EN Google Chrome is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.
"trademark of google" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN Google Chrome is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.
FR Google Chrome est une marque de commerce de Google Inc. L'utilisation de cette marque est soumise aux autorisations de Google.
Enska | Franska |
---|---|
inc | inc |
subject | soumise |
permissions | autorisations |
chrome | chrome |
use | lutilisation |
of | de |
a | une |
this | cette |
is | est |
to | marque |
EN Google Chrome is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.
FR Google Chrome est une marque de commerce de Google Inc. L'utilisation de cette marque est soumise aux autorisations de Google.
Enska | Franska |
---|---|
inc | inc |
subject | soumise |
permissions | autorisations |
chrome | chrome |
use | lutilisation |
of | de |
a | une |
this | cette |
is | est |
to | marque |
EN When using any Peli trademark with printed or electronic content and materials, a trademark attribution notice must be included in the credit section giving notice of Peli's ownership of its trademark(s)
FR Lors de l’utilisation de toute marque de commerce de Peli, qu’il s’agisse de contenu ou documents imprimés ou électroniques, un avis d’attribution de marque doit figurer dans la section crédit donnant avis de la propriété des marques de Peli
Enska | Franska |
---|---|
peli | peli |
notice | avis |
credit | crédit |
electronic | électroniques |
ownership | propriété |
or | ou |
content | contenu |
s | s |
a | un |
with | toute |
in | dans |
must | doit |
the | la |
when | lors |
of | de |
trademark | marques |
printed | imprimés |
EN Usually lasting 30 days, this period is open to trademark holders registered with the Trademark Clearinghouse (TMCH). It allows them to register the domain name that matches their trademark, thus protecting their brand.
FR Cette période permet aux détenteurs de marques enregistrées auprès de la Trademark Clearinghouse (TMCH) d'enregistrer le nom de domaine qui correspond à leur marque déposée. Exemple : nike.info ; nike.mobi
Enska | Franska |
---|---|
matches | correspond |
tmch | tmch |
period | période |
allows | permet |
name | nom |
registered | enregistré |
domain | domaine |
trademark | marque déposée |
thus | de |
brand | marque |
with | auprès |
EN Registering your trademark with the Trademark Clearinghouse (TMCH) means you’ll be able to take part in the Sunrise registration period of each new domain extension. You can then register the domain name to match your trademark.
FR Enregistrer votre marque déposée auprès de la Trademark Clearinghouse (TMCH) vous permet de prendre part à la période de Sunrise pour chaque nouvelle extension de nom de domaine.
Enska | Franska |
---|---|
sunrise | sunrise |
period | période |
new | nouvelle |
extension | extension |
tmch | tmch |
can | permet |
the | la |
domain | domaine |
name | nom |
your | votre |
trademark | marque déposée |
of | de |
you | vous |
with | auprès |
EN When using any Peli trademark with printed or electronic content and materials, a trademark attribution notice must be included in the credit section giving notice of Peli's ownership of its trademark(s)
FR Lors de l’utilisation de toute marque de commerce de Peli, qu’il s’agisse de contenu ou documents imprimés ou électroniques, un avis d’attribution de marque doit figurer dans la section crédit donnant avis de la propriété des marques de Peli
Enska | Franska |
---|---|
peli | peli |
notice | avis |
credit | crédit |
electronic | électroniques |
ownership | propriété |
or | ou |
content | contenu |
s | s |
a | un |
with | toute |
in | dans |
must | doit |
the | la |
when | lors |
of | de |
trademark | marques |
printed | imprimés |
EN Usually lasting 30 days, this period is open to trademark holders registered with the Trademark Clearinghouse (TMCH). It allows them to register the domain name that matches their trademark, thus protecting their brand.
FR Cette période permet aux détenteurs de marques enregistrées auprès de la Trademark Clearinghouse (TMCH) d'enregistrer le nom de domaine qui correspond à leur marque déposée. Exemple : nike.info ; nike.mobi
Enska | Franska |
---|---|
matches | correspond |
tmch | tmch |
period | période |
allows | permet |
name | nom |
registered | enregistré |
domain | domaine |
trademark | marque déposée |
thus | de |
brand | marque |
with | auprès |
EN Registering your trademark with the Trademark Clearinghouse (TMCH) means you’ll be able to take part in the Sunrise registration period of each new domain extension. You can then register the domain name to match your trademark.
