EN An impressive view from Piz Palü across the Bellavista to Piz Bernina. Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.
EN An impressive view from Piz Palü across the Bellavista to Piz Bernina. Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.
NL Een indrukwekkend panorama vanaf de Piz Palü en over de Bellavista tot aan de Piz Bernina. Zes kilometer voor de Berninapas gaat de kabelbaan rechts omhoog naar dit gletsjeruitkijkpunt op bijna 3000 meter hoogte.
Enska | Hollenskur |
---|---|
impressive | indrukwekkend |
kilometres | kilometer |
metres | meter |
view | panorama |
the | de |
on | op |
to | vanaf |
up | hoogte |
this | dit |
EN An impressive view from Piz Palü across the Bellavista to Piz Bernina. Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.
NL Een indrukwekkend panorama vanaf de Piz Palü en over de Bellavista tot aan de Piz Bernina. Zes kilometer voor de Berninapas gaat de kabelbaan rechts omhoog naar dit gletsjeruitkijkpunt op bijna 3000 meter hoogte.
Enska | Hollenskur |
---|---|
impressive | indrukwekkend |
kilometres | kilometer |
metres | meter |
view | panorama |
the | de |
on | op |
to | vanaf |
up | hoogte |
this | dit |
EN The highest mountain in the Arosa region accessible by cable car offers impressive views as far as Chur and to the south across the Graubünden Alps to Piz Bernina.
NL De hoogste met een kabelbaan toegankelijke berg in het Arosa-gebied biedt je een indrukwekkend uitzicht omlaag naar Chur en naar het zuiden toe over de Alpen van Graubünden tot aan de Piz Bernina.
Enska | Hollenskur |
---|---|
highest | hoogste |
arosa | arosa |
region | gebied |
accessible | toegankelijke |
offers | biedt |
impressive | indrukwekkend |
views | uitzicht |
chur | chur |
graubünden | graubünden |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
to | toe |
south | zuiden |
and | en |
mountain | berg |
EN The 4.5-hour hike to Piz Mundaun involves a total ascent of 800 metres. At 2,000 metres above sea level, you are treated to a view sweeping from the Bernese Oberland and Chur all the way to the Austrian Alps.
NL Tijdens een wandeling van 4,5 uur overwin je een hoogteverschil van ruim 800 hoogtemeters naar de top van Piz Mundaun. Op 2000 meter hoogte ontvouwt zich een panorama van het Berner Oberland, over Chur, helemaal tot aan de Oostenrijkse Alpen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
metres | meter |
bernese | berner |
oberland | oberland |
chur | chur |
austrian | oostenrijkse |
alps | alpen |
view | panorama |
hike | wandeling |
the | de |
level | hoogte |
above | op |
hour | uur |
a | een |
total | je |
of | van |
EN The highest mountain in the Arosa region accessible by cable car offers impressive views as far as Chur and to the south across the Graubünden Alps to Piz Bernina.
NL De hoogste met een kabelbaan toegankelijke berg in het Arosa-gebied biedt je een indrukwekkend uitzicht omlaag naar Chur en naar het zuiden toe over de Alpen van Graubünden tot aan de Piz Bernina.
Enska | Hollenskur |
---|---|
highest | hoogste |
arosa | arosa |
region | gebied |
accessible | toegankelijke |
offers | biedt |
impressive | indrukwekkend |
views | uitzicht |
chur | chur |
graubünden | graubünden |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
to | toe |
south | zuiden |
and | en |
mountain | berg |
EN The 4.5-hour hike to Piz Mundaun involves a total ascent of 800 metres. At 2,000 metres above sea level, you are treated to a view sweeping from the Bernese Oberland and Chur all the way to the Austrian Alps.
NL Tijdens een wandeling van 4,5 uur overwin je een hoogteverschil van ruim 800 hoogtemeters naar de top van Piz Mundaun. Op 2000 meter hoogte ontvouwt zich een panorama van het Berner Oberland, over Chur, helemaal tot aan de Oostenrijkse Alpen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
metres | meter |
bernese | berner |
oberland | oberland |
chur | chur |
austrian | oostenrijkse |
alps | alpen |
view | panorama |
hike | wandeling |
the | de |
level | hoogte |
above | op |
hour | uur |
a | een |
total | je |
of | van |
EN Once you reach the summit, you are greeted by wonderful 360° panoramic views of the Gruyère Pre-Alps and the Bernese and Valais Alps.
