nie |
EN The paid pro version of the plugin costs from 77 USD a year or 200 USD for a perpetual license and gives you many options to improve the menu even further
PL Z płatną wersją pro Plugins (od 77 dolarów za rok lub od 200 dolarów za licencję dożywotnią) można dalej ulepszać menu
Enska | Pólsku |
---|---|
plugin | plugins |
year | rok |
menu | menu |
of | z |
to | do |
further | dalej |
or | lub |
pro | pro |
even | w |
EN As a lawful subsequent buyer of a Perpetual License or OEM License, Your rights to use the Software are at all times defined and restricted by the terms and conditions of this EULA.
PL Prawa Użytkownika będącego legalnym kolejnym nabywcą Licencji stałej lub Licencji OEM do używania Oprogramowania są niezależnie od okoliczności określone i ograniczone przez warunki i postanowienia niniejszej umowy EULA.
Enska | Pólsku |
---|---|
license | licencji |
or | lub |
oem | oem |
rights | prawa |
restricted | ograniczone |
eula | eula |
to | do |
software | oprogramowania |
by | przez |
terms | warunki |
EN For the purposes of this foregoing provision the term "License" shall mean a Subscription License and/or Perpetual License.
PL Na potrzeby powyższego postanowienia termin „Licencja” oznacza Licencję w ramach subskrypcji i/lub Licencję stałą.
Enska | Pólsku |
---|---|
term | termin |
license | licencja |
mean | oznacza |
subscription | subskrypcji |
or | lub |
and | i |
EN Without such purchase You cannot use, and must not allow the use of, any different versions of the Software (other than the version associated with the Perpetual License and/or OEM License) on or through any of Your Assets.
PL Bez dokonania takiego zakupu Użytkownik nie może używać i nie może umożliwiać używania żadnej innej wersji Oprogramowania (innej niż wersja, której dotyczy Licencja stała i/lub Licencja OEM) w swoich Zasobach lub za ich pośrednictwem.
Enska | Pólsku |
---|---|
purchase | zakupu |
license | licencja |
oem | oem |
use | używać |
software | oprogramowania |
other | innej |
or | lub |
the | i |
without | bez |
than | niż |
through | w |
not | nie |
version | wersji |
EN For the purposes of this foregoing provision the term “License” shall mean a Subscription License and/or Perpetual License.
PL Na potrzeby powyższego postanowienia termin „Licencja” oznacza Licencję w ramach subskrypcji i/lub Licencję stałą.
EN A Perpetual License does not entitle You to receive any Product Upgrades or Product Updates free of charge
PL Licencja stała nie uprawnia Użytkownika do otrzymywania jakichkolwiek bezpłatnych Uaktualnień produktu oraz Aktualizacji produktu
Enska | Pólsku |
---|---|
license | licencja |
product | produktu |
of | oraz |
to | do |
any | jakichkolwiek |
updates | aktualizacji |
receive | otrzymywania |
not | nie |
EN You must have attained the age of 18 years or the age of majority in Your state, province, territory, country, or jurisdiction at the time of Your purchase of a Perpetual License to be entitled to the Corel UPP
PL Aby mieć prawo do PMU firmy Corel, Użytkownik musi mieć ukończone 18 lat lub osiągnąć pełnoletność w swoim kraju, regionie, terytorium, państwie lub jurysdykcji w momencie zakupu Licencji stałej
Enska | Pólsku |
---|---|
jurisdiction | jurysdykcji |
purchase | zakupu |
license | licencji |
corel | corel |
years | lat |
or | lub |
in | w |
country | kraju |
to | do |
your | swoim |
you | mieć |
must | musi |
EN The UPP is a plan that You may purchase from Corel or a reseller in respect of Your Perpetual License
PL PMU to plan, który można zakupić do posiadanej Licencji stałej od firmy Corel lub sprzedawcy
Enska | Pólsku |
---|---|
license | licencji |
purchase | zakupić |
corel | corel |
plan | plan |
or | lub |
from | od |
the | który |
EN "UPP Term" means a period of one (1) year commencing on the date of Your purchase or renewal of a UPP that You have purchased or renewed for an existing Perpetual License before the Effective Date.