FR Enregistrer votre marque déposée auprès de la Trademark Clearinghouse (TMCH) vous permet de prendre part à la période de Sunrise pour chaque nouvelle extension de nom de domaine.
Enska | Franska |
---|---|
sunrise | sunrise |
period | période |
new | nouvelle |
extension | extension |
tmch | tmch |
can | permet |
the | la |
domain | domaine |
name | nom |
your | votre |
trademark | marque déposée |
of | de |
you | vous |
with | auprès |
EN The use of any trademark as herein authorized does not give you any rights of ownership in that trademark and all use of any trademark shall inure to the sole benefit of Monotype
FR L’utilisation de toute marque commerciale conformément aux présentes dispositions n’octroie pas à l’utilisateur de droit de propriété sur cette marque commerciale et tout usage de marque commerciale se fera au seul bénéfice de Monotype
Enska | Franska |
---|---|
monotype | monotype |
use | lutilisation |
of | de |
ownership | propriété |
to | à |
benefit | bénéfice |
not | pas |
EN Do a trademark search with the US Patent and Trademark Office Search page. It is a good idea to register a trademark for your brand name to make sure no-one else can use it in the future.
FR Effectuez une recherche de marque sur la page de recherche de l'Office américain des brevets et des marques. Il est judicieux d'enregistrer une marque pour votre nom de marque afin de vous assurer que personne d'autre ne pourra l'utiliser à l'avenir.
Enska | Franska |
---|---|
search | recherche |
patent | brevets |
us | américain |
it | il |
can | pourra |
name | nom |
the | la |
a | une |
page | page |
is | est |
to | à |
else | que |
your | votre |
brand | marque |
EN Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google permissions.
FR Android est une marque de commerce de Google Inc. L'utilisation de cette marque de commerce doit être autorisée par Google.
Enska | Franska |
---|---|
android | android |
inc | inc |
use | lutilisation |
of | de |
a | une |
this | cette |
is | est |
to | marque |
EN Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google permissions. Kindle, Kindle Fire, and Amazon are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
FR Pour obtenir du soutien pour les appareils et les systèmes d’exploitation, veuillez consulter la page Brother™ iPrint&Scan dans l’App Store en cliquant sur le lien ci-dessus.
Enska | Franska |
---|---|
and | et |
EN Apple, iPad, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc. Android Auto is a trademark of Google LLC.
FR Apple, iPad, iPhone, iPod, and iPod Touch sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce de Apple Inc. Android Auto est une marque de commerce de Google LLC.
Enska | Franska |
---|---|
ipad | ipad |
iphone | iphone |
ipod | ipod |
touch | touch |
s | d |
countries | pays |
android | android |
llc | llc |
apple | apple |
inc | inc |
are | sont |
and | and |
of | de |
a | une |
auto | auto |
EN Export your products on Google Merchant Center to display them on Google Shopping, Google Search, Google Image, the Display network (YouTube, Gmail,…) and Google partner sites!
FR Exportez vos produits sur Google Merchant Center pour les afficher sur Google Shopping, Google Recherche, Google Image, le réseau Display (YouTube, Gmail,…) et les sites partenaires Google !
EN External fonts from Google, Inc., https://www.google.com/fonts ("Google Fonts"). The integration of Google Fonts is done by a server call at Google (usually in the USA).
FR Polices externes de Google, Inc. https://www.google.com/fonts ("Google Fonts"). L'intégration des polices Google se fait par un appel de serveur chez Google (généralement aux États-Unis).
Enska | Franska |
---|---|
external | externes |
https | https |
server | serveur |
call | appel |
a | un |
fonts | polices |
inc | inc |
of | de |
usually | généralement |
by | par |
is | fait |
the | aux |
EN When you open a Google Drive attachment that has been converted to Google Docs, Google Spreadsheet or Google Slides format, you can make changes to the file directly and Google will save your changes automatically.
FR Lorsque vous ouvrez une pièce jointe Google Drive qui a été convertie au format Google Docs, Google Spreadsheet ou Google Slides, vous pouvez apporter des modifications directement dans le fichier et Google les enregistrera automatiquement.