NL Boven op de top ontvouwt zich een geweldig 360° panorama over de Voor-Alpen van Gruyère en de Alpen van Bern en Wallis.
Enska | Hollenskur |
---|---|
wonderful | geweldig |
panoramic | panorama |
valais | wallis |
alps | alpen |
summit | top |
the | de |
are | zich |
and | en |
of | van |
EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
NL De vakantieregio Engadin St. Moritz ligt aan de zuidzijde van de Alpen in Zwitserland en 1800 m boven zeeniveau. Engadin St. Moritz staat dankzij de unieke harmonie van zijn merenlandschap over de hele wereld bekend als "Feestzaal van de Alpen".
Enska | Hollenskur |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
harmony | harmonie |
known | bekend |
level | zeeniveau |
has | en |
the | de |
is | staat |
as | als |
swiss | zwitserland |
alps | alpen |
situated | ligt |
throughout | in |
world | wereld |
of | van |
on | over |
sea | zijn |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN The route provides a breathtaking view over the Alps, the pastures and slopes of the Fribourg Alps, while in the distance, the blue of the sky seems to merge into Lake Geneva.
NL Onderweg zie je de bergen, weiden en flanken van de Freiburger Alpen, terwijl in de verte de blauwe lucht zich lijkt te vermengen met het meer van Genève.
Enska | Hollenskur |
---|---|
seems | lijkt |
geneva | genève |
in | in |
the | de |
route | van de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
EN Picturesque vineyards with impressive views of the Alps, low-traffic passes that get your calves burning and culinary temptations along the way: the Vaud Alps hold a wealth of fascination for racing cyclists
NL Schilderachtige wijngaarden tegen een indrukwekkend Alpendecor, verkeersarme passen die in de kuiten gaan zitten en culinaire verleidingen langs de kant van de weg: De Alpes vaudoises zijn een walhalla voor wielrenners
Enska | Hollenskur |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
impressive | indrukwekkend |
cyclists | wielrenners |
culinary | culinaire |
the | de |
for | voor |
and | en |
a | een |
along | in |
way | van de |
that | die |
EN They are also common in some areas of the Alps, while they are rather rare in the Pre-Alps and the Jura
NL Ook in de Alpen komen ze afhankelijk van het gebied veel voor, maar in de Vooralpen en de Jura zie je ze weinig
Enska | Hollenskur |
---|---|
areas | gebied |
jura | jura |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
they | ze |
EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama is niet te evenaren en reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Walliser Alpen in het westen en de Bündner Alpen in het oosten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
alps | alpen |
the | de |
west | westen |
into | in |
and | en |
east | oosten |
EN The panoramic views extend from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Alpen van Wallis in het westen en de Alpen van Graubünden in het oosten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
valais | wallis |
alps | alpen |
graubünden | graubünden |
the | de |
west | westen |
east | oosten |
into | in |
and | en |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Enska | Hollenskur |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN Once you reach the summit, you are greeted by wonderful 360° panoramic views of the Gruyère Pre-Alps and the Bernese and Valais Alps.
NL Boven op de top ontvouwt zich een geweldig 360° panorama over de Voor-Alpen van Gruyère en de Alpen van Bern en Wallis.
Enska | Hollenskur |
---|---|
wonderful | geweldig |
panoramic | panorama |
valais | wallis |
alps | alpen |
summit | top |
the | de |
are | zich |
and | en |
of | van |
EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
NL De vakantieregio Engadin St. Moritz ligt aan de zuidzijde van de Alpen in Zwitserland en 1800 m boven zeeniveau. Engadin St. Moritz staat dankzij de unieke harmonie van zijn merenlandschap over de hele wereld bekend als "Feestzaal van de Alpen".
Enska | Hollenskur |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
harmony | harmonie |
known | bekend |
level | zeeniveau |
has | en |
the | de |
is | staat |
as | als |
swiss | zwitserland |
alps | alpen |
situated | ligt |
throughout | in |
world | wereld |
of | van |
on | over |
sea | zijn |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN The route provides a breathtaking view over the Alps, the pastures and slopes of the Fribourg Alps, while in the distance, the blue of the sky seems to merge into Lake Geneva.
NL Onderweg zie je de bergen, weiden en flanken van de Freiburger Alpen, terwijl in de verte de blauwe lucht zich lijkt te vermengen met het meer van Genève.
