EN After Bitbucket has her feature branch, Mary can create the pull request through her Bitbucket account by navigating to her forked repository and clicking the Pull request button in the top-right corner
EN After Bitbucket has her feature branch, Mary can create the pull request through her Bitbucket account by navigating to her forked repository and clicking the Pull request button in the top-right corner
PL Po utworzeniu gałęzi funkcji w Bitbucket Mary może utworzyć pull request przy użyciu swojego konta Bitbucket, przechodząc do podzielonego repozytorium i klikając przycisk [Pull request] w prawym górnym rogu
Enska | Pólsku |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
feature | funkcji |
can | może |
request | request |
account | konta |
repository | repozytorium |
clicking | klikając |
button | przycisk |
corner | rogu |
to | do |
in | w |
by | przy |
after | po |
and | i |
EN John can access all of the pull requests people have filed by clicking on the Pull request tab in his own Bitbucket repository
PL John może uzyskać dostęp do wszystkich pull requestów zgłoszonych przez użytkowników, klikając kartę [Pull request] we własnym repozytorium Bitbucket
Enska | Pólsku |
---|---|
clicking | klikając |
bitbucket | bitbucket |
repository | repozytorium |
can | może |
in | w |
by | przez |
requests | request |
EN Clicking on Mary’s pull request will show him a description of the pull request, the feature’s commit history, and a diff of all the changes it contains.
PL Kliknięcie pull requesta Mary spowoduje wyświetlenie jego opisu i historii zatwierdzania funkcji oraz porównanie różnicowe wszystkich zawartych w nim zmian.
Enska | Pólsku |
---|---|
description | opisu |
features | funkcji |
history | historii |
changes | zmian |
and | i |
EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged
PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodzie |
changes | zmian |
need | musisz |
author | autora |
or | lub |
to | do |
if | czy |
request | requestu |
EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged
PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodzie |
changes | zmian |
need | musisz |
author | autora |
or | lub |
to | do |
if | czy |
request | requestu |
EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged
PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodzie |
changes | zmian |
need | musisz |
author | autora |
or | lub |
to | do |
if | czy |
request | requestu |
EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged
PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodzie |
changes | zmian |
need | musisz |
author | autora |
or | lub |
to | do |
if | czy |
request | requestu |
EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.
PL Na karcie Invoices (Faktury) można sprawdzić szczegóły zamówienia, klikając znak > lub pobrać opłaconą fakturę w formacie PDF, klikając łącze Invoice (Faktura) na karcie Actions (Czynności).
Enska | Pólsku |
---|---|
in | w |
tab | karcie |
can | można |
an | na |
orders | zamówienia |
details | szczegóły |
clicking | klikając |
or | lub |
you | ci |
invoice | faktury |
EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.
PL Na karcie Invoices (Faktury) można sprawdzić szczegóły zamówienia, klikając znak > lub pobrać opłaconą fakturę w formacie PDF, klikając łącze Invoice (Faktura) na karcie Actions (Czynności).
Enska | Pólsku |
---|---|
in | w |
tab | karcie |
can | można |
an | na |
orders | zamówienia |
details | szczegóły |
clicking | klikając |
or | lub |
you | ci |
invoice | faktury |
EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged
PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian
Enska | Pólsku |
---|---|
button | przycisku |
notification | powiadomienia |
request | requestu |
author | autora |
changes | zmian |
safely | bezpiecznego |
to | do |
and | z |
EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged
PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian
Enska | Pólsku |
---|---|
button | przycisku |
notification | powiadomienia |
request | requestu |
author | autora |
changes | zmian |
safely | bezpiecznego |
to | do |
and | z |
EN Clicking the "Request this assessment" button will pull up a short form asking you for some details of the role
PL Kliknięcie przycisku "Żądanie tej oceny" będzie podciągnąć krótką formę z prośbą o jakieś szczegóły dotyczące roli
Enska | Pólsku |
---|---|
assessment | oceny |
button | przycisku |
details | szczegóły |
role | roli |
of | z |
EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged
PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian
Enska | Pólsku |
---|---|
button | przycisku |
notification | powiadomienia |
request | requestu |
author | autora |
changes | zmian |
safely | bezpiecznego |
to | do |
and | z |
EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged
PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian
Enska | Pólsku |
---|---|
button | przycisku |
notification | powiadomienia |
request | requestu |
author | autora |
changes | zmian |
safely | bezpiecznego |
to | do |
and | z |
EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.
