EN Three colors, three performance levels, three price points - all under one brand that means quality you can rely on
"three email" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN Three colors, three performance levels, three price points - all under one brand that means quality you can rely on
FR Trois couleurs, trois niveaux de rendement, trois niveaux de prix, le tout sous une seule marque qui présente une qualité sur laquelle vous pouvez compter
Enska | Franska |
---|---|
brand | marque |
levels | niveaux |
quality | qualité |
price | prix |
you | vous |
three | trois |
performance | rendement |
on | sur |
that | qui |
EN For example, if you have three versions of a page, your sitemap will have three entries, each with three identical child entries.
FR Par exemple, si vous avez trois versions d'une page, votre sitemap aura trois entrées, chacune avec les mêmes trois entrées enfant.
Enska | Franska |
---|---|
page | page |
sitemap | sitemap |
entries | entrées |
child | enfant |
if | si |
versions | versions |
will | aura |
three | trois |
your | votre |
with | avec |
example | exemple |
you | vous |
a | chacune |
EN The three kings, the three musketeers, three piglets
FR Les trois rois, les trois mousquetaires, les trois porcelets
Enska | Franska |
---|---|
kings | rois |
three | trois |
EN So, for example, Umberto Eco has been published in Bulgaria by at least three different publishing houses: Bard Publishers, with 10 works; Colibri Publishers, with three works; and Iztok-Zapad Publishers, with three works.
FR Il faut dire, par exemple, qu?Umberto Eco est publié en Bulgarie par au moins trois maisons d?édition différentes : les éditions Bard, avec dix titres ; les éditions Colibri avec trois titres, les éditions Iztok-Zapad avec trois titres, etc.
Enska | Franska |
---|---|
eco | eco |
bulgaria | bulgarie |
published | publié |
different | différentes |
least | au moins |
at least | moins |
in | en |
by | par |
three | trois |
with | avec |
10 | dix |
example | exemple |
publishing | édition |
and | faut |
houses | les |
EN The three kings, the three musketeers, three piglets
FR Les trois rois, les trois mousquetaires, les trois porcelets
Enska | Franska |
---|---|
kings | rois |
three | trois |
EN So, for example, Umberto Eco has been published in Bulgaria by at least three different publishing houses: Bard Publishers, with 10 works; Colibri Publishers, with three works; and Iztok-Zapad Publishers, with three works.
FR Il faut dire, par exemple, qu?Umberto Eco est publié en Bulgarie par au moins trois maisons d?édition différentes : les éditions Bard, avec dix titres ; les éditions Colibri avec trois titres, les éditions Iztok-Zapad avec trois titres, etc.
Enska | Franska |
---|---|
eco | eco |
bulgaria | bulgarie |
published | publié |
different | différentes |
least | au moins |
at least | moins |
in | en |
by | par |
three | trois |
with | avec |
10 | dix |
example | exemple |
publishing | édition |
and | faut |
houses | les |
EN So why not invest in three? This trio includes three sizes (8?11 cm) with three colorful rainbow hues
FR Alors, pourquoi ne pas vous en offrir trois ? Ce trio réunit trois tailles (de 8 à 11 cm), disponibles en trois couleurs
Enska | Franska |
---|---|
sizes | tailles |
cm | cm |
this | ce |
trio | trio |
in | en |
with | à |
why | pourquoi |
three | trois |
EN Three squares of the Valdichiana Senese, three eras, three lifestyles
FR Se baigner comme les Étrusques
EN The imposing port facilities in the Swiss and German regions, the Three Countries Pylon (marking the spot where all three meet) and the Three Countries Bridge draw attention to the international status of this section
FR Les imposantes installations portuaires sur les territoires suisse et allemand, le pylône transfrontalier et la «Passerelle des Trois Pays» rappellent la situation internationale de cette étape
Enska | Franska |
---|---|
facilities | installations |
bridge | passerelle |
international | internationale |
status | situation |
swiss | suisse |
countries | pays |
of | de |
three | trois |
EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:
FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.
Enska | Franska |
---|---|
accounts | comptes |
let | permettent |
client | client |
domain | domaine |
easily | facilement |
manage | gérer |
or | ou |
address | adresse |
choose | choisissez |
choice | choix |
based on | basée |
of | de |
secure | sécurisé |
you | vous |
that | qui |
an | une |
messagerie | |
on | sur |
EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.
FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.
Enska | Franska |
---|---|
campaigns | campagnes |
analytics | analyses |
add | ajouter |
subscription | abonnement |
or | ou |
can | peuvent |
track | suivi |
editors | éditeurs |
to | envoyer |
an | un |
create | créer |
and | et |
EN The email systems we use react automatically to the sending of this type of email and block access to the relevant email account and the email administration of the Jimdo website
FR Les systèmes d’e-mails que nous utilisons réagissent automatiquement à l’envoi de ce type d’e-mails et bloquent l’accès au compte concerné, ainsi qu’à la gestion du courrier électronique sur le site Jimdo
Enska | Franska |
---|---|
react | réagissent |
block | bloquent |
jimdo | jimdo |
systems | systèmes |
automatically | automatiquement |
this | ce |
website | site |
électronique | |
of | de |
we use | utilisons |
sending | courrier |
we | nous |
to | à |
type | type |
account | compte |
relevant | sur |
administration | la gestion |
EN If an employee email from a certain company is with a firstname@domain email pattern, our system offers email suggestions for other employees on record with the same email format
FR Si l?e-mail d?un employé d?une certaine entreprise présente un modèle d?e-mail prénom@domaine, notre système offre des suggestions d?e-mail pour les autres employés enregistrés avec le même format d?e-mail
Enska | Franska |
---|---|
domain | domaine |
pattern | modèle |
offers | offre |
suggestions | suggestions |
format | format |
if | si |
company | entreprise |
system | système |
employees | employés |
our | notre |
other | autres |
the | le |
with | avec |
a | un |
employee | employé |
EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?
