EN Follow the onscreen instructions to pair the controllers. The status light turns solid green when the controllers are paired with the headset. Learn about the status light on the controllers.
"touch controllers" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN Follow the onscreen instructions to pair the controllers. The status light turns solid green when the controllers are paired with the headset. Learn about the status light on the controllers.
FR Suivez les instructions à l’écran pour associer les contrôleurs. La lumière de statut devient verte lorsque les contrôleurs sont associés avec le casque. Découvrez la lumière de statut des contrôleurs.
Enska | Franska |
---|---|
follow | suivez |
instructions | instructions |
controllers | contrôleurs |
light | lumière |
headset | casque |
learn | découvrez |
when | lorsque |
pair | de |
are | sont |
to | à |
status | statut |
with | avec |
EN It allows you to control from an Apple iPad, iPhone, iPod Touch through a Wi-Fi network and from a Mac through a wired or Wi-Fi network one or many NEXO Devices (NXAMP Powered TD-controllers, DTD Digital TD-controllers)
FR Il assure un contrôle sans fil depuis un Apple iPad, iPhone, iPod Touch (via un réseau Wi-Fi) et, depuis un Mac, un contrôle via réseau filaire ou sans fil d’un ou plusieurs appareils NEXO (contrôleurs amplifiés NXAMP, contrôleurs DTD)
Enska | Franska |
---|---|
control | contrôle |
apple | apple |
iphone | iphone |
ipod | ipod |
touch | touch |
nexo | nexo |
controllers | contrôleurs |
dtd | dtd |
it | il |
ipad | ipad |
network | réseau |
mac | mac |
or | ou |
devices | appareils |
a | un |
and | et |
from | depuis |
EN Nemo is the complete system management and remote control solution for networked NXAMP Powered TD Controllers and DTD Digital TD Controllers.
FR NEXO NEMO : Une solution complète pour la gestion système et le contrôle à distance des contrôleurs amplifiés NEXO Powered TC Controllers (NXAMP) et Digital TD Controllers (DTD) en réseau.
Enska | Franska |
---|---|
complete | complète |
remote | distance |
solution | solution |
networked | en réseau |
powered | powered |
td | td |
controllers | contrôleurs |
dtd | dtd |
system | système |
control | contrôle |
management | gestion |
digital | digital |
and | à |
for | pour |
EN Once you?ve paired your Oculus Quest controllers, the controllers will automatically connect to your headset each time you turn it on, if it?s nearby.
FR Une fois que vous avez couplé vos manettes Oculus Quest, les manettes se connectent automatiquement à votre casque chaque fois que vous l'allumez, s'il se trouve à proximité.
Enska | Franska |
---|---|
oculus | oculus |
controllers | manettes |
automatically | automatiquement |
connect | connectent |
headset | casque |
quest | quest |
to | à |
each | chaque |
you | vous |
once | une fois |
EN For all new Game Controllers and Accessories purchased from an Authorized Reseller, the Warranty Period is 6 months (180 days) beginning the date the Game Controllers or Accessory was received by you from the reseller unless otherwise required by law.
FR Pour toutes les nouvelles Manettes de jeu et les nouveaux Accessoires achetés auprès d'un revendeur autorisé, la période de Garantie est de 6 mois (soit 180 jours) à compter du jour de réception, sauf disposition légale contraire.
Enska | Franska |
---|---|
controllers | manettes |
reseller | revendeur |
warranty | garantie |
received | réception |
unless | sauf |
game | jeu |
accessories | accessoires |
period | période |
months | mois |
by | auprès |
authorized | autorisé |
an | compter |
purchased | acheté |
days | jours |
the | la |
is | est |
new | nouveaux |
and | à |
or | soit |
from | du |
all | de |
EN 4 controllers (Pico G2 4K) or 8 controllers (Meta Quest 2 and Vive Focus 3)
FR 4 contrôleurs (Pico G2 4K) ou 8 contrôleurs (Meta Quest 2 et Vive Focus 3)
Enska | Franska |
---|---|
controllers | contrôleurs |
pico | pico |
meta | meta |
vive | vive |
focus | focus |
quest | quest |
or | ou |
and | et |
EN Once you?ve paired your Oculus Quest controllers, the controllers will automatically connect to your headset each time you turn it on, if it?s nearby.