PL Na pulpicie Your work (Twoja praca) wyświetlane będą otwarte pull requesty, do których przypisano Cię w charakterze recenzenta, a także utworzone przez Ciebie pull requesty oraz lista repozytoriów, do których masz dostęp.
Enska | Pólsku |
---|---|
created | utworzone |
list | lista |
on | na |
a | a |
of | przez |
you | ci |
and | oraz |
work | work |
see | do |
EN Pull requests are where code review happens in Bitbucket, and the Pull requests view helps you quickly find what needs your attention.
PL W Bitbucket sprawdzanie kodu opiera się na pull requestach, a widok Pull requests (Pull requesty) umożliwia szybkie wyszukanie fragmentów, na które musisz zwrócić uwagę.
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodu |
in | w |
bitbucket | bitbucket |
view | widok |
quickly | szybkie |
you | ci |
requests | na |
EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch
PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodu |
click | kliknij |
button | przycisk |
in | w |
to | aby |
EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch
PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodu |
click | kliknij |
button | przycisk |
in | w |
to | aby |
EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch
PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodu |
click | kliknij |
button | przycisk |
in | w |
to | aby |
EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.
PL Na pulpicie Your work (Twoja praca) wyświetlane będą otwarte pull requesty, do których przypisano Cię w charakterze recenzenta, a także utworzone przez Ciebie pull requesty oraz lista repozytoriów, do których masz dostęp.
Enska | Pólsku |
---|---|
created | utworzone |
list | lista |
on | na |
a | a |
of | przez |
you | ci |
and | oraz |
work | work |
see | do |
EN Pull requests are where code review happens in Bitbucket, and the Pull requests view helps you quickly find what needs your attention.
PL W Bitbucket sprawdzanie kodu opiera się na pull requestach, a widok Pull requests (Pull requesty) umożliwia szybkie wyszukanie fragmentów, na które musisz zwrócić uwagę.
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodu |
in | w |
bitbucket | bitbucket |
view | widok |
quickly | szybkie |
you | ci |
requests | na |
EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch
PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną
Enska | Pólsku |
---|---|
code | kodu |
click | kliknij |
button | przycisk |
in | w |
to | aby |
EN Don’t pull in too many stories, overestimate velocity, or pull in tasks that can’t be completed in the sprint. You don’t want to set yourself or your team up for failure.
PL Nie planuj zbyt wielu historyjek, nie przeszacowuj prędkości ani nie uwzględniaj zadań, których nie da się ukończyć w trakcie sprintu. Nie chcesz skazywać siebie ani swojego zespołu na porażkę.
Enska | Pólsku |
---|---|
team | zespołu |
in | w |
many | wielu |
want | chcesz |
or | czy |
you | nie |
EN The feature is now integrated into the project, and any other developers working on it can pull it into their own local repositories using the standard git pull command.
PL Ta funkcja jest teraz zintegrowana z projektem, a wszyscy inni programiści pracujący nad nim mogą ściągnąć ją do swoich lokalnych repozytoriów za pomocą standardowego polecenia git pull.
Enska | Pólsku |
---|---|
feature | funkcja |
integrated | zintegrowana |
project | projektem |
developers | programiści |
local | lokalnych |
standard | standardowego |
git | git |
command | polecenia |
other | inni |
can | mogą |
pull | pull |
on | nad |
now | teraz |
is | jest |
using | za |
EN By clicking below, I agree to the Terms of Use and have read the Privacy Statement.
