Þýða "came to germany" í Pólsku

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "came to germany" úr Enska í Pólsku

Þýðingar á came to germany

"came to germany" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Pólsku orð/setningar:

came a ci dla do ich jak jest które możemy na o od oraz po to w z że
germany a aby bardzo chcesz co czy dla do europie jak jaki jakie jako jest jeśli już kraju krajów które który na niemcy niemczech niemiec niemiecka niemiecki niemieckich niemieckiego niemieckiej od oraz po przez tak także te to tylko w z za że

Þýðing á Enska yfir á Pólsku af {leit}

Enska
Pólsku

EN At the end of the 15th century, the town of Zug came into a certain amount of wealth when the Swiss became victors in the Burgundian Wars and came away with an abundance of spoils. A town hall was constructed from 1505 to 1509 in the late Gothic style.

PL Sanktuarium Madonna del Sasso w Orselinie powyżej Locarno i ponad jeziorem Lago Maggiore jest słynnym celem pielgrzymek we włoskojęzycznej częśći Szwajcarii.

Enska Pólsku
swiss szwajcarii
and i

EN Professional qualifications are the best route to a successful career and a secure job. You can find out how to gain qualifications in Germany through Make It in Germany. Help with vocational training – Make It in Germany 

PL Dodatkowo istnieje około 2000 szkół, które należą do sieci PASCH - Szkoły: Partnerzy przyszłości. W tych szkołach nauczanie języka niemieckiego odgrywa szczególną rolę.

EN A small town in Germany is the world centre of medical technology. Mayor Michael Beck explains in an interview how this came about.

PL Małe miasteczko w Niemczech jest światowym centrum technologii medycznej. Burmistrz Beck wyjaśnia w wywiadzie, jak do tego doszło.

Enska Pólsku
small małe
town miasteczko
centre centrum
medical medycznej
technology technologii
explains wyjaśnia
in w
germany niemczech
is jest
how jak
the tego

EN A decisive boost for the 'Energy Transformation' came from the 2011 nuclear disaster in Fukushima, after which Germany decided to phase out nuclear power

PL Decydującym impulsem do „zwrotu energetycznego” była katastrofa jądrowa w Fukushimie w 2011 roku, po której w Niemczech podjęto decyzję o wycofaniu się z energii jądrowej

Enska Pólsku
germany niemczech
a a
to do
energy energii
in w
after po

EN The very next day we were back in Germany, where life came to a virtual standstill

PL Już następnego dnia znaleźliśmy się z powrotem w Niemczech, gdzie życie praktycznie stanęło w miejscu

Enska Pólsku
day dnia
we my
were gdzie
germany niemczech
in w
back powrotem

EN A small town in Germany is the world centre of medical technology. Mayor Michael Beck explains in an interview how this came about.

PL Małe miasteczko w Niemczech jest światowym centrum technologii medycznej. Burmistrz Beck wyjaśnia w wywiadzie, jak do tego doszło.

Enska Pólsku
small małe
town miasteczko
centre centrum
medical medycznej
technology technologii
explains wyjaśnia
in w
germany niemczech
is jest
how jak
the tego

EN Coffee and cake are an integral part of everyday life in Germany? Read here how much truth there is in this cliché – and how it came about.

PL Czy kawa i ciasto to rzeczywiście nieodłączny element codziennego życia w Niemczech? Przeczytaj tutaj, ile prawdy tkwi w tym stereotypie i skąd się on wziął.

EN "When I came to Germany from Syria in 2015, I was able to start an internship in a hairdressing shop right away; a year later I got an apprenticeship place

PL „Kiedy w 2015 roku przyjechałem z Syrii do Niemiec, mogłem od razu rozpocząć praktyki w zakładzie fryzjerskim, a rok później dostałem możliwość praktycznej nauki zawodu

Enska Pólsku
germany niemiec
syria syrii
in w
a a
to do
year roku
later później

EN The 31-year-old manageress, who was born in Siberia and came to Germany as a five-year-old, provides inspiration via books and talks on topics covering minimalistic, low-waste and mindful living

PL 31-letnia prezeska firmy, która urodziła się na Syberii i przyjechała do Niemiec w wieku pięciu lat, inspiruje ludzi poprzez książki i wykłady do prowadzenia minimalistycznego, oszczędnego i świadomego życia

Enska Pólsku
germany niemiec
books książki
in w
to do
a a
on na
provides i

EN In addition, fire brigades and volunteers came from all over Germany to lend a hand in those areas affected by the heavy rainfall.