Enska | Franska |
---|---|
converted | convertie |
docs | docs |
slides | slides |
changes | modifications |
directly | directement |
automatically | automatiquement |
spreadsheet | spreadsheet |
or | ou |
when | lorsque |
format | format |
been | été |
attachment | jointe |
file | fichier |
and | et |
a | une |
drive | des |
to | apporter |
you | vous |
that | qui |
the | ouvrez |
EN The pack of the 3 Google modules essential to the success of your advertising strategy:Google Merchant Center (Google Shopping)Google Dynamic RemarketingGoogle Ads (Google AdWords) Conversion Tracking ProExport, Retargeting and Tracking
FR Le pack des 3 modules Google indispensables à la réussite de votre stratégie publicitaire :Google Merchant Center (Google Shopping)Google Dynamic RemarketingGoogle Ads (Google AdWords) Conversion Tracking ProExport, Retargeting et Suivi
Enska | Franska |
---|---|
pack | pack |
modules | modules |
essential | indispensables |
success | réussite |
center | center |
shopping | shopping |
dynamic | dynamic |
adwords | adwords |
merchant | merchant |
retargeting | retargeting |
ads | ads |
advertising | publicitaire |
of | de |
strategy | stratégie |
conversion | conversion |
tracking | suivi |
to | à |
your | votre |
EN Export your products on Google Merchant Center to display them on Google Shopping, Google Search, Google Image, the Display network (YouTube, Gmail,…) and Google partner sites!
FR Exportez vos produits sur Google Merchant Center pour les afficher sur Google Shopping, Google Recherche, Google Image, le réseau Display (YouTube, Gmail,…) et les sites partenaires Google !
EN Google Looker Studio (formerly known as Google Data Studio) allows users to combine data from different Google tools, such as Google Analytics and Google Search Console, to create interactive reports.
FR Google Data Studio permet aux utilisateurs de combiner des données provenant de différents outils Google, tels que Google Analytics et Google Search Console, pour créer des rapports interactifs.
Enska | Franska |
---|---|
studio | studio |
allows | permet |
users | utilisateurs |
tools | outils |
console | console |
interactive | interactifs |
reports | rapports |
data | données |
combine | combiner |
analytics | analytics |
formerly | pour |
search | search |
create | créer |
from | provenant |
different | différents |
and | et |
EN Tip: When looking at Google data, you'll see a list of local Google domains where visitors are coming from, like Google.com, Google.co.uk, or Google.de
FR Remarque : lorsque vous consultez les données Google, vous verrez une liste des domaines Google régionaux d'où viennent les visiteurs, tels que Google.com, Google.co.uk ou Google.de
Enska | Franska |
---|---|
list | liste |
visitors | visiteurs |
co | co |
local | régionaux |
uk | uk |
domains | domaines |
or | ou |
when | lorsque |
data | données |
de | de |
see | consultez |
a | une |
EN These new possibilities are therefore also oppurtunities for you to have an even larger choice of domain names. By making use of our TMCH (Trademark Clearing House) service, which is an international trademark protection mechanism, you benefit from:
FR Ces nouvelles alternatives sont autant de nouvelles opportunités dans le choix de votre nom de domaine. En optant pour le service TMCH (Trademark Clearing House), mécanisme international de protection des droits des marques, vous bénéficiez de :
Enska | Franska |
---|---|
new | nouvelles |
names | nom |
international | international |
mechanism | mécanisme |
tmch | tmch |
choice | choix |
protection | protection |
domain | domaine |
service | service |
house | house |
are | sont |
of | de |
to | marques |
use | bénéficiez |
you | vous |
even | n |
EN Active protection of your trademark: you are alerted to the registration of your trademark by a third party over at least a 90-day period following the release of a new domain extension.
FR Assurez une veille active de votre marque : vous êtes alerté de l’enregistrement d'un domaine correspondant à votre marque par un tiers sur une nouvelle extension pendant toute la durée d'enregistrement de la marque à la TMCH.