FR Une fois que vous avez couplé vos manettes Oculus Quest, les manettes se connectent automatiquement à votre casque chaque fois que vous l'allumez, s'il se trouve à proximité.
Enska | Franska |
---|---|
oculus | oculus |
controllers | manettes |
automatically | automatiquement |
connect | connectent |
headset | casque |
quest | quest |
to | à |
each | chaque |
you | vous |
once | une fois |
EN Provides support for NI GPIB controllers and NI embedded controllers with GPIB ports.
FR Ce driver est destiné aux clients qui utilisent les contrôleurs NI GPIB et les contrôleurs NI embarqués dotés de ports GPIB.
Enska | Franska |
---|---|
controllers | contrôleurs |
ports | ports |
and | et |
EN Nemo is the complete system management and remote control solution for networked NXAMP Powered TD Controllers and DTD Digital TD Controllers.
FR NEXO NEMO : Une solution complète pour la gestion système et le contrôle à distance des contrôleurs amplifiés NEXO Powered TC Controllers (NXAMP) et Digital TD Controllers (DTD) en réseau.
Enska | Franska |
---|---|
complete | complète |
remote | distance |
solution | solution |
networked | en réseau |
powered | powered |
td | td |
controllers | contrôleurs |
dtd | dtd |
system | système |
control | contrôle |
management | gestion |
digital | digital |
and | à |
for | pour |
EN Nemo is the complete system management and remote control solution for networked NXAMP Powered TD Controllers and DTD Digital TD Controllers.
FR NEXO NEMO : Une solution complète pour la gestion système et le contrôle à distance des contrôleurs amplifiés NEXO Powered TC Controllers (NXAMP) et Digital TD Controllers (DTD) en réseau.
Enska | Franska |
---|---|
complete | complète |
remote | distance |
solution | solution |
networked | en réseau |
powered | powered |
td | td |
controllers | contrôleurs |
dtd | dtd |
system | système |
control | contrôle |
management | gestion |
digital | digital |
and | à |
for | pour |
EN Then, it’s time to consider accessories, including PC gaming controllers, which might include gaming keyboards, gamepads, joysticks, or even wheels and flight controllers for certain games.
FR Il faut ensuite penser aux accessoires, notamment aux manettes de jeu pour PC, qui peuvent comprendre des claviers de jeu, des manches à balai, voire des volants et des contrôleurs de vol pour certains jeux.
Enska | Franska |
---|---|
accessories | accessoires |
pc | pc |
might | peuvent |
keyboards | claviers |
flight | vol |
consider | penser |
controllers | contrôleurs |
games | jeux |
to | à |
including | notamment |
EN We have started the research on touch technology and gradually worked as the expert in Infrared, Resistive touch and Capacitive touch solutions nowadays
FR Nous avons commencé la recherche sur la technologie tactile et avons progressivement travaillé en tant qu'expert en solutions infrarouges, tactiles résistives et tactiles capacitives
Enska | Franska |
---|---|
touch | tactile |
gradually | progressivement |
infrared | infrarouges |
solutions | solutions |
started | commencé |
worked | travaillé |
research | recherche |
in | en |
technology | technologie |
and | et |
we | nous |
on | sur |
the | la |
as | tant |
EN You can also use your controllers to touch and jiggle things around. There are many scenes and girls available, ranging from a tattooed vampire girl in a dungeon to a redhead hottie or cowgirl in a ranch.
FR Vous pouvez également utiliser vos manettes pour toucher et secouer les objets. Il y a de nombreuses scènes et filles disponiblesallant d'un d'une vampire tatouée dans un donjon à un canon roux ou une cowgirl dans un ranch.
Enska | Franska |
---|---|
controllers | manettes |
scenes | scènes |
vampire | vampire |
dungeon | donjon |
ranch | ranch |
or | ou |
use | utiliser |
also | également |
your | vos |
to | à |
a | un |
you | vous |
touch | toucher |
girls | filles |
in | dans |
EN Complete, user-friendly, customizable controllers along with touch technology make these products the most innovative solution for hotel room management.