Enska | Hollenskur |
---|---|
seems | lijkt |
geneva | genève |
in | in |
the | de |
route | van de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
EN Inspired by the south side of the Alps, we celebrate Mediterranean Alpine cuisine, from Piedmont along the Alps to Styria. In a way, they are reading the Culinary News of longitudes 7 to 15.
NL Geïnspireerd door de zuidkant van de Alpen, vieren wij de mediterrane Alpenkeuken, van Piëmont langs de Alpen tot Stiermarken. In zekere zin lezen ze het Culinaire Nieuws van de lengtegraden 7 tot 15.
Enska | Hollenskur |
---|---|
inspired | geïnspireerd |
celebrate | vieren |
reading | lezen |
news | nieuws |
in | in |
the | de |
culinary | culinaire |
alps | alpen |
we | wij |
way | van de |
by | door |
of | van |
they | ze |
EN They are also common in some areas of the Alps, while they are rather rare in the Pre-Alps and the Jura
NL Ook in de Alpen komen ze afhankelijk van het gebied veel voor, maar in de Vooralpen en de Jura zie je ze weinig
Enska | Hollenskur |
---|---|
areas | gebied |
jura | jura |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
they | ze |
EN Picturesque vineyards with impressive views of the Alps, low-traffic passes that get your calves burning and culinary temptations along the way: the Vaud Alps hold a wealth of fascination for racing cyclists
NL Schilderachtige wijngaarden tegen een indrukwekkend Alpendecor, verkeersarme passen die in de kuiten gaan zitten en culinaire verleidingen langs de kant van de weg: De Alpes vaudoises zijn een walhalla voor wielrenners
Enska | Hollenskur |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
impressive | indrukwekkend |
cyclists | wielrenners |
culinary | culinaire |
the | de |
for | voor |
and | en |
a | een |
along | in |
way | van de |
that | die |
EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama is niet te evenaren en reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Walliser Alpen in het westen en de Bündner Alpen in het oosten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
alps | alpen |
the | de |
west | westen |
into | in |
and | en |
east | oosten |
EN The panoramic views extend from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Alpen van Wallis in het westen en de Alpen van Graubünden in het oosten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
valais | wallis |
alps | alpen |
graubünden | graubünden |
the | de |
west | westen |
east | oosten |
into | in |
and | en |
EN Every now and then, the wooded ridges of the Pfannenstiel reveal fantastic views. From the Eastern Swiss Alps, the view extends over Greifensee lake and Lake Zurich to the Central Swiss Alps.
NL Hier en daar biedt de beboste heuvelrug van de Pfannenstiel fantastische uitzichten. Je kijkt van de Oost-Zwitserse Alpen tot aan de Greifensee, het Meer van Zürich en de Centraal-Zwitserse Alpen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
fantastic | fantastische |
views | uitzichten |
eastern | oost |
swiss | zwitserse |
alps | alpen |
zurich | zürich |
central | centraal |
the | de |
and | en |
of | van |
to | meer |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Enska | Hollenskur |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN Inspired by the south side of the Alps, we celebrate Mediterranean Alpine cuisine, from Piedmont along the Alps to Styria. In a way, they are reading the Culinary News of longitudes 7 to 15.
NL Om onze gasten persoonlijk te verwennen met natuurlijke vreugde en hartelijkheid, creativiteit en constante topkwaliteit: Dat is ons principe.
Enska | Hollenskur |
---|---|
to | om |
the | persoonlijk |
reading | en |
we | onze |
EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
NL De vakantieregio Engadin St. Moritz ligt aan de zuidzijde van de Alpen in Zwitserland en 1800 m boven zeeniveau. Engadin St. Moritz staat dankzij de unieke harmonie van zijn merenlandschap over de hele wereld bekend als "Feestzaal van de Alpen".