PL Klikając poniżej, wyrażam zgodę na Warunki korzystania i oświadczam, że zapoznałem/am się z Polityką prywatności.
Enska | Pólsku |
---|---|
clicking | klikając |
terms | warunki |
privacy | prywatności |
of | z |
and | i |
EN By clicking below, I agree to the Terms of Use and have read the Privacy Statement.
PL Klikając poniżej, wyrażam zgodę na Warunki korzystania i oświadczam, że zapoznałem/am się z Polityką prywatności.
Enska | Pólsku |
---|---|
clicking | klikając |
terms | warunki |
privacy | prywatności |
of | z |
and | i |
EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.
PL Po utworzeniu sprawdź, czy w skrzynce e-mail znajduje się wiadomość aktywacyjna wysłana przez firmę F-Secure, a następnie aktywuj konto, klikając łącze w wiadomości e-mail. Twoje konto zostało potwierdzone i utworzone.
Enska | Pólsku |
---|---|
activate | aktywuj |
account | konto |
clicking | klikając |
confirmed | potwierdzone |
once | po |
by | przez |
in | w |
created | utworzeniu |
EN The Glossary can be viewed at any time by clicking the “Customization” button on DeepL Translator
PL Glosariusza można wypróbować klikając przycisk 'Personalizacja' na stronie z Tłumaczem DeepL
Enska | Pólsku |
---|---|
clicking | klikając |
button | przycisk |
on | na |
deepl | deepl |
can | można |
EN By clicking the button above you will be directed to our billing partner Upclick, where your transaction and online payment will be securely processed.
PL Kliknięcie powyższego przycisku spowoduje przekierowanie do strony naszego partnera rozliczeniowego Upclick, gdzie nastąpi bezpieczne przetworzenie transakcji i płatności online.
Enska | Pólsku |
---|---|
button | przycisku |
partner | partnera |
online | online |
to | do |
transaction | transakcji |
payment | płatności |
billing | rozliczeniowego |
EN By clicking ‘Send’, you consent to PrestaShop sharing the information you have provided above with PayPal, so that a PayPal representative may contact you. The PayPal Privacy Statement is available here.
PL Klikając ‘Wyślij‘, wyrażasz zgodę na udostępnienie przez PrestaShop podanych powyżej informacji firmie PayPal, aby przedstawiciel PayPal mógł się z Tobą skontaktować. Oświadczenie o ochronie prywatności PayPal jest dostępne tutaj.
Enska | Pólsku |
---|---|
clicking | klikając |
prestashop | prestashop |
information | informacji |
paypal | paypal |
privacy | prywatności |
statement | oświadczenie |
by | przez |
is | jest |
to | aby |
here | tutaj |
provided | z |
above | na |
EN You can now access the content by clicking the button below.
PL Uzyskaj dostęp do treści klikając w poniższy przycisk.
Enska | Pólsku |
---|---|
you | ci |
access | uzyskaj |
content | treści |
clicking | klikając |
button | przycisk |
below | do |
EN If users stay on a website rather than clicking off immediately, Google perceives the user as enjoying your site and rates it as a good match for that search, boosting its rankings
PL Jeśli użytkownicy pozostaną na stronie internetowej, a nie klikną od razu, Google uzna, że podoba im się Twoja witryna i oceni ją jako dobrze dopasowaną do tego wyszukiwania, poprawiając jej ranking
Enska | Pólsku |
---|---|
good | dobrze |
rankings | ranking |
if | jeśli |
users | użytkownicy |
on | na |
a | a |
as | jako |
user | do |
search | wyszukiwania |
website | stronie |
EN It enables your visitors and followers to view details such as price, content, and size by clicking on items you've shared in posts
PL Umożliwia odwiedzającym i obserwującym wyświetlanie szczegółów, takich jak cena, zawartość i rozmiar, klikając elementy udostępnione w postach
Enska | Pólsku |
---|---|
enables | umożliwia |
view | wyświetlanie |
details | szczegółów |
price | cena |
size | rozmiar |
clicking | klikając |
items | elementy |
in | w |
as | jak |
EN Activate your account by clicking the link that is sent to you in an email.