PL Na tereny dotknięte ulewą udali się ponadto straż pożarna i ochotnicy z całych Niemiec.

Enska Pólsku
germany niemiec
and i
all na
over z

EN The record-holder is a small, private music university in Berlin, however: at the beginning of the academic year in 2016, no fewer than 97 percent of the Barenboim-Said-Akademie’s 37 students came from a country other than Germany.

PL Rekordzistą jest jednak mała, prywatna wyższa szkoła muzyczna w Berlinie: na początku studiów w 2016 roku 97 procent z 37 studentów Akademii Bareinboim Said miało międzynarodowe pochodzenie.

Enska Pólsku
berlin berlinie
beginning początku
year roku
percent procent
students studentów
is jest
a a
however jednak
of z

EN 800,000 people with German roots live in Russia, some of whom still speak German. In the eighteenth century, their ancestors accepted an invitation from Russian Tsarina Catherine the Great, who came from Germany.

PL W Rosji żyje 800 000 osób o niemieckich korzeniach, z których część nadal mówi po niemiecku. W XVIII wieku ich przodkowie podążyli za zaproszeniem rosyjskiej carycy Katarzyny Wielkiej, która urodziła się w Niemczech.

Enska Pólsku
people osób
in w
russia rosji
still nadal
great wielkiej
germany niemczech
of z
their ich

EN Gresa Kabashi came to Germany for vocational training

PL Gresa Kabashi: kształcenie w Niemczech

Enska Pólsku
germany niemczech

EN Sevgi Sanna came to Germany from Turkey in the early 1970s

PL Sevgi Sanna przyjechała z południowo-wschodniego wybrzeża Morza Czarnego z Turcji do Niemiec jako niemowlę w bagażu podręcznym swojej matki na początku lat 70-tych

Enska Pólsku
to do
germany niemiec
turkey turcji
in w

EN Şahin und Türeci, whose parents came to Germany from Turkey, aimed to do nothing less than revolutionise the treatment of cancer with their Biontech company

PL Şahin i Türeci, których rodzice przybyli do Niemiec z Turcji, planowali, że ich firma Biontech zrewolucjonizuje medycynę ­chorób nowotworowych

Enska Pólsku
whose których
parents rodzice
germany niemiec
turkey turcji
company firma
to do
of z
their ich

EN There were numerous students amongst the refugees who came to Germany in 2015. In order to help them continue their studies, diverse programmes and offers were developed, and they are still shaping the German university landscape.

PL Wśród uchodźców, którzy w 2015 r. przybyli do Niemiec, znalazło się wielu studentów. Aby umożliwić im dalszą edukację, stworzono szeroki wachlarz programów i ofert, które nadal kształtują niemiecki krajobraz uniwersytecki.

Enska Pólsku
numerous wielu
students studentów
refugees uchodźców
offers ofert
landscape krajobraz
germany niemiec
in w
and i
to do
german niemiecki

EN In 2015 hundreds of thousands of refugees came to Germany. How well are they integrated in the labour market now? An overview.

PL W 2015 roku do Niemiec przybyły setki tysięcy uchodźców. Jak dobrze oni dziś zintegrowani na rynku pracy? Przegląd.

Enska Pólsku
in w
hundreds setki
refugees uchodźców
integrated zintegrowani
an na
overview przegląd
market rynku
labour pracy
to do
germany niemiec

EN Among them are the T-shirts that my children wore when we first came to Germany in 2014

PL To koszulki, które moje dzieci nosiły, kiedy w 2014 roku przyjechaliśmy do Niemiec

Enska Pólsku
children dzieci
we my
germany niemiec
shirts koszulki
to do
in w
my moje
when kiedy

EN About 36 per cent of the refugees who came to Germany between 2013 and 2016 now have a job

PL Około 36 procent uchodźców, którzy przybyli do Niemiec w latach 2013-2016, ma pracę

Enska Pólsku
refugees uchodźców
germany niemiec
to do

EN The 18-year-old school student, whose parents came to Germany from Armenia 25 years ago, is a “neighbourhood ambassador”

PL 18-latka, której rodzice przybyli do Niemiec z Armenii 25 lat temu, jest „ambasadorką dzielnicy“

EN Ali Faramarzi came to Germany from Iran

PL Ali Faramarzi przyjechał z Iranu do Niemiec

Enska Pólsku
to do
germany niemiec
from z

EN Ali Faramarzi was born in 1979 in Teheran, Iran, and came to Germany with his parents in 1986. He has been living in Frankfurt am Main since 2002, where he heads a tech start-up company.