Enska | Hollenskur |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
harmony | harmonie |
known | bekend |
level | zeeniveau |
has | en |
the | de |
is | staat |
as | als |
swiss | zwitserland |
alps | alpen |
situated | ligt |
throughout | in |
world | wereld |
of | van |
on | over |
sea | zijn |
EN Walking Hiking in Julian Alps Self-Guided Holidays Lake Bled Walking Holidays Slovenia Lakes and Valleys Self-Guided Walking Holidays Soča Valley Walking Holidays Slovenia Via Alpina Slovenia Walking holidays in Slovenian Alps 7 days
NL Wandelen Wandelen in Julische Alpen Zelfbegeleide vakantie Bled Meer Wandelvakantie Slovenië Meren en Valleien Zelfbegeleide wandelvakanties Wandelvakantie Soča Vallei Slovenië Via Alpina Slovenië Wandelvakantie in de Sloveense Alpen 7 dagen
Enska | Hollenskur |
---|---|
alps | alpen |
holidays | vakantie |
valleys | valleien |
valley | vallei |
alpina | alpina |
days | dagen |
slovenia | slovenië |
in | in |
hiking | wandelen |
lakes | meren |
and | en |
via | via |
EN Glacier tour on Piz Berninaby Süddeutsche Zeitung - Knorr + Hirth/S...from
NL Kasteel van Gruyèresdoor Naturagency Photo - Samuel Bitton / N...van
Enska | Hollenskur |
---|---|
from | van |
EN Knife-sharp and yellow: The seldom line along the rock face around the Piz Sardona marks the Glarus overthrust - a phenomenon of world interest. Here, older rock strata have edged their way above younger rocks.
NL Messcherp en geel: De zeldzame lijn lang de rotswanden om de Piz Sardona markeert de Glarner-overschuiving - een fenomeen van wereldformaat. Hier zijn oudere steenlagen over jonger gesteente geschoven.
Enska | Hollenskur |
---|---|
sardona | sardona |
phenomenon | fenomeen |
older | oudere |
younger | jonger |
way | lang |
the | de |
around | om |
yellow | geel |
line | lijn |
and | en |
a | een |
here | hier |
of | van |
EN Learn more about: Piz Corvatsch and Furtschellas
NL Meer informatie over: Piz Corvatsch en Furtschellas
Enska | Hollenskur |
---|---|
more | meer |
about | over |
learn | en |
EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.
NL De 2970 meter hoge Schilthorn lokt met een 360°-panorama-uitzicht op de Swiss Skyline met Eiger, Mönch en Jungfrau en een smakelijk menu in het draairestaurant Piz Gloria.
Enska | Hollenskur |
---|---|
swiss | swiss |
the | de |
in | in |
and | en |
metres | meter |
with | op |
a | een |
EN Find out more about: Piz Corvatsch and Furtschellas
NL Meer info over: Piz Corvatsch en Furtschellas
Enska | Hollenskur |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
find | en |
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
Enska | Hollenskur |
---|---|
lakes | meren |
heights | hoogten |
experiences | belevenissen |
views | uitzicht |
cable cars | kabelbanen |
the | de |
two | twee |
on | op |
EN Find out more about: + Piz Corvatsch and Furtschellas
NL Meer info over: + Piz Corvatsch en Furtschellas
Enska | Hollenskur |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
find | en |
EN A stately ibex, head bowed, sits atop its throne on the summit of Piz Nair, overlooking the Upper Engadin at its feet.
NL Op de piek van de Piz Nair kijkt een statige steenbok over het aan zijn voeten liggende Oberengadin.
Enska | Hollenskur |
---|---|
summit | piek |
nair | nair |
feet | voeten |
the | de |
a | een |
on | op |
of | van |
EN The 2998-meter Piz Beverin, located in the middle of Beverin Nature Park, dominates the park’s scenery
NL Midden in het park wordt het beeld van de omgeving gedomineerd door de 2998 m
Enska | Hollenskur |
---|---|
park | park |
the | de |
in | in |
scenery | omgeving |
EN Clearly visible from a great distance: the distinctive notch around the Piz Sardona separates the 250-million-year-old Verrucano rock from the 35 to 50 million years ?young? Flysch rock
NL Men ziet het al op grote afstand: de opvallende scheidslijn rond de Piz Sardona markeert de overgang tussen het 250 miljoen jaar oude verrucanogesteente en het 35 tot 50 miljoen jaar oude flyschgesteente
Enska | Hollenskur |
---|---|
great | grote |
distance | afstand |
sardona | sardona |
million | miljoen |
old | oude |
the | de |
around | rond |
year | jaar |
to | ziet |
a | tussen |
EN The views are truly diverse, from the Chur Rhine Valley and the Calanda, sweeping over Piz Beverin and Heinzenberg all the way to Lenzerheide.
NL Het uitzicht is gevarieerd, van het Rijndal van Chur naar Calanda, en dan van Piz Beverin via de Heinzenberg tot aan Lenzerheide.
