Þýða "clicking the pull" í Pólsku

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "clicking the pull" úr Enska í Pólsku

Þýðingar á clicking the pull

"clicking the pull" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Pólsku orð/setningar:

clicking klikając kliknięcie lub
pull co jest z

Þýðing á Enska yfir á Pólsku af {leit}

Enska
Pólsku

EN After Bitbucket has her feature branch, Mary can create the pull request through her Bitbucket account by navigating to her forked repository and clicking the Pull request button in the top-right corner

PL Po utworzeniu gałęzi funkcji w Bitbucket Mary może utworzyć pull request przy użyciu swojego konta Bitbucket, przechodząc do podzielonego repozytorium i klikając przycisk [Pull request] w prawym górnym rogu

Enska Pólsku
bitbucket bitbucket
feature funkcji
can może
request request
account konta
repository repozytorium
clicking klikając
button przycisk
corner rogu
to do
in w
by przy
after po
and i

EN John can access all of the pull requests people have filed by clicking on the Pull request tab in his own Bitbucket repository

PL John może uzyskać dostęp do wszystkich pull requestów zgłoszonych przez użytkowników, klikając kartę [Pull request] we własnym repozytorium Bitbucket

Enska Pólsku
clicking klikając
bitbucket bitbucket
repository repozytorium
can może
in w
by przez
requests request

EN Clicking on Mary’s pull request will show him a description of the pull request, the feature’s commit history, and a diff of all the changes it contains.

PL Kliknięcie pull requesta Mary spowoduje wyświetlenie jego opisu i historii zatwierdzania funkcji oraz porównanie różnicowe wszystkich zawartych w nim zmian.

Enska Pólsku
description opisu
features funkcji
history historii
changes zmian
and i

EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged

PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia

Enska Pólsku
code kodzie
changes zmian
need musisz
author autora
or lub
to do
if czy
request requestu

EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged

PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia

Enska Pólsku
code kodzie
changes zmian
need musisz
author autora
or lub
to do
if czy
request requestu

EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged

PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia

Enska Pólsku
code kodzie
changes zmian
need musisz
author autora
or lub
to do
if czy
request requestu

EN Approve, or Decline, a pull requestOnce you’ve reviewed the code changes, you now need to tell the author of the pull request if this pull requests is ready to be merged

PL Zatwierdzanie lub odrzucanie pull requestuPo sprawdzeniu zmian w kodzie musisz poinformować autora pull requestu, czy nadaje się on do scalenia

Enska Pólsku
code kodzie
changes zmian
need musisz
author autora
or lub
to do
if czy
request requestu

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PL Na karcie Invoices (Faktury) można sprawdzić szczegóły zamówienia, klikając znak > lub pobrać opłaconą fakturę w formacie PDF, klikając łącze Invoice (Faktura) na karcie Actions (Czynności).

Enska Pólsku
in w
tab karcie
can można
an na
orders zamówienia
details szczegóły
clicking klikając
or lub
pdf pdf
you ci
invoice faktury

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PL Na karcie Invoices (Faktury) można sprawdzić szczegóły zamówienia, klikając znak > lub pobrać opłaconą fakturę w formacie PDF, klikając łącze Invoice (Faktura) na karcie Actions (Czynności).

Enska Pólsku
in w
tab karcie
can można
an na
orders zamówienia
details szczegóły
clicking klikając
or lub
pdf pdf
you ci
invoice faktury

EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged

PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian

Enska Pólsku
button przycisku
notification powiadomienia
request requestu
author autora
changes zmian
safely bezpiecznego
to do
and z

EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged

PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian

Enska Pólsku
button przycisku
notification powiadomienia
request requestu
author autora
changes zmian
safely bezpiecznego
to do
and z

EN Clicking the "Request this assessment" button will pull up a short form asking you for some details of the role

PL Kliknięcie przycisku "Żądanie tej oceny" będzie podciągnąć krótką formę z prośbą o jakieś szczegóły dotyczące roli

Enska Pólsku
assessment oceny
button przycisku
details szczegóły
role roli
of z

EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged

PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian

Enska Pólsku
button przycisku
notification powiadomienia
request requestu
author autora
changes zmian
safely bezpiecznego
to do
and z

EN Clicking the Approve button sends a notification to the pull request author, and indicates you feel the changes can be safely merged

PL Kliknięcie przycisku Approve (Zatwierdź) spowoduje wysłanie do autora pull requestu powiadomienia z informacją o możliwości bezpiecznego scalenia zmian

Enska Pólsku
button przycisku
notification powiadomienia
request requestu
author autora
changes zmian
safely bezpiecznego
to do
and z

EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.