FR Les contrôleurs d'ambiance, conviviaux et personnalisables ainsi que la technologie tactile font de ces produits la solution la plus innovante pour la gestion de chambre d'hôtel.
Enska | Franska |
---|---|
customizable | personnalisables |
controllers | contrôleurs |
touch | tactile |
innovative | innovante |
friendly | conviviaux |
room | chambre |
technology | technologie |
solution | solution |
the | la |
products | produits |
management | gestion |
along | de |
EN Make sure the batteries in your Touch controllers are not low.
FR Assurez-vous que les piles de vos contrôleurs Touch ne sont pas faibles.
Enska | Franska |
---|---|
batteries | piles |
touch | touch |
controllers | contrôleurs |
your | vous |
are | sont |
EN In addition, it will be possible due to the new ultra-wide head-mounted cameras, which will combine with the Touch controllers to map the environment
FR En outre, cela sera possible grâce aux nouvelles caméras frontales ultra-larges, qui se combineront avec les contrôleurs tactiles pour cartographier l'environnement
Enska | Franska |
---|---|
cameras | caméras |
controllers | contrôleurs |
map | cartographier |
possible | possible |
new | nouvelles |
in | en |
with | avec |
in addition | outre |
EN You can jiggle her boobs, grab her hips and move her while fucking her or stir other body parts with your Touch controllers
FR Vous pouvez voir secouer ses seins, attraper ses hanches et la bouger tout en la baisant ou remuer d'autres parties du corps avec vos manettes tactiles
Enska | Franska |
---|---|
boobs | seins |
hips | hanches |
stir | remuer |
controllers | manettes |
other | dautres |
or | ou |
body | corps |
parts | parties |
with | avec |
your | vos |
you | vous |
and | et |
her | la |
while | tout en |
EN This is the controller-free gameplay option. Instead of your controllers, you?ll use the palm of your hands to touch or hit different spots on the 3D models in order to play the game.
FR Il s'agit de l'original option de jeu sans manette. A la place de vos contrôleurs, vous utiliserez la paume de vos mains pour toucher ou frapper différents endroits sur les modèles 3D afin de jouer le jeu.
Enska | Franska |
---|---|
option | option |
palm | paume |
hands | mains |
spots | endroits |
controllers | contrôleurs |
or | ou |
touch | toucher |
game | jeu |
of | de |
is | sagit |
hit | frapper |
on | sur |
models | modèles |
instead | pour |
you | vous |
different | différents |
in | afin |
EN Complete, user-friendly, customizable controllers along with touch technology make these products the most innovative solution for hotel room management.
FR Les contrôleurs d'ambiance, conviviaux et personnalisables ainsi que la technologie tactile font de ces produits la solution la plus innovante pour la gestion de chambre d'hôtel.
Enska | Franska |
---|---|
customizable | personnalisables |
controllers | contrôleurs |
touch | tactile |
innovative | innovante |
friendly | conviviaux |
room | chambre |
technology | technologie |
solution | solution |
the | la |
products | produits |
management | gestion |
along | de |
EN Make sure the batteries in your Touch controllers are not low.
FR Assurez-vous que les piles de vos contrôleurs Touch ne sont pas faibles.
Enska | Franska |
---|---|
batteries | piles |
touch | touch |
controllers | contrôleurs |
your | vous |
are | sont |
EN In SinVR, the player can change the sex positions very quickly. That means you have a ton of freedom to work with! In addition, you can also use your controllers to touch and jiggle things around.
FR Dans SinVR, le joueur peut changer le positions sexuelles très rapidement. Cela signifie que tu as une tonne de liberté pour travailler ! En outre, tu peux aussi utiliser tes contrôleurs pour toucher et secouer les choses.
Enska | Franska |
---|---|
player | joueur |
positions | positions |
quickly | rapidement |
controllers | contrôleurs |
touch | toucher |
freedom | liberté |
very | très |
you can | peux |
can | peut |
to | signifie |
the | le |
in | en |
ton | tonne |
of | de |
in addition | outre |
a | une |
your | tes |
use | utiliser |
and | et |
that | que |
to work | travailler |
EN Touch slick, slimy and all-around cool Invertebrates at Creature Feature, Adventure Aquarium’s touch pool.