PL Aktywuj konto klikając w link, który otrzymasz na swój adres e-mail.
Enska | Pólsku |
---|---|
activate | aktywuj |
your | swój |
account | konto |
clicking | klikając |
in | w |
an | na |
link | link |
EN clicking the “Register” button.
PL kliknięciu przycisku „Zarejestruj się”.
EN When users interact with Plugins , for example by clicking the Like button or posting a comment, the corresponding information is transmitted from their device directly to Facebook and stored there
PL Kiedy użytkownicy wchodzą w interakcję z Plugins , na przykład poprzez kliknięcie przycisku "Lubię to" lub dodanie komentarza, odpowiednie informacje są przekazywane z ich urządzenia bezpośrednio do Facebooka i tam przechowywane
Enska | Pólsku |
---|---|
users | użytkownicy |
plugins | plugins |
button | przycisku |
comment | komentarza |
corresponding | odpowiednie |
information | informacje |
transmitted | przekazywane |
device | urządzenia |
facebooka | |
stored | przechowywane |
by | poprzez |
or | lub |
to | do |
like | to |
directly | bezpośrednio |
example | przykład |
and | i |
their | ich |
EN If you are logged into your Instagram account, you can link the content of our sites to your Instagram profile by clicking on the Instagram button
PL Jeśli jesteś zalogowany na swoim koncie na Instagramie, możesz połączyć zawartość naszych stron ze swoim profilem na Instagramie, klikając na przycisk Instagram
Enska | Pólsku |
---|---|
logged | zalogowany |
account | koncie |
profile | profilem |
button | przycisk |
link | połączyć |
content | zawartość |
on | na |
clicking | klikając |
if | jeśli |
your | swoim |
our | naszych |
you can | możesz |
EN If you are logged in to your Google+ account, you can link the content of our sites to your Google+ profile by clicking on the Google+ button
PL Jeśli są Państwo zalogowani na swoim koncie Google+, mogą Państwo połączyć zawartość naszych stron z Państwa profilem Google+, klikając na przycisk Google+
Enska | Pólsku |
---|---|
account | koncie |
profile | profilem |
on | na |
button | przycisk |
link | połączyć |
content | zawartość |
can | mogą |
of | z |
clicking | klikając |
if | jeśli |
you | państwo |
your | swoim |
our | naszych |
EN This means that the recipient have to become familiar with the ad and to prove it by clicking the correct answer to the question referring the ad
PL Oznacza to, że aby móc czytać dalej tekst, odbiorca musi zapoznać się z Twoją reklamą, zrozumieć ją i udzielić poprawnej odpowiedzi na zadanie pytanie
Enska | Pólsku |
---|---|
means | oznacza |
recipient | odbiorca |
to | aby |
it | to |
answer | odpowiedzi |
and | i |
question | pytanie |
prove | z |
EN Clicking a wrong answer activates a time penalty that blocks other answers for a few seconds,by shuffling the answer buttons before they reappear
PL Wskazanie błędnej odpowiedzi aktywuje karę czasową, która na parę sekund blokuje inne reakcje, przetasowując przyciski odpowiedzi przed ich ponownym pojawieniem się
Enska | Pólsku |
---|---|
blocks | blokuje |
other | inne |
seconds | sekund |
buttons | przyciski |
they | ich |
answers | odpowiedzi |
before | przed |
EN In questvertising the recipient is rewarded (with access to further content) for clicking the correct answer, which strengthens his the positive reception of the campaign
PL W systemie Questpass odbiorca jest nagradzany (dostępem do dalszej treści) za podanie prawidłowej odpowiedzi, co wzmacnia pozytywny odbiór kampanii
Enska | Pólsku |
---|---|
recipient | odbiorca |
content | treści |
positive | pozytywny |
campaign | kampanii |
in | w |
is | jest |
to | do |
answer | odpowiedzi |
EN Do you think we are right or mistaken in our choice? Vote by clicking "Like" button near your favourite CPU.