PL Ali Faramarzi, urodzony w 1979 w Teheranie w Iranie, przyjechał do Niemiec z rodzicami w 1986 roku. Od 2002 mieszka we Frankfurcie nad Menem i prowadzi startup w dziedzinie technologii.

Enska Pólsku
born urodzony
germany niemiec
frankfurt frankfurcie
tech technologii
in w
to do
with z
and i

EN Meghu Kapoor was born in 1990, and came to Germany with her parents as a baby. Today, she works as a human resources business partner in the consumer goods industry in Hamburg.

PL Meghu Kapoor, urodzona w 1990 roku, przyjechała do Niemiec z rodzicami jako niemowlę. Obecnie pracuje jako partner biznesowy w zakresie zasobów ludzkich w branży dóbr konsumpcyjnych w Hamburgu.

Enska Pólsku
born urodzona
in w
germany niemiec
today obecnie
works pracuje
human ludzkich
resources zasobów
business biznesowy
partner partner
hamburg hamburgu
to do
as jako
a a
industry branży
goods z

EN After some time in Germany, Saeda Abualhawa and her husband came up with the plan to open a candy store

PL Saeda Abualhawa i jej mąż wpadli na plan otwarcia cukierni dopiero po spędzeniu pewnego czasu w Niemczech

EN Therefore, we develop and manufacture exclusively in Germany - which can be seen by the "Made in Germany" on all our writing instruments.

PL Dlatego rozwijamy i produkujemy wyłącznie w Niemczech - co odzwierciedla napis "Made in Germany" na wszystkich naszych produktach piśmienniczych.

Enska Pólsku
exclusively wyłącznie
be produktach
made made
in w
on na
the i
therefore dlatego
can co
our naszych

EN Entering Germany, relaxing by the sea and vacationing in the mountains – what the coronavirus rules allow and what they don’t. We answer your questions about germany travel.

PL Wjazd do Niemiec, wakacje nad morzem czy urlop w górach – na co pozwalają przepisy dotyczące koronawirusa, a co nie jest możliwe. Tutaj odpowiemy na Twoje pytania.

EN Two alliances bring global health actors together in Germany: the Global Health Hub Germany (GHHG) is a network for all researchers interested in the subject

PL Dwa sojusze łączą podmioty działające na rzecz zdrowia na świecie w Niemczech: Global Health Hub Germany (GHHG) to sieć dla wszystkich naukowców zainteresowanych tą tematyką

Enska Pólsku
hub hub
interested zainteresowanych
network sieć
global global
in w
for na
the dla
health health

EN The current issue deals with Germany, the European Union and Germany's EU Council Presidency

PL Aktualne wydanie koncentruje się na Niemczech, Unii Europejskiej i niemieckiej prezydencji w Radzie UE

Enska Pólsku
current aktualne
european europejskiej
union unii
eu ue
council radzie
presidency prezydencji
germany niemczech
and i

EN Therefore, we develop and manufacture exclusively in Germany - which can be seen by the "Made in Germany" on all our writing instruments.

PL Dlatego rozwijamy i produkujemy wyłącznie w Niemczech - co odzwierciedla napis "Made in Germany" na wszystkich naszych produktach piśmienniczych.

Enska Pólsku
exclusively wyłącznie
be produktach
made made
in w
on na
the i
therefore dlatego
can co
our naszych

EN Hoping to visit Germany as a tourist to discover and enjoy the country, its towns and cities and its landscapes? In that case, the German National Tourist Board (GNTB) should be your first port of call. GNTB: Inspiring Germany

PL Chcesz odwiedzić Niemcy w celach turystycznych, aby poznać i podziwiać kraj, jego miasta i krajobrazy. W takim razie Niemiecka Centrala Turystyki (DZT) powinna być Twoim pierwszym adresem kontaktowym.

Enska Pólsku
landscapes krajobrazy
case razie
cities miasta
should powinna
germany niemcy
in w
visit odwiedzić
country kraj
the i
german niemiecka
a pierwszym
your twoim

EN Entering Germany, relaxing by the sea and vacationing in the mountains – what the coronavirus rules allow and what they don’t. We answer your questions about germany travel.

PL Odkryj urocze krajobrazy i miasta Niemiec na rowerze. Sieć dróg jest rozległa i dobrze rozplanowana. Tu znajdziesz inspirację.

EN Together with China and the USA, Germany is one of the three largest exporting nations. In 2017 Germany exported goods worth 1,278.9 billion euros. The export quota was almost 40 per cent, and over 50 per cent in industry.