FR Touchez des invertébrés lisses, gluants mais tout à fait cool dans l'espace « La créature vedette », le bassin tactile de l’Adventure Aquarium.
Enska | Franska |
---|---|
cool | cool |
creature | créature |
pool | bassin |
touch | tactile |
and | à |
all | tout |
EN Throughout the spa experience, we try to touch our guests across seven senses: the five physical senses of sight, sound, touch, taste and scent, as well as the psychological senses of emotion and meaning.
FR À travers le spa, nous essayons de toucher nos clients avec les sept sens : les cinq sens physiques que sont la vue, l?ouïe, le toucher, le goût et l?odorat, mais aussi les sens psychologiques représentés par l?émotion et la signification.
Enska | Franska |
---|---|
spa | spa |
try | essayons |
touch | toucher |
guests | clients |
physical | physiques |
sight | vue |
taste | goût |
we | nous |
seven | sept |
senses | sens |
five | cinq |
of | de |
our | nos |
and | et |
EN For top-shelf drops and high-end spirits, you can add an extra touch of luxury with hot stamping and embossing/debossing, as well as matt/gloss/soft-touch lamination or UV Spot varnishing.
FR Pour les bouteilles fines et haut de gamme, ajoutez le luxe qu?elle méritent pour compléter l?expérience de votre client : optez pour un estampage à chaud ou un gaufrage ainsi que pour un laminage mat, brillant, soft-touch ou un vernis UV.
Enska | Franska |
---|---|
high-end | haut de gamme |
touch | touch |
hot | chaud |
matt | mat |
gloss | brillant |
lamination | laminage |
uv | uv |
luxury | luxe |
or | ou |
add | ajoutez |
an | un |
extra | le |
of | de |
as | ainsi |
and | à |
you | votre |
high | haut |
EN Has your single-touch marketing reached its limit? Do you want to move beyond last click? MTA (Multi-Touch Attribution) could be for you!
FR Après le multicanal et le crosscanal, c’est maintenant l’omnicanal qui est au cœur de l’expérience client. Vous trouverez ici toutes les clés de ce concept.
Enska | Franska |
---|---|
to | après |
beyond | de |
has | et |
EN We offer advice on all things ERP, no matter if you are looking for a cloud-based or local software solution. Just get in touch. Get in touch. We’re happy to help.
FR Nous vous conseillons sur toutes les questions relatives à l’ERP, que vous préfériez une solution dans le cloud ou une solution logicielle locale. N'hésitez pas à nous contacter. Nous vous conseillerons avec plaisir.
Enska | Franska |
---|---|
local | locale |
software | logicielle |
solution | solution |
or | ou |
cloud | cloud |
to | à |
we | nous |
you | vous |
a | une |
on | sur |
in | dans |
for | relatives |
EN How to reinstall touch screen driver? My touch screen stopped working.
FR Comment entrer dans le BIOS de mon WHY/Ubuntu 18.04?
Enska | Franska |
---|---|
my | mon |
how | comment |
EN Very beautiful leather sandals by Moroccan artisans in Marrakesh for a casual but stylish touch for home, garden or small summer ballads. Pure leather with rubber sole resistant, all embellished with a touch of Berber wool weaving .
FR Tongs marocaines en cuir type Aladin. Ces tongs pour homme sont entièrement fabriquées à la main en cuir véritable, avec un bout relevé pour donner un look oriental à ces souliers.
Enska | Franska |
---|---|
moroccan | marocaines |
leather | cuir |
in | en |
a | un |
for | pour |
or | type |
all | entièrement |
with | avec |
EN You can also become infected through contact with infected objects (such as toys, doorknobs, counter tops); the infection can occur when you touch the infected object and then touch your mouth or eyes.
FR On peut aussi être infecté au contact d’objets infectés (jouet, poignée de porte, comptoir); l’infection peut se produire quand on touche l’objet infecté, puis qu’on se touche la bouche ou les yeux.