PL „Okres PMU” oznacza okres jednego (1) roku rozpoczynający się w dniu zakupu lub odnowienia przez Użytkownika PMU, który został zakupiony lub odnowiony dla istniejącej Licencji stałej przed Datą wejścia w życie.
Enska | Pólsku |
---|---|
means | oznacza |
renewal | odnowienia |
license | licencji |
or | lub |
year | roku |
purchase | zakupu |
of | przez |
period | okres |
before | przed |
EN may continue using only those Upgrades which You received and installed during Your UPP Term so long as Your Perpetual License is not terminated for cause.
PL może nadal korzystać tylko z tych Uaktualnień, które otrzymał i zainstalował w Okresie PMU, dopóki Licencja stała nie zostanie wypowiedziana z podaniem przyczyny.
Enska | Pólsku |
---|---|
term | okresie |
license | licencja |
is | zostanie |
only | tylko |
continue | nadal |
EN You may continue using those Upgrades which You received and installed during Your expired UPP Term so long as Your Perpetual License is not terminated for cause.
PL Użytkownik może nadal korzystać z Uaktualnień, które otrzymał i zainstalował w czasie po upływie Okresu ważności PMU, dopóki jego Licencja stała nie zostanie wypowiedziana z podaniem przyczyny.
Enska | Pólsku |
---|---|
license | licencja |
continue | nadal |
is | zostanie |
term | okresu |
EN As all server licenses are perpetual, you can use your software into perpetuity
PL Wszystkie licencje Server są bezterminowe, dlatego z oprogramowania można korzystać bez ograniczeń czasowych
Enska | Pólsku |
---|---|
server | server |
licenses | licencje |
as | dlatego |
software | oprogramowania |
use | korzystać |
EN Atlassian Access is free for 30-days Get a perpetual free Okta account No credit card required for trial
PL Usługa Atlassian Access jest bezpłatna przez 30 dni Uzyskaj bezterminowo bezpłatne konto Okta Do skorzystania z wersji próbnej nie jest potrzebna karta kredytowa
Enska | Pólsku |
---|---|
atlassian | atlassian |
okta | okta |
account | konto |
credit | kredytowa |
trial | próbnej |
days | dni |
required | wersji |
access | access |
free | bezpłatne |
is | jest |
card | karta |
for | przez |
no | nie |
EN Data Center licenses expire and are not perpetual.
PL Licencje Data Center wygasają i nie są bezterminowe.
Enska | Pólsku |
---|---|
data | data |
center | center |
licenses | licencje |
and | i |
not | nie |
EN Data Center licenses expire and are not perpetual like server licenses.
PL Licencje Data Center wygasają po upływie okresu ważności — nie są bezterminowe tak jak licencje Server.
Enska | Pólsku |
---|---|
data | data |
center | center |
licenses | licencje |
server | server |
not | nie |
like | jak |
EN Data Center licenses expire and are not perpetual like our server licenses.
PL Licencje Data Center wygasają po upływie okresu ważności i nie są bezterminowe jak licencje Server.
Enska | Pólsku |
---|---|
data | data |
center | center |
licenses | licencje |
server | server |
not | nie |
and | i |
EN Server licenses entitle you to perpetual use. The first 12 months of maintenance – product updates and support – are included free.
PL Licencje serwerowe uprawniają do ciągłego korzystania z oprogramowania. Obejmują bezpłatne pierwsze 12 miesięcy obsługi technicznej — aktualizacje produktu i wsparcie.
EN Your server installed keys are perpetual so you will have access to them forever but the software maintenance will not be renewed
PL Klucze zainstalowane na Twoim serwerze mają charakter bezterminowy, dlatego zachowasz do nich dostęp na zawsze, jednak usługa obsługi technicznej oprogramowania nie będzie odnawiana
Enska | Pólsku |
---|---|
installed | zainstalowane |
keys | klucze |
software | oprogramowania |
maintenance | usługa |
to | do |
forever | zawsze |
not | nie |
EN You grant Zoom a perpetual, worldwide, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, and transferable license and all other rights required or necessary for the Permitted Uses.
PL Użytkownik udziela Zoom wiecznej, globalnej, niewyłącznej, nieodpłatnej, podlegającej sublicencjonowaniu i przenośnej licencji oraz wszystkich innych praw wymaganych lub koniecznych do Dozwolonego wykorzystania.