Enska | Franska |
---|---|
active | active |
new | nouvelle |
extension | extension |
alerted | alerté |
period | durée |
domain | domaine |
to | à |
trademark | marque |
of | de |
third | tiers |
protection | sur |
your | votre |
by | par |
a | un |
the | la |
you | vous |
are | êtes |
EN Mastercard is a registered trademark and the circles design is a trademark of Mastercard International
FR Mastercard est une marque déposée et les deux cercles qui se croisent est une marque de commerce de Mastercard International Incorporated
Enska | Franska |
---|---|
mastercard | mastercard |
circles | cercles |
international | international |
of | de |
trademark | marque déposée |
a | une |
and | et |
EN your registration type (except for .ID.AU): ABN (Australian Business Number), ACN (Australian Company Number), or TM (Trademark) if the domain name corresponds to your trademark, and
FR votre type d'enregistrement (sauf pour les .ID.AU) : ABN (Australian Business Number), ACN (Australian Company Number) ou TM (Trademark) si le nom de domaine correspond à votre marque, et
Enska | Franska |
---|---|
type | type |
except | sauf |
australian | australian |
business | business |
company | company |
corresponds | correspond |
au | au |
or | ou |
if | si |
trademark | marque |
domain | domaine |
your | votre |
name | nom |
to | pour |
number | le |
and | et |
EN The absence of a brand, logo, trademark, service mark or trade name from this list is not a waiver of any of Peli's rights in such brand, logo, trademark, service mark or trade name.
FR L’absence d’une marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial de cette liste n’est pas une renonciation à tout droit de Peli dans cette marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial.
Enska | Franska |
---|---|
service | service |
waiver | renonciation |
logo | logo |
or | ou |
name | nom |
of | de |
brand | marque |
trade | commerce |
list | liste |
not | pas |
rights | droit |
a | une |
in | dans |
EN TM Aha is a registered trademark of Harman International Industries, Inc. TM Stitcher is a registered trademark of Stitcher.
FR MC Stitcher est une marque de commerce de Stitcher.
Enska | Franska |
---|---|
industries | commerce |
of | de |
is | est |
a | une |
EN Registering with Trademark Clearing House provides an exclusive access to Sunrise registration period to register the domain name matching your brand and access to Trademark Claims Service.
FR L'enregistrement auprès de la Trademark Clearing House offre un accès exclusif à la période Sunrise pour enregistrer le nom de domaine correspondant à votre marque et un accès au service de réclamations des marques déposées.
Enska | Franska |
---|---|
sunrise | sunrise |
period | période |
matching | correspondant |
claims | réclamations |
access | accès |
provides | offre |
domain | domaine |
name | nom |
service | service |
house | house |
your | votre |
exclusive | un |
brand | marque |
with | auprès |
EN Using a DPML block protects terms/phrases that include the Trademark Clearinghouse registered trademark.
FR Protégez le ou les termes correspondants à votre marque et autres variations orthographiques contre tout enregistrement sur les centaines d’extensions.
Enska | Franska |
---|---|
terms | termes |
include | et |
trademark | marque |
using | à |
the | le |
that | tout |
EN Trademark Agent and Supervisor - Trademark DepartmentMontreal
FR Agente de marques et superviseure - Secteur marquesMontréal
Enska | Franska |
---|---|
trademark | marques |
and | et |
EN A trademark is associated with a particular business and therefore cannot be bought and sold directly, but the possession of a trademark can be reassigned if the business is transferred
FR Une marque de commerce est associée à une entreprise particulière et ne peut donc pas être achetée et vendue directement, mais la possession d'une marque de commerce peut être réaffectée si l'entreprise est transférée
Enska | Franska |
---|---|
sold | vendue |
possession | possession |
transferred | transféré |
business | entreprise |
bought | acheté |
if | si |
cannot | ne |
directly | directement |
associated | associé |
the | la |
is | est |
of | de |
a | une |
and | à |
but | mais |
can | peut |
EN Other names may be trademarks of their respective owners.Kpatch is a registered trademark of Red Hat, Inc.Canonical Livepatch Service is a registered trademark of Canonical Ltd.
FR Les autres noms peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.Kpatch est une marque déposée de Red Hat, Inc.Service Livepatch de Canonical est une marque déposée de Canonical Ltd.
Enska | Franska |
---|---|
names | noms |
respective | respectifs |
owners | propriétaires |
red | red |
hat | hat |
inc | inc |
ltd | ltd |
service | service |
is | est |
a | une |
trademark | marque déposée |
of | de |
other | autres |
EN Solutions Banking™ is a trademark of Power Financial Corporation. National Bank of Canada is a licensed user of this trademark. Solutions Banking products and services are provided by National Bank of Canada.
FR Solutions Bancaires est une marque déposée de la Corporation Financière Power. La Banque Nationale du Canada est un usager autorisé de cette marque. La Banque Nationale du Canada est souscripteur des produits et services Solutions Bancaires.