Enska | Franska |
---|---|
infected | infecté |
toys | jouet |
mouth | bouche |
or | ou |
contact | contact |
the | la |
when | quand |
can | peut |
touch | touche |
eyes | yeux |
occur | se produire |
counter | comptoir |
also | aussi |
then | de |
EN This feature explains what features Apple's 3D Touch offers, how the technology works and what iPhones offer 3D Touch.
FR Cette fonctionnalité explique les fonctionnalités offertes par Apple 3D Touch, le fonctionnement de la technologie et ce que les iPhones offrent 3D
Enska | Franska |
---|---|
explains | explique |
touch | touch |
iphones | iphones |
feature | fonctionnalité |
features | fonctionnalités |
works | fonctionnement |
technology | technologie |
offer | offertes |
this | ce |
offers | offrent |
and | et |
EN Need to get in touch with us? Use our contact form below, email or call us. You also have our locations in 5 different regions. So no excuses... get in touch with us!
FR Besoin de nous joindre ? Ecrivez-nous ou appelez-nous. Vous pouvez également nous rendre visite dans l'un de nos 5 bureaux. Donc, pas d'excuse ... Contactez-nous !
Enska | Franska |
---|---|
locations | bureaux |
or | ou |
need | besoin |
also | également |
in | dans |
contact | contactez-nous |
call | appelez |
touch | contactez |
use | pouvez |
no | pas |
our | nos |
different | de |
you | vous |
EN Feel the unique sensations of touching sharks, rays and sea stars in the touch pools of Touch the Bay.
FR Éprouvez des sensations uniques et venez toucher les requins, les raies et les étoiles de mer dans les bassins tactiles Touch the Bay.
Enska | Franska |
---|---|
sensations | sensations |
pools | bassins |
stars | étoiles |
sea | mer |
bay | bay |
of | de |
in | dans |
touch | touch |
sharks | requins |
and | et |
the | les |
feel | toucher |
EN Attribution is simplifying multi-touch attribution, making it easy for marketers to track & optimize conversion, cost and revenue for every touch and channel across the buying journey. With cohort... Read more
FR Solution complète de suivi des conversions et des revenus pour vos canaux marketing. La seule à offrir une analyse par cohorte de chaque canal et un retour sur les dépenses publicitaires (ROAS) sur... Lire la suite
Enska | Franska |
---|---|
conversion | conversions |
cost | dépenses |
cohort | cohorte |
revenue | revenus |
track | suivi |
marketers | marketing |
the | la |
to | à |
channel | canal |
read | lire |
EN Implementing a zero-touch deployment strategy means successfully deploying Apple hardware — Mac, iPad, iPhone and Apple TV — by the dozens, hundreds or even thousands without IT ever having to touch the device.
FR Une bonne stratégie de déploiement zero-touch permet de déployer des dizaines, des centaines, voire des milliers de Mac, iPad, iPhone et Apple TV, sans que le service informatique n'ait jamais à toucher un appareil.
Enska | Franska |
---|---|
strategy | stratégie |
ipad | ipad |
iphone | iphone |
apple | apple |
tv | tv |
touch | toucher |
dozens | dizaines |
hundreds | centaines |
mac | mac |
device | appareil |
and | et |
deployment | déploiement |
thousands | milliers |
the | le |
it | informatique |
ever | jamais |
a | un |
to | à |
without | sans |
EN Sorry to hear that. Get in touch to let us know what we could do better or if you are in need of more assistance. Get in touch
FR Vraiment désolé. N’hésitez pas à nous contacter pour suggérer des améliorations ou obtenir de l'aide. Nous contacter
Enska | Franska |
---|---|
better | améliorations |
or | ou |
to | à |
of | de |
we | nous |
us | contacter |
get | obtenir |
EN TSS and TSW touch screens are enterprise-grade, capacitive touch screens designed for use in the modern workplace – from corporations and enterprises to campuses and government facilities
FR Les écrans tactiles TSS et TSW sont des écrans tactiles capacitifs de qualité professionnelle conçus pour être utilisés dans des espaces de travail modernes – des sociétés et entreprises aux campus et aux installations gouvernementales
EN After casting Vampiric Touch on a target, your next Vampiric Touch within 8 sec is instant cast and deals 1,601 Shadow damage immediately. This effect cannot occur more than once every 15 sec.