PL Niemcy, obok Chin i USA, jedną z trzech potęg eksportowych. W 2017 roku Niemcy wyeksportowały towary o wartości 1 278,9 mld euro. Wskaźnik eksportu wyniósł prawie 40 procent, a w przemyśle przekroczył nawet 50 procent.

Enska Pólsku
usa usa
germany niemcy
worth warto
billion mld
euros euro
export eksportu
in w
of z
three trzech
and i
almost prawie

EN Does Germany have bears? Does Germany have a royal family? We answer often-googled questions about our country.

PL Czy w Niemczech żyją niedźwiedzie? Czy Niemcy mają rodzinę królewską? Odpowiadamy na pytania na temat naszego kraju, które często pojawiają się w wyszukiwarce Google

Enska Pólsku
family rodzin
country kraju
questions pytania
our w
germany niemczech

EN Why is Germany called Germany? And is there a German president? People want to know all kinds of things about our country. We have the answers to the most frequently asked Google questions.

PL Dlaczego kraj Niemcy nazywa się Deutschland? A czy jest niemiecki prezydent? Ludzie chcą wiedzieć o naszym kraju przeróżne rzeczy. Mamy odpowiedzi na najbardziej popularne pytania, które pojawiają się w wyszukiwarce Google.

Enska Pólsku
president prezydent
people ludzie
answers odpowiedzi
most najbardziej
google google
is jest
germany niemcy
a a
german niemiecki
why dlaczego
questions pytania
country kraju
things rzeczy
all w

EN What role does Germany have in this development? Germany has been driving the expansion of renewable energies worldwide

PL Jaką rolę odgrywają w tym rozwoju Niemcy? Niemcy przyśpieszyły ekspansję odnawialnych źródeł energii na całym świecie

Enska Pólsku
development rozwoju
renewable odnawialnych
energies energii
worldwide na całym świecie
in w
germany niemcy

EN 20 years ago, Germany was already hoping that hydrogen would largely replace petrol and diesel in a matter of years. To date, however, hydrogen is available at only just under 100 of Germany’s 14,500 or so petrol stations.

PL Już 20 lat temu Niemcy miały nadzieję, że w ciągu kilku lat wodór zastąpi w miarę możliwości benzynę i olej napędowy. Obecnie jednak tylko około 100 z 14 500 stacji benzynowych w Niemczech oferuje wodór.

Enska Pólsku
hydrogen wodór
stations stacji
of z
however jednak
years lat
ago temu
and i
just tylko
germany niemczech

EN People and their ideas shape Germany. Through our #GermanyinPerson campaign we will be introducing you to various faces of Germany. We will show you how these people with their individual perspectives and different backgrounds are shaping society.

PL Ludzie i ich idee kształtują Niemcy. W ramach kampanii #GermanyinPerson przedstawiamy Ci różne oblicza Niemiec. Pokażemy, jak ci ludzie kształtują społeczeństwo dzięki swoim indywidualnym perspektywom i różnym doświadczeniom.

Enska Pólsku
people ludzie
campaign kampanii
individual indywidualnym
society społeczeństwo
to do
show pokaż
and i
through w
various różne
their ich
germany niemcy

EN You want to live in Germany? We explain 26 important terms that will help you understand Germany better.

PL Chcesz mieszkać w Niemczech? Wyjaśniamy 26 ważnych pojęć, które pomogą Ci lepiej zrozumieć Niemcy.

Enska Pólsku
live mieszka
in w
important ważnych
understand które
better lepiej
want chcesz
you ci
germany niemczech

EN Be it birdsong, bell chimes or night-time quiet: Germany boasts a wide range of different sounds. We reveal what a day in Germany sounds like.

PL Śpiew ptaków, gongi czy dobry sen: Niemcy mają wiele do zaoferowania w zakresie dźwięków. Tutaj zdradzimy Wam, jak brzmi dzień w Niemczech.

Enska Pólsku
in w
like jak
range zakresie
different wiele
germany niemczech

EN Germany travel”, the website of the German National Tourist Board (GNTB), should always be your first port of call for information about travelling in Germany.

PL „Germany travel“(„Niemcy podróżują”), strona internetowa Niemieckiej Centrali Turystycznej (DZT), powinna być zawsze pierwszym źródłem informacji dla osób zainteresowanych podróżami po Niemczech.

EN You will find great tips, lots of suggestions and all the information you need for your vacation in Germany at Germany Travel.

PL Więcej wskazówek i sugestii dotyczących zrównoważonego urlopu w Niemczech znajdziesz tutaj.