Enska | Franska |
---|---|
trademark | marque |
corporation | corporation |
power | power |
national | nationale |
canada | canada |
user | usager |
licensed | autorisé |
solutions | solutions |
financial | financière |
services | services |
and | et |
products | produits |
of | de |
this | cette |
a | un |
bank | banque |
is | est |
banking | bancaires |
EN Third party trademarks referenced in the Site do not constitute or imply affiliation with, endorsement of, or recommendation of Voxy by the respective trademark owners, or by Voxy of the respective trademark owners
FR Les marques de commerce de tiers référencées sur le site ne constituent, ni n?impliquent aucune affiliation, approbation ou recommandation de Voxy par les propriétaires de marques commerciales respectifs, ni par Voxy les concernant
Enska | Franska |
---|---|
referenced | référencé |
constitute | constituent |
or | ou |
voxy | voxy |
recommendation | recommandation |
respective | respectifs |
of | de |
third | tiers |
site | site |
affiliation | affiliation |
endorsement | approbation |
owners | propriétaires |
the | le |
trademarks | marques |
by | par |
not | ne |
EN If a trademark owner does not protect their trademark then they may be allowing irreparable damage to their brand
FR Si le propriétaire d’une marque de commerce ne protège pas sa marque de commerce, il peut alors causer des dommages irréparables à sa marque
Enska | Franska |
---|---|
protect | protège |
damage | dommages |
if | si |
owner | propriétaire |
to | à |
brand | marque |
then | de |
EN “These materials are not sponsored by or affiliated with Unity Technologies or its affiliates. “Unity” is a trademark or registered trademark of Unity Technologies or its affiliates in the U.S. and elsewhere.”
FR « Ces documents ne sont ni parrainés par ni affiliés à Unity Technologies ou ses sociétés affiliées. Unity"est une marque de commerce ou une marque déposée de Unity Technologies ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et ailleurs. »
Enska | Franska |
---|---|
unity | unity |
technologies | technologies |
elsewhere | ailleurs |
and | et |
not | ne |
or | ou |
of | de |
are | sont |
by | par |
affiliates | affiliés |
its | ses |
a | une |
with | à |
EN For the third consecutive year, IPSILON appears in the french top 15 of the best patent and trademark attorney firms in trademark prosecution
FR Pour la troisième année consécutive, IPSILON apparait dans le top 15 des meilleurs cabinets de conseil en propriété industrielle français en oppositions en matière de marques
Enska | Franska |
---|---|
consecutive | consécutive |
year | année |
ipsilon | ipsilon |
appears | apparait |
of | de |
and | matière |
in | en |
the best | meilleurs |
EN Owner: Any holder of a trademark valid in Ukraine Domain name: The domain name has to be an exact match with the trademark name
FR Propriétaire: Un titulaire d'une marque valide en Ukraine Nom de domaine: Le nom de domaine doit correspondre avec le nom de la marque
Enska | Franska |
---|---|
valid | valide |
ukraine | ukraine |
match | correspondre |
holder | titulaire |
of | de |
a | un |
domain | domaine |
name | nom |
be | doit |
in | en |
owner | propriétaire |
with | avec |
EN Trademark Agent authorized to practice before the United States Patent and Trademark Office (USPTO)
FR Agent de marques de commerce reconnu auprès de l'Office américain des brevets et marques de commerce (USPTO)
Enska | Franska |
---|---|
states | américain |
patent | brevets |
uspto | uspto |
agent | agent |
to | auprès |
before | de |
and | et |
the | des |
EN The decision now remains a beacon for all trademark practitioners on both this issue and general principles of trademark law.
FR Cette décision demeure aujourd’hui un phare pour tous les praticiens en matière de marques de commerce qui peuvent s’y référer à la fois pour cette question ainsi que pour des principes généraux du droit des marques.
Enska | Franska |
---|---|
decision | décision |
beacon | phare |
practitioners | praticiens |
remains | demeure |
general | généraux |
a | un |
principles | principes |
of | de |
the | la |
this | cette |
and | matière |
law | droit |
now | n |
EN Trademark Agent and Supervisor - Trademark Department
FR Agente de marques et superviseure - Secteur marques
Enska | Franska |
---|---|
trademark | marques |
department | secteur |
and | et |
EN Trademark Agent since 2009, Karine Pommier is frequently called upon to participate in complex trademark prosecution cases
FR Agente de marques depuis 2009, Karine Pommier est fréquemment appelée à intervenir dans des dossiers complexes de poursuite de demandes d’enregistrement
Enska | Franska |
---|---|
frequently | fréquemment |
complex | complexes |
cases | dossiers |
is | est |
to | à |
called | appelé |
since | de |
in | dans |
EN Mastercard® is a registered trademark, and the circles design is a trademark of Mastercard® International Incorporated.