Enska | Pólsku |
---|---|
zoom | zoom |
license | licencji |
rights | praw |
required | wymaganych |
other | innych |
or | lub |
all | wszystkich |
the | i |
EN No, Creative Cloud versions of the desktop applications are not available as a perpetual license.
PL Nie. Aplikacje komputerowe w wersji Creative Cloud nie są dostępne z licencją bezterminową.
Enska | Pólsku |
---|---|
cloud | cloud |
versions | wersji |
applications | aplikacje |
of | z |
no | nie |
EN He has released music under various appellations, among them "Jake Slazenger" "Kid Spatula" "Gary Moscheles", "Tusken Raiders" and "Rude Ass Tinker", and under his primary moniker… read more
PL Przypadek Mike’a jest jednak nieco ciekawszy, gdyż to właśnie nie kto inny jak on, przyczynił się do wytworzenia tej obiegowej opinii o muzykach tego… dowiedz się więcej
EN The transfer of rights under the Service Provision Agreement by the User to third parties requires prior written consent under the pain of nullity of the Service Provider’s consent.
PL Przeniesienie praw wynikających z Umowy o Świadczenie Usług przez Użytkownika na podmioty trzecie wymaga uprzedniej, pisemnej pod rygorem nieważności zgody Usługodawcy.
Enska | Pólsku |
---|---|
rights | praw |
requires | wymaga |
written | pisemnej |
agreement | umowy |
of | z |
user | użytkownika |
consent | zgody |
EN After you have entered your e-mail address and password under "Login", which you also used to submit your feedback request, you can click on "Settings" at the top right under your name
PL Po wprowadzeniu adresu e-mail i hasła w zakładce "Logowanie", którego użyłeś również do wysłania zapytania o opinię, możesz kliknąć na "Ustawienia" w prawym górnym rogu pod swoim imieniem i nazwiskiem
Enska | Pólsku |
---|---|
password | hasła |
login | logowanie |
can | możesz |
settings | ustawienia |
right | prawym |
address | adresu |
to | do |
on | na |
at | w |
after | po |
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name an… read more
PL Three Days Grace (znany też jako 3DG lub TDG) to kanadyjski zespół grający alternatywnego rocka, założony w 1997 w Norwood w Ontario. W 1992 został założony zespół Groundswell. W r… dowiedz się więcej
EN Data exchanged by the Parties under this Agreement may only be used for the purposes authorised under this Agreement
PL Firma Tradedoubler będzie wykorzystywać, przetwarzać i przechowywać wszystkie Dane Klienta otrzymane w ramach niniejszej Umowy zgodnie z jej postanowieniami oraz dowolnymi instrukcjami Klienta wydawanymi stosownie do potrzeb
Enska | Pólsku |
---|---|
data | dane |
agreement | umowy |
under | w |
only | i |
used | do |
EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505
PL jest spółką wpisaną do rejestru handlowego w Monachium pod numerem HRB 149 656 i zarejestrowaną w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (˝BaFin˝) pod numerem 120505
Enska | Pólsku |
---|---|
munich | monachium |
financial | finansowego |
is | jest |
in | w |
and | i |
EN Please note that use of our Platforms is not intended for or directed at persons under the age of 18. We do not knowingly collect personal information from anyone under the age of 18.
PL Informujemy, że korzystanie z naszych Platform nie jest przeznaczone dla lub kierowane do osób w wieku poniżej 18 lat. Nie gromadzimy świadomie danych osobowych od osób poniżej 18 roku życia.