PL Zgadzasz się z naszą opinią czy myślisz inaczej? Głosuj na swój ulubiony procesor, klikając przycisk „Lubię to”.
Enska | Pólsku |
---|---|
think | myślisz |
we | my |
clicking | klikając |
button | przycisk |
like | to |
or | czy |
near | na |
your | swój |
EN Details of the support services can be viewed by clicking here.
PL Szczegóły dotyczące usług wsparcia technicznego można zobaczyć klikając tutaj.
Enska | Pólsku |
---|---|
details | szczegóły |
clicking | klikając |
here | tutaj |
support | wsparcia |
services | usług |
be | można |
EN I can revoke my consent at any time by clicking on the unsubscribe link in the baramundi newsletter or by sending an e-mail to newsletter(at)baramundi.com.
PL W każdej chwili mogę cofnąć swoją zgodę, klikając na link rezygnacji z subskrypcji w biuletynie baramundi lub wysyłając e-mail na adres newsletter(at)baramundi.com.
Enska | Pólsku |
---|---|
time | chwili |
clicking | klikając |
baramundi | baramundi |
newsletter | newsletter |
sending | wysyłając |
link | link |
or | lub |
on | na |
any | z |
EN Or by clicking on the link provided in the reservation confirmation for this purpose.
PL bądź też klikając link zamieszczony w wiadomości zawierającej formularz rezerwacji.
Enska | Pólsku |
---|---|
link | link |
reservation | rezerwacji |
or | bądź |
clicking | klikając |
in | w |
for | też |
EN Here, you can see how after clicking on an image in the template, the control for image appears on the left:
PL Tutaj możesz zobaczyć jak po kliknięciu na obrazek w szablonie, po lewej stronie pojawia się panel kontrolny dla tego obrazka:
Enska | Pólsku |
---|---|
here | tutaj |
can | możesz |
see | tego |
template | szablonie |
appears | pojawia |
in | w |
left | lewej |
after | po |
on | na |
EN When clicking on the bubble, a chatbox appears inside which, you visitors will be able to send and receive message from your business.
PL Po kliknięciu na bańkę, chatbox pojawia się wewnątrz którego, goście będą mogli wysyłać i odbierać wiadomości z Twojej firmy.
Enska | Pólsku |
---|---|
appears | pojawia |
visitors | goście |
business | firmy |
on | na |
a | a |
message | wiadomości |
EN In addition, interested parties may download our latest 990 by clicking here
PL Ponadto zainteresowane strony mogą pobrać nasze najnowsze 990 by klikając tutaj
Enska | Pólsku |
---|---|
interested | zainteresowane |
latest | najnowsze |
clicking | klikając |
here | tutaj |
in addition | ponadto |
may | mogą |
download | pobrać |
by | by |
our | nasze |
EN Read this agreement carefully. If you do not agree to its terms, abort the installation by clicking on the Cancel button.
PL Przeczytaj uważnie niniejszą umowę. Jeśli nie akceptujesz jej warunków, przerwij instalację przez kliknięcie przycisku Anuluj.
Enska | Pólsku |
---|---|
read | przeczytaj |
if | jeśli |
cancel | anuluj |
button | przycisku |
by | przez |
not | nie |
its | jej |
EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button
PL W oknie dialogowym „Znak” wybierz preferowane ustawienia czcionki i zapisz je jako nowe ustawienia domyślne, klikając przycisk Ustaw jako domyślne
Enska | Pólsku |
---|---|
character | znak |
select | wybierz |
preferred | preferowane |
settings | ustawienia |
new | nowe |
clicking | klikając |
button | przycisk |
in | w |
as | jako |
Sýnir 50 af 50 þýðingum