FR Mastercard est une marque déposée et le dessin des cercles est une marque de commerce de Mastercard International Incorporated.
Enska | Franska |
---|---|
mastercard | mastercard |
circles | cercles |
design | dessin |
incorporated | incorporated |
international | international |
of | de |
the | le |
a | une |
is | est |
trademark | marque déposée |
and | et |
EN Apple is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other countries. Use of this trademark is subject to Apple permissions.
FR Apple est une marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. L'usage de cette marque de commerce est sous réserve de la permission d'Apple.
Enska | Franska |
---|---|
s | d |
countries | pays |
permissions | permission |
apple | apple |
inc | inc |
the | la |
this | cette |
is | est |
a | une |
of | de |
and | et |
EN AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Use of this trademark is subject to Apple permissions.
FR AirPrint est une marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. L'usage de cette marque de commerce est sous réserve de la permission d'Apple.
Enska | Franska |
---|---|
apple | dapple |
s | d |
countries | pays |
permissions | permission |
inc | inc |
the | la |
this | cette |
is | est |
a | une |
of | de |
and | et |
EN BROTHER, Brother product names, and service names are either a trademark or a registered trademark of Brother Industries, Ltd
FR BROTHER, les noms de produits Brother et les noms de services sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Brother Industries, Ltd
Enska | Franska |
---|---|
names | noms |
brother | brother |
ltd | ltd |
or | ou |
industries | industries |
of | de |
are | sont |
product | produits |
trademark | marques |
and | et |
service | services |
EN Mastercard is a registered trademark and the circles design is a trademark of Mastercard International Incorporated.
FR La marque Mastercard et son logo sont des marques déposées de Mastercard International Incorporated.
Enska | Franska |
---|---|
mastercard | mastercard |
international | international |
incorporated | incorporated |
the | la |
of | de |
trademark | marques |
and | et |
EN Mastercard is a registered trademark and the circles design is a trademark of Mastercard International
FR Mastercard est une marque déposée et les deux cercles qui se croisent est une marque de commerce de Mastercard International Incorporated
Enska | Franska |
---|---|
mastercard | mastercard |
circles | cercles |
international | international |
of | de |
trademark | marque déposée |
a | une |
and | et |
EN These new possibilities are therefore also oppurtunities for you to have an even larger choice of domain names. By making use of our TMCH (Trademark Clearing House) service, which is an international trademark protection mechanism, you benefit from:
FR Ces nouvelles alternatives sont autant de nouvelles opportunités dans le choix de votre nom de domaine. En optant pour le service TMCH (Trademark Clearing House), mécanisme international de protection des droits des marques, vous bénéficiez de :
Enska | Franska |
---|---|
new | nouvelles |
names | nom |
international | international |
mechanism | mécanisme |
choice | choix |
protection | protection |
domain | domaine |
possibilities | opportunités |
trademark | marques |
service | service |
benefit | bénéficiez |
of | de |
by | pour |
you | vous |
EN Active protection of your trademark: you are alerted to the registration of your trademark by a third party over at least a 90-day period following the release of a new domain extension.
FR Assurez une veille active de votre marque : vous êtes alerté de l’enregistrement d'un domaine correspondant à votre marque par un tiers sur une nouvelle extension pendant toute la durée d'enregistrement de la marque à la TMCH.
Enska | Franska |
---|---|
active | active |
trademark | marque |
new | nouvelle |
extension | extension |
domain | domaine |
by | par |
third | tiers |
of | de |
protection | sur |
period | durée |
a | un |
EN The absence of a brand, logo, trademark, service mark or trade name from this list is not a waiver of any of Peli's rights in such brand, logo, trademark, service mark or trade name.
FR L’absence d’une marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial de cette liste n’est pas une renonciation à tout droit de Peli dans cette marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial.
Enska | Franska |
---|---|
service | service |
waiver | renonciation |
logo | logo |
or | ou |
name | nom |
of | de |
brand | marque |
trade | commerce |
list | liste |
not | pas |
rights | droit |
a | une |
in | dans |
Sýnir 50 af 50 þýðingum