FR Après avoir lancé Toucher vampirique sur une cible, votre prochain Toucher vampirique avant 8 s est instantané et inflige immédiatement 1601 points de dégâts d’Ombre. Cet effet ne peut pas se produire plus d’une fois toutes les 15 s.
Enska | Franska |
---|---|
touch | toucher |
damage | dégâts |
effect | effet |
instant | instantané |
immediately | immédiatement |
your | votre |
cannot | ne |
more | plus |
this | cet |
target | cible |
on | sur |
occur | se produire |
a | prochain |
within | de |
and | et |
EN 10.1 in. 2K Resolution Display Capacitive 10-Point Touch or Active Digitizer* Glove and Wet Touch Outdoor Viewable and Night vision mode Corning® Gorilla® Glass 3 Damage Protection
FR 10,1 po Résolution d’écran 2K Tactile 10 points capacitif ou numériseur actif* Utilisable humide et avec des gants Lisible à l’extérieur et mode de vision nocturne Protection par verre Corning® Gorilla® Glass 3
Enska | Franska |
---|---|
display | écran |
touch | tactile |
active | actif |
glove | gants |
wet | humide |
night | nocturne |
vision | vision |
protection | protection |
point | points |
corning | corning |
gorilla | gorilla |
or | ou |
resolution | résolution |
glass | verre |
and | à |
mode | mode |
EN Get in touch with us using the contact form, and one of our team members will get in touch to talk about what we need
FR Contactez-nous en utilisant le formulaire de contact, et l'un des membres de notre équipe vous contactera pour discuter de nos besoins
Enska | Franska |
---|---|
form | formulaire |
members | membres |
the | le |
team | équipe |
in | en |
contact | contactez-nous |
of | de |
we | nous |
with | utilisant |
touch | contactez |
to | discuter |
EN Email marketing is great to stay in touch with your guests and to promote your takeaway menu, packages, or gift vouchers. With our tool, you swiftly create and send a campaign with a personal touch and a direct link to your widget. ?
FR L'email est idéal pour rester en contact avec vos clients et pour promouvoir votre menu à emporter, vos offres ou vos bons-cadeaux. Avec notre outil, vous créez et envoyez rapidement une campagne personnalisée et un lien direct vers votre widget. ?
Enska | Franska |
---|---|
guests | clients |
takeaway | emporter |
menu | menu |
packages | offres |
gift | cadeaux |
tool | outil |
swiftly | rapidement |
direct | direct |
touch | contact |
campaign | campagne |
vouchers | bons |
link | lien |
widget | widget |
or | ou |
in | en |
is | est |
to | à |
a | un |
stay | rester |
promote | promouvoir |
our | notre |
you | vous |
send | envoyez |
with | avec |
EN IRL comm' to touch your customers' hearts ! Capsul Events,is a new brand, which brings a real touch of fun and futurism to marketing
FR De la comm' IRL pour toucher vos clients en plein coeur ! Capsul Events, c’est une nouvelle marque, qui vient apporter une vraie touche de fun et de futurisme au marketing
Enska | Franska |
---|---|
customers | clients |
new | nouvelle |
real | vraie |
fun | fun |
events | events |
marketing | marketing |
your | vos |
of | de |
a | une |
to | apporter |
touch | touche |
is | vient |
brand | marque |
and | et |
EN ASP.NET Data Grid - Display and edit flat, tabular information with rich features to sort, move, filter and template your data. Features Touch friendly styling and support for flicking and multi-touch gestures on mobile devices.
FR Tableau de bord Telerik Silverlight - La démo du tableau de bord Silverlight propose une répartition des ventes par produit, par pays et par trimestre.