PL Na pulpicie Your work (Twoja praca) wyświetlane będą otwarte pull requesty, do których przypisano Cię w charakterze recenzenta, a także utworzone przez Ciebie pull requesty oraz lista repozytoriów, do których masz dostęp.

Enska Pólsku
created utworzone
list lista
on na
a a
of przez
you ci
and oraz
work work
see do

EN Pull requests are where code review happens in Bitbucket, and the Pull requests view helps you quickly find what needs your attention. 

PL W Bitbucket sprawdzanie kodu opiera się na pull requestach, a widok Pull requests (Pull requesty) umożliwia szybkie wyszukanie fragmentów, na które musisz zwrócić uwagę.

Enska Pólsku
code kodu
in w
bitbucket bitbucket
view widok
quickly szybkie
you ci
requests na

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

Enska Pólsku
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

Enska Pólsku
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

Enska Pólsku
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN On the Your work dashboard you’ll see open pull requests that have you as a reviewer, open pull requests you’ve created, and a list of repositories you can access.

PL Na pulpicie Your work (Twoja praca) wyświetlane będą otwarte pull requesty, do których przypisano Cię w charakterze recenzenta, a także utworzone przez Ciebie pull requesty oraz lista repozytoriów, do których masz dostęp.

Enska Pólsku
created utworzone
list lista
on na
a a
of przez
you ci
and oraz
work work
see do

EN Pull requests are where code review happens in Bitbucket, and the Pull requests view helps you quickly find what needs your attention. 

PL W Bitbucket sprawdzanie kodu opiera się na pull requestach, a widok Pull requests (Pull requesty) umożliwia szybkie wyszukanie fragmentów, na które musisz zwrócić uwagę.

Enska Pólsku
code kodu
in w
bitbucket bitbucket
view widok
quickly szybkie
you ci
requests na

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

Enska Pólsku
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Don’t pull in too many stories, overestimate velocity, or pull in tasks that can’t be completed in the sprint. You don’t want to set yourself or your team up for failure.

PL Nie planuj zbyt wielu historyjek, nie przeszacowuj prędkości ani nie uwzględniaj zadań, których nie da się ukończyć w trakcie sprintu. Nie chcesz skazywać siebie ani swojego zespołu na porażkę.

Enska Pólsku
team zespołu
in w
many wielu
want chcesz
or czy
you nie

EN The feature is now integrated into the project, and any other developers working on it can pull it into their own local repositories using the standard git pull command.

PL Ta funkcja jest teraz zintegrowana z projektem, a wszyscy inni programiści pracujący nad nim mogą ściągnąć ją do swoich lokalnych repozytoriów za pomocą standardowego polecenia git pull.

Enska Pólsku
feature funkcja
integrated zintegrowana
project projektem
developers programiści
local lokalnych
standard standardowego
git git
command polecenia
other inni
can mogą
pull pull
on nad
now teraz
is jest
using za

EN By clicking below, I agree to the Terms of Use and have read the Privacy Statement.

PL Klikając poniżej, wyrażam zgodę na Warunki korzystania i oświadczam, że zapoznałem/am się z Polityką prywatności.

Enska Pólsku
clicking klikając
terms warunki
privacy prywatności
of z
and i

EN By clicking below, I agree to the Terms of Use and have read the Privacy Statement.

PL Klikając poniżej, wyrażam zgodę na Warunki korzystania i oświadczam, że zapoznałem/am się z Polityką prywatności.

Enska Pólsku
clicking klikając
terms warunki
privacy prywatności
of z
and i

EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.

PL Po utworzeniu sprawdź, czy w skrzynce e-mail znajduje się wiadomość aktywacyjna wysłana przez firmę F-Secure, a następnie aktywuj konto, klikając łącze w wiadomości e-mail. Twoje konto zostało potwierdzone i utworzone.

Enska Pólsku
activate aktywuj
account konto
clicking klikając
confirmed potwierdzone
once po
by przez
in w
created utworzeniu

EN The Glossary can be viewed at any time by clicking the “Customization” button on DeepL Translator

PL Glosariusza można wypróbować klikając przycisk 'Personalizacja' na stronie z Tłumaczem DeepL

Enska Pólsku
clicking klikając
button przycisk
on na
deepl deepl
can można

EN By clicking the button above you will be directed to our billing partner Upclick, where your transaction and online payment will be securely processed.