Enska Pólsku
find znajdziesz
germany niemczech

EN Two alliances bring global health actors together in Germany: the Global Health Hub Germany (GHHG) is a network for all researchers interested in the subject

PL Dwa sojusze łączą podmioty działające na rzecz zdrowia na świecie w Niemczech: Global Health Hub Germany (GHHG) to sieć dla wszystkich naukowców zainteresowanych tą tematyką

Enska Pólsku
hub hub
interested zainteresowanych
network sieć
global global
in w
for na
the dla
health health

EN If you think that the favourite leisure sport in Germany is football and the favourite drink is beer, you’re mistaken. Here are 15 facts about Germany that are most likely new to you.

PL Każdy, kto uważa piłkę nożną za najpopularniejszy sport rekreacyjny i piwo za ulubiony napój Niemców, jest w błędzie. Oto 15 faktów na temat Niemiec, których prawdopodobnie jeszcze nie znasz.

Enska Pólsku
sport sport
in w
germany niemiec
beer piwo
likely prawdopodobnie
is jest
here oto
and i
you nie

EN The border was not limited to present-day Germany: Austria, Slovakia, Hungary, and Germany made a joint application to be included in the list of UNESCO World Heritage Sites.

PL Granica przebiegała nie tylko przez terytorium dzisiejszych Niemiec: Austria, Słowacja, Węgry i Niemcy wspólnie złożyły wniosek o wpis na Listę Światowego Dziedzictwa.

Enska Pólsku
heritage dziedzictwa
a a
in w
not nie
of z
to przez
and i
germany niemcy

EN How about a 360-degree tour around Germany, for ­example? Or a drone flight over Cologne Cathedral? Thanks to virtual offerings, would-be ­travellers can now discover ­Germany very easily from their own homes.

PL Czy miałbyś ochotę na wirtualną wycieczkę 360° po Niemczech? Albo na lot dronem nad katedrą w Kolonii? Dzięki wirtualnym ­formatom miłośnicy podróży ­mogą teraz poznawać Niemcy ­prosto z domu.

Enska Pólsku
flight lot
now teraz
or czy
germany niemczech

EN What is the situation with regard to intergenerational equity in Germany? Germany still has a lot to catch up here: half of the people entitled to vote are over 50

PL Jak wygląda sprawiedliwość pokoleniowa w Niemczech? Niemcy mają jeszcze trochę do nadrobienia: połowa wyborców jest w wieku powyżej 50 lat

Enska Pólsku
still jeszcze
half połowa
is jest
to do
in w
germany niemczech

EN Which role does Germany play in achieving the international climate objectives? The energy transition in Germany and the EU can, at least partially, act as an international model

PL Jaką rolę odgrywają Niemcy w osiąganiu międzynarodowych celów klimatycznych? Transformacja systemu energetycznego w Niemczech i UE może, przynajmniej częściowo, stać się międzynarodowym wzorem

Enska Pólsku
objectives celów
eu ue
least przynajmniej
can może
as jak
and i
germany niemczech

EN And how is Germany supporting this internationally? Germany supports global technology transfer by increasingly linking industrial policy and climate policy

PL A jak Niemcy angażują się na arenie międzynarodowej? Niemcy wspierają globalny transfer technologii poprzez coraz większe powiązanie polityki przemysłowej z polityką klimatyczną

Enska Pólsku
global globalny
technology technologii
transfer transfer
increasingly coraz
industrial przemysłowej
policy polityki
by poprzez
germany niemcy
and z

EN What kind of problems are species facing in Germany? If we take a look at Germany, the challenges lie mainly in agriculture

PL Z jakimi problemami spotykają się gatunki w Niemczech? W przypadku Niemiec jest to głównie rolnictwo

Enska Pólsku
species gatunki
look to
mainly głównie
agriculture rolnictwo
of z
problems problemami
we jest
germany niemczech

EN 2. 35 per cent of native animal species and 26 per cent of plant species in Germany are endangered. This is mainly due to agriculture. About 50 per cent of the area of Germany is used for agriculture.

PL 2. 35 procent rodzimych gatunków zwierząt i 26 procent gatunków roślin w Niemczech uważa się za zagrożone. Dzieje się tak głównie za sprawą rolnictwa. Około 50 procent powierzchni Niemiec jest wykorzystywane w rolnictwie.

Enska Pólsku
animal zwierząt
mainly głównie
agriculture rolnictwa
area powierzchni
used wykorzystywane
and i
in w
is jest
germany niemczech

Sýnir 50 af 50 þýðingum