Enska | Hollenskur |
---|---|
views | uitzicht |
chur | chur |
lenzerheide | lenzerheide |
the | de |
and | en |
EN Piz Gloria rotating restaurant with 360-degree views,
NL roterend restaurant Piz Gloria met uitzicht rondom,
Enska | Hollenskur |
---|---|
restaurant | restaurant |
views | uitzicht |
with | met |
EN One that encompasses peaks like the Piz Lunghin which sends its waters on a voyage to three oceans
NL Daartoe behoren toppen als de Piz Lunghin, die zijn water naar drie wereldzeeën op reis stuurt
Enska | Hollenskur |
---|---|
peaks | toppen |
sends | stuurt |
waters | water |
on | op |
the | de |
three | drie |
like | als |
to | naar |
that | die |
EN The winter sports region between Obersaxen and Lumnezia is a popular hiking area in summer, with changing views over the anterior Rhine Valley and as far as Piz Terri.
NL De naam van deze vierduizender doet het al vermoeden: de Schreckhorn is de zwaarste vierduizender van de Berner Alpen. Niet dat dat veel mensen afschrikt ? de berg wordt vaak beklommen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
is | is |
popular | mensen |
the | de |
in | deze |
far | veel |
EN Whether after a Piz Buin ascent, a bike tour or for a festive occasion - specialities from the Hotel Meisser kitchen are fine rewards. Characterised by the interplay of ambience, views and flavours.
NL Of het nu na een beklimming van de Piz Buin is, een fietstocht of voor een feestelijke gelegenheid - de specialiteiten uit de keuken van Hotel Meisser zijn prima beloningen. Gekenmerkt door het samenspel van ambiance, uitzicht en smaken.
Enska | Hollenskur |
---|---|
buin | buin |
ascent | beklimming |
specialities | specialiteiten |
hotel | hotel |
kitchen | keuken |
fine | prima |
rewards | beloningen |
views | uitzicht |
flavours | smaken |
ambience | ambiance |
or | of |
the | de |
occasion | gelegenheid |
after | na |
for | voor |
a | een |
by | door |
and | en |
of | van |
are | zijn |
from | uit |
EN Moritz to Piz Nair, then down to Celerina
NL Moritz naar de top van de Piz Nair en afdalen naar Celerina
Enska | Hollenskur |
---|---|
moritz | moritz |
nair | nair |
to | naar |
EN The view of the Piz Bernina and down into the valley never fails to thrill visitors – or even locals – no matter how many times they come here. Ueli Lamm
NL Zelfs locals krijgen nooit genoeg van het uitzicht op de Piz Bernina en het dal in de diepte. Ueli Lamm
Enska | Hollenskur |
---|---|
view | uitzicht |
valley | dal |
the | de |
into | in |
and | en |
never | nooit |
even | zelfs |
to | genoeg |
of | van |
EN A change of scene: Even more sun on Piz Nair
NL Wisseling van kant: nog meer zon op de Piz Nair
Enska | Hollenskur |
---|---|
sun | zon |
nair | nair |
on | op |
of | van |
more | meer |
a | nog |
EN Pasta with a view: lunch in the Piz Nair summit restaurant.
NL Pasta met uitzicht: lunch in het restaurant op de top van de Piz Nair.
Enska | Hollenskur |
---|---|
view | uitzicht |
nair | nair |
summit | top |
in | in |
restaurant | restaurant |
the | de |
lunch | lunch |
pasta | pasta |
with | op |
EN Between Piz Nair and Celerina, the ?Snow Safari? can be extended as much as you like.
NL Tussen Piz Nair en Celerina kun je de "Snowsafari" naar hartenlust uitbreiden.
Enska | Hollenskur |
---|---|
nair | nair |
the | de |
and | en |
be | kun |
EN On the sunny slopes at the foot of Piz Nair, sporting history has been written here for decades: as the venue for the Ski World Cup, Olympic Games and Ski World Championships
NL De zonnige hellingen aan de voet van de Piz Nair schrijven al tientallen jaren sportgeschiedenis: ze waren het toneel van wereldbekers skiën, de Olympische Spelen en skiwereldkampioenschappen
Enska | Hollenskur |
---|---|
slopes | hellingen |
foot | voet |
nair | nair |
games | spelen |
the | de |
ski | ski |
olympic | olympische |
Sýnir 50 af 50 þýðingum