PL Kliknięcie powyższego przycisku spowoduje przekierowanie do strony naszego partnera rozliczeniowego Upclick, gdzie nastąpi bezpieczne przetworzenie transakcji i płatności online.

Enska Pólsku
button przycisku
partner partnera
online online
to do
transaction transakcji
payment płatności
billing rozliczeniowego

EN By clicking ‘Send’, you consent to PrestaShop sharing the information you have provided above with PayPal, so that a PayPal representative may contact you. The PayPal Privacy Statement is available here.

PL Klikając ‘Wyślij‘, wyrażasz zgodę na udostępnienie przez PrestaShop podanych powyżej informacji firmie PayPal, aby przedstawiciel PayPal mógł się z Tobą skontaktować. Oświadczenie o ochronie prywatności PayPal jest dostępne tutaj.

Enska Pólsku
clicking klikając
prestashop prestashop
information informacji
paypal paypal
privacy prywatności
statement oświadczenie
by przez
is jest
to aby
here tutaj
provided z
above na

EN You can now access the content by clicking the button below.

PL Uzyskaj dostęp do treści klikając w poniższy przycisk.

Enska Pólsku
you ci
access uzyskaj
content treści
clicking klikając
button przycisk
below do

EN If users stay on a website rather than clicking off immediately, Google perceives the user as enjoying your site and rates it as a good match for that search, boosting its rankings

PL Jeśli użytkownicy pozostaną na stronie internetowej, a nie klikną od razu, Google uzna, że podoba im się Twoja witryna i oceni ją jako dobrze dopasowaną do tego wyszukiwania, poprawiając jej ranking

Enska Pólsku
good dobrze
rankings ranking
if jeśli
users użytkownicy
on na
a a
google google
as jako
user do
search wyszukiwania
website stronie

EN It enables your visitors and followers to view details such as price, content, and size by clicking on items you've shared in posts

PL Umożliwia odwiedzającym i obserwującym wyświetlanie szczegółów, takich jak cena, zawartość i rozmiar, klikając elementy udostępnione w postach

Enska Pólsku
enables umożliwia
view wyświetlanie
details szczegółów
price cena
size rozmiar
clicking klikając
items elementy
in w
as jak

EN Activate your account by clicking the link that is sent to you in an email.

PL Aktywuj konto klikając w link, który​ otrzymasz na swój adres e-mail.

Enska Pólsku
activate aktywuj
your swój
account konto
clicking klikając
in w
an na
link link

EN clicking the “Register” button.

PL kliknięciu przycisku „Zarejestruj się”.

EN When users interact with Plugins , for example by clicking the Like button or posting a comment, the corresponding information is transmitted from their device directly to Facebook and stored there

PL Kiedy użytkownicy wchodzą w interakcję z Plugins , na przykład poprzez kliknięcie przycisku "Lubię to" lub dodanie komentarza, odpowiednie informacje są przekazywane z ich urządzenia bezpośrednio do Facebooka i tam przechowywane

Enska Pólsku
users użytkownicy
plugins plugins
button przycisku
comment komentarza
corresponding odpowiednie
information informacje
transmitted przekazywane
device urządzenia
facebook facebooka
stored przechowywane
by poprzez
or lub
to do
like to
directly bezpośrednio
example przykład
and i
their ich

EN If you are logged into your Instagram account, you can link the content of our sites to your Instagram profile by clicking on the Instagram button

PL Jeśli jesteś zalogowany na swoim koncie na Instagramie, możesz połączyć zawartość naszych stron ze swoim profilem na Instagramie, klikając na przycisk Instagram

Enska Pólsku
logged zalogowany
account koncie
profile profilem
button przycisk
link połączyć
content zawartość
on na
clicking klikając
if jeśli
your swoim
our naszych
you can możesz

EN If you are logged in to your Google+ account, you can link the content of our sites to your Google+ profile by clicking on the Google+ button

PL Jeśli są Państwo zalogowani na swoim koncie Google+, mogą Państwo połączyć zawartość naszych stron z Państwa profilem Google+, klikając na przycisk Google+

Enska Pólsku
google google
account koncie
profile profilem
on na
button przycisk
link połączyć
content zawartość
can mogą
of z
clicking klikając
if jeśli
you państwo
your swoim
our naszych

EN This means that the recipient have to become familiar with the ad and to prove it by clicking the correct answer to the question referring the ad