Enska | Franska |
---|---|
and | et |
to | la |
support | des |
for | de |
EN Touch Friendly - Take advantage of touch today
FR Visualisations de données - Avec des graphiques, jauges, graphiques financiers, indicateurs statistiques et techniques, lignes de tendances etc
Enska | Franska |
---|---|
of | de |
EN Touch-friendly WPF Controls - Bring modern, engaging apps for desktop and touch-screen devices to market while shortening development time. Includes fast data grids, charts, dynamic data visualization, scheduling, styling and themes.
FR Web moderne sur tout appareil - Boîte à outils HTML et JavaScript pour un environnement de navigation moderne sur PC/tablettes/téléphones. Applications réactives avec directives AngularJS, composants Angular et prise en charge de Bootstrap.
Enska | Franska |
---|---|
modern | moderne |
desktop | pc |
apps | applications |
bring | de |
to | à |
while | en |
EN Leading the pack is Arrow Touch Pro - an alternative layout for Arrow Touch steering that enables the use of manual acceleration.
FR En tête de peloton, on trouve le mode Tactile Flèches Pro, une configuration alternative des commandes Tactile Flèches qui permettent d'utiliser l'accélération manuelle.
Enska | Franska |
---|---|
touch | tactile |
alternative | alternative |
layout | configuration |
enables | permettent |
manual | manuelle |
use | dutiliser |
of | de |
the | le |
leading | une |
pro | pro |
that | qui |
EN From the steering wheel’s hidden-until-lit, touch-sensitive switches to Touch Pro Duo’s beautifully integrated 10” Touchscreens, Range Rover contains a selection of technologies designed to deliver a refined, connected drive.
FR Des interrupteurs tactiles invisibles aux écrans tactiles 10 pouces magnifiquement intégrés du système Touch Pro Duo, le Range Rover contient une sélection de technologies conçues pour offrir une conduite raffinée et connectée.
Enska | Franska |
---|---|
switches | interrupteurs |
beautifully | magnifiquement |
integrated | intégrés |
touch | touch |
rover | rover |
contains | contient |
technologies | technologies |
designed | conçues |
refined | raffinée |
connected | connectée |
range | range |
selection | sélection |
of | de |
the | le |
pro | pro |
a | une |
from | du |
to | conduite |
EN Travis® Touch Plus is the Wireless Charging version of the Touch series
FR Travis® Touch Plus est la version de charge sans fil de la série Touch.
Enska | Franska |
---|---|
travis | travis |
touch | touch |
wireless | sans fil |
charging | charge |
series | série |
the | la |
is | est |
of | de |
version | version |
EN Digital touch would empower users to access and touch anything from anywhere with the Internet of Senses.
FR Le toucher numérique permettrait aux utilisateurs d?accéder et de toucher n?importe quoi de n?importe où avec l?Internet des sens.
Enska | Franska |
---|---|
users | utilisateurs |
digital | numérique |
touch | toucher |
internet | internet |
senses | sens |
the | le |
access | accéder |
of | de |
with | avec |
and | et |
EN Knowing the temperature reading is not enough. Users expect to experience the complete weather with a digital touch. Users will be able to feel the touch of wind, raindrops, or snowfall.
FR Connaître la lecture de la température ne suffit pas. Les utilisateurs s?attendent à profiter de la météo complète avec une touche numérique. Les utilisateurs pourront sentir le toucher du vent, des gouttes de pluie ou des chutes de neige.
Enska | Franska |
---|---|
users | utilisateurs |
expect | attendent |
complete | complète |
snowfall | neige |
temperature | température |
or | ou |
of | de |
wind | vent |
reading | lecture |
digital | numérique |
will | pourront |
touch | touche |
with | avec |
EN Attribution is simplifying multi-touch attribution, making it easy for marketers to track & optimize conversion, cost and revenue for every touch and channel across the buying journey. With cohort
FR Solution complète de suivi des conversions et des revenus pour vos canaux marketing. La seule à offrir une analyse par cohorte de chaque canal et un retour sur les dépenses publicitaires (ROAS) sur
Enska | Franska |
---|---|
conversion | conversions |
cost | dépenses |
cohort | cohorte |
revenue | revenus |
track | suivi |
marketers | marketing |
the | la |
to | à |
channel | canal |
Sýnir 50 af 50 þýðingum