Enska | Pólsku |
---|---|
platforms | platform |
intended | przeznaczone |
or | lub |
information | danych |
age | wieku |
the | poniżej |
that | życia |
is | jest |
from | od |
of | z |
our | naszych |
EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505
PL (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) jest instytucją finansową zarejestrowaną w Rejestrze Handlowym w Monachium (Niemcy) pod numerem HRB 149 656 i zarejestrowaną w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (BaFin) pod numerem 120505
Enska | Pólsku |
---|---|
financial | finansowego |
munich | monachium |
germany | niemcy |
is | jest |
in | w |
and | i |
EN CBRE reserves all right, title and interest not expressly granted under this license to the fullest extent possible under applicable laws
PL CBRE zastrzega sobie wszelkie prawa i tytuły nieprzyznane w ramach niniejszej licencji w najszerszym możliwym zakresie w ramach obowiązujących przepisów prawa
Enska | Pólsku |
---|---|
cbre | cbre |
reserves | zastrzega |
license | licencji |
extent | zakresie |
laws | przepisów |
the | i |
right | prawa |
this | niniejszej |
to | wszelkie |
all | w |
title | tytuł |
EN Data exchanged by the Parties under this Agreement may only be used for the purposes authorised under this Agreement
PL Firma Tradedoubler będzie wykorzystywać, przetwarzać i przechowywać wszystkie Dane Klienta otrzymane w ramach niniejszej Umowy zgodnie z jej postanowieniami oraz dowolnymi instrukcjami Klienta wydawanymi stosownie do potrzeb
Enska | Pólsku |
---|---|
data | dane |
agreement | umowy |
under | w |
only | i |
used | do |
EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505
PL (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) jest instytucją finansową zarejestrowaną w Rejestrze Handlowym w Monachium (Niemcy) pod numerem HRB 149 656 i zarejestrowaną w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (BaFin) pod numerem 120505
Enska | Pólsku |
---|---|
financial | finansowego |
munich | monachium |
germany | niemcy |
is | jest |
in | w |
and | i |
EN The Specific Terms under this Section A apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
PL Warunki szczególne określone w Sekcji A dotyczą wszelkich wersji Oprogramowania udostępnianych przez Nas pod powyższymi nazwami marek na jakiekolwiek platformy i/lub na jakiekolwiek systemy operacyjne.
Enska | Pólsku |
---|---|
terms | warunki |
brand | marek |
platform | platformy |
a | a |
software | oprogramowania |
we | nas |
on | na |
section | sekcji |
or | lub |
systems | systemy |
of | przez |
and | i |
version | wersji |
EN The Specific Terms under this Section C apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
PL Warunki szczególne określone w Sekcji C dotyczą wszelkich wersji Oprogramowania udostępnianych przez Nas pod powyższymi nazwami marek na jakiekolwiek platformy i/lub na jakiekolwiek systemy operacyjne.
Enska | Pólsku |
---|---|
terms | warunki |
c | c |
brand | marek |
platform | platformy |
software | oprogramowania |
we | nas |
on | na |
section | sekcji |
or | lub |
systems | systemy |
of | przez |
and | i |
version | wersji |
EN The Specific Terms under this Section D apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
PL Warunki szczególne określone w Sekcji D dotyczą wszelkich wersji Oprogramowania udostępnianych przez Nas pod powyższymi nazwami marek na jakiekolwiek platformy i/lub na jakiekolwiek systemy operacyjne.
Enska | Pólsku |
---|---|
terms | warunki |
brand | marek |
platform | platformy |
software | oprogramowania |
we | nas |
on | na |
section | sekcji |
or | lub |
systems | systemy |
of | przez |
and | i |
version | wersji |
EN The following provisions under these Specific Terms of Section D shall commonly apply to all Software listed under this Section D.
PL Poniższe postanowienia zawarte w Sekcji D Warunków szczególnych dotyczą wspólnie całego Oprogramowania wymienionego w Sekcji D.
Enska | Pólsku |
---|---|
section | sekcji |
terms | warunków |
software | oprogramowania |
to | całego |
provisions | postanowienia |
all | w |
EN He has released music under various appellations, among them "Jake Slazenger" "Kid Spatula" "Gary Moscheles", "Tusken Raiders" and "Rude Ass Tinker", and under his primary moniker… read more
PL Przypadek Mike’a jest jednak nieco ciekawszy, gdyż to właśnie nie kto inny jak on, przyczynił się do wytworzenia tej obiegowej opinii o muzykach tego… dowiedz się więcej
EN Three Days Grace is a Canadian rock band, formed under the name Groundswell in Norwood, Ontario, Canada in 1992. After a breakup in 1995, the band reformed in 1997 under its current name an… read more
PL Three Days Grace (znany też jako 3DG lub TDG) to kanadyjski zespół grający alternatywnego rocka, założony w 1997 w Norwood w Ontario. W 1992 został założony zespół Groundswell. W r… dowiedz się więcej
Sýnir 50 af 50 þýðingum