PL Oznacza to, że aby móc czytać dalej tekst, odbiorca musi zapoznać się z Twoją reklamą, zrozumieć ją i udzielić poprawnej odpowiedzi na zadanie pytanie

Enska Pólsku
means oznacza
recipient odbiorca
to aby
it to
answer odpowiedzi
and i
question pytanie
prove z

EN Clicking a wrong answer activates a time penalty that blocks other answers for a few seconds,by shuffling the answer buttons before they reappear

PL Wskazanie błędnej odpowiedzi aktywuje karę czasową, która na parę sekund blokuje inne reakcje, przetasowując przyciski odpowiedzi przed ich ponownym pojawieniem się

Enska Pólsku
blocks blokuje
other inne
seconds sekund
buttons przyciski
they ich
answers odpowiedzi
before przed

EN In questvertising the recipient is rewarded (with access to further content) for clicking the correct answer, which strengthens his the positive reception of the campaign

PL W systemie Questpass odbiorca jest nagradzany (dostępem do dalszej treści) za podanie prawidłowej odpowiedzi, co wzmacnia pozytywny odbiór kampanii

Enska Pólsku
recipient odbiorca
content treści
positive pozytywny
campaign kampanii
in w
is jest
to do
answer odpowiedzi

EN Do you think we are right or mistaken in our choice? Vote by clicking "Like" button near your favourite CPU.

PL Zgadzasz się z naszą opinią czy myślisz inaczej? Głosuj na swój ulubiony procesor, klikając przycisk „Lubię to”.

Enska Pólsku
think myślisz
we my
clicking klikając
button przycisk
like to
or czy
near na
your swój

EN Details of the support services can be viewed by clicking here.

PL Szczegóły dotyczące usług wsparcia technicznego można zobaczyć klikając tutaj.

Enska Pólsku
details szczegóły
clicking klikając
here tutaj
support wsparcia
services usług
be można

EN I can revoke my consent at any time by clicking on the unsubscribe link in the baramundi newsletter or by sending an e-mail to newsletter(at)baramundi.com.

PL W każdej chwili mogę cofnąć swoją zgodę, klikając na link rezygnacji z subskrypcji w biuletynie baramundi lub wysyłając e-mail na adres newsletter(at)baramundi.com.

Enska Pólsku
time chwili
clicking klikając
baramundi baramundi
newsletter newsletter
sending wysyłając
link link
or lub
on na
any z

EN Or by clicking on the link provided in the reservation confirmation for this purpose.

PL bądź też klikając link zamieszczony w wiadomości zawierającej formularz rezerwacji.

Enska Pólsku
link link
reservation rezerwacji
or bądź
clicking klikając
in w
for też

EN Here, you can see how after clicking on an image in the template, the control for image appears on the left:  

PL Tutaj możesz zobaczyć jak po kliknięciu na obrazek w szablonie, po lewej stronie pojawia się panel kontrolny dla tego obrazka: 

Enska Pólsku
here tutaj
can możesz
see tego
template szablonie
appears pojawia
in w
left lewej
after po
on na

EN When clicking on the bubble, a chatbox appears inside which, you visitors will be able to send and receive message from your business.

PL Po kliknięciu na bańkę, chatbox pojawia się wewnątrz którego, goście będą mogli wysyłać i odbierać wiadomości z Twojej firmy.

Enska Pólsku
appears pojawia
visitors goście
business firmy
on na
a a
message wiadomości

EN In addition, interested parties may download our latest 990 by clicking here

PL Ponadto zainteresowane strony mogą pobrać nasze najnowsze 990 by klikając tutaj

Enska Pólsku
interested zainteresowane
latest najnowsze
clicking klikając
here tutaj
in addition ponadto
may mogą
download pobrać
by by
our nasze

EN Read this agreement carefully. If you do not agree to its terms, abort the installation by clicking on the Cancel button.

PL Przeczytaj uważnie niniejszą umowę. Jeśli nie akceptujesz jej warunków, przerwij instalację przez kliknięcie przycisku Anuluj.

Enska Pólsku
read przeczytaj
if jeśli
cancel anuluj
button przycisku
by przez
not nie
its jej

EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button

PL W oknie dialogowym „Znak” wybierz preferowane ustawienia czcionki i zapisz je jako nowe ustawienia domyślne, klikając przycisk Ustaw jako domyślne

Enska Pólsku
character znak
select wybierz
preferred preferowane
settings ustawienia
new nowe
clicking klikając
button przycisk
in w
as jako

Sýnir 50 af 50 þýðingum