FR Une fois que vous avez pris les décisions pour mettre les employés et leurs familles en sécurité, vous vous demandez probablement maintenant, comment garder?
Enska | Franska |
---|---|
out | en |
and | et |
of | une |
their | leurs |
if | demandez |
already | pour |
EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email
FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email
Enska | Franska |
---|---|
information | informations |
customers | clients |
recipients | destinataires |
mta | mta |
agent | agent |
if | si |
your | vos |
of | de |
protected | protégé |
by | par |
about | sur |
you | vous |
courrier | |
and | et |
you use | utilisez |
EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io
FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io
Enska | Franska |
---|---|
strategy | stratégie |
outreach | sensibilisation |
tools | outil |
io | io |
cold | cold |
a | un |
solution | solution |
key | clé |
emailing | |
more | plus |
with | avec |
about | sur |
that | cette |
learn | et |
EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming
FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des
Enska | Franska |
---|---|
io | io |
tool | outil |
servers | serveurs |
ips | ip |
reputation | réputation |
messagerie | |
your | vos |
is | est |
a | un |
start | pouvez |
EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io
FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io
Enska | Franska |
---|---|
strategy | stratégie |
outreach | sensibilisation |
tools | outil |
io | io |
cold | cold |
a | un |
solution | solution |
key | clé |
emailing | |
more | plus |
with | avec |
about | sur |
that | cette |
learn | et |
EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming
FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des
Enska | Franska |
---|---|
io | io |
tool | outil |
servers | serveurs |
ips | ip |
reputation | réputation |
messagerie | |
your | vos |
is | est |
a | un |
start | pouvez |
EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:
FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.
Enska | Franska |
---|---|
accounts | comptes |
let | permettent |
client | client |
domain | domaine |
easily | facilement |
manage | gérer |
or | ou |
address | adresse |
choose | choisissez |
choice | choix |
based on | basée |
of | de |
secure | sécurisé |
you | vous |
that | qui |
an | une |
messagerie | |
on | sur |
EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?
FR Une fois que vos campagnes ont été envoyées, l'heure est au bilan. Savez-vous si vos campagnes d'emailing ont été efficaces ? Nous allons vous présenter?
Enska | Franska |
---|---|
marketing | campagnes |
if | si |
their | ont |
of | une |
EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.
FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source
Enska | Franska |
---|---|
adults | adultes |
online | en ligne |
daily | quotidiennement |
consumers | consommateurs |
prefer | préfèrent |
users | utilisateurs |
contacted | contacté |
and | et |
brands | marques |
use | utilisent |
their | leur |
by | par |
be | être |
EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.
FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.
Enska | Franska |
---|---|
campaigns | campagnes |
analytics | analyses |
add | ajouter |
subscription | abonnement |
or | ou |
can | peuvent |
track | suivi |
editors | éditeurs |
to | envoyer |
an | un |
create | créer |
and | et |
EN Tags:data loss prevention, DLP, email data, email data loss, email data loss prevention, email data protection
FR Tags:meilleur conseiller DMARC, conseiller DMARC, qu'est-ce qu'un conseiller DMARC, qui est un conseiller DMARC
Enska | Franska |
---|---|
tags | tags |
EN Email on Acid allows email marketers and developers to preview email design across the most popular email clients
FR Email on Acid permet aux marketeurs e-mail et aux développeurs de prévisualiser le design de leurs e-mails sur les clients de messagerie les plus populaires
Enska | Franska |
---|---|
allows | permet |
marketers | marketeurs |
developers | développeurs |
design | design |
popular | populaires |
messagerie | |
the | le |
preview | prévisualiser |
on | sur |
and | et |
across | de |
EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header
FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook
Enska | Franska |
---|---|
tags | tags |
outlook | outlook |
in | en |
how | comment |
to | visualiser |
header | en-tête |
EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.
FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.
Enska | Franska |
---|---|
storage | stockage |
default | défaut |
form | formulaire |
to | à |
a | un |
account | compte |
receive | recevoir |
use | utilisez |
email address |
EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.
FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.
Enska | Franska |
---|---|
field | champ |
visitor | visiteur |
address | adresse |
valid | valide |
format | format |
test | test |
to | à |
their | de |
accepted | accepté |
the | le |
must | doit |
enter | pour |
email address | |
to enter | saisir |
EN Use the Email tab to encourage visitors to email you. When visitors click the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.
FR Utilisez l’onglet E-mail pour inciter les visiteurs à vous envoyer un e-mail. Lorsque les visiteurs cliquent sur le lien, un nouvel e-mail s’ouvre dans leur client de messagerie par défaut, et vos informations sont automatiquement renseignées.
Enska | Franska |
---|---|
encourage | inciter |
visitors | visiteurs |
default | défaut |
automatically | automatiquement |
information | informations |
click | cliquent |
a | un |
messagerie | |
link | lien |
the | le |
when | lorsque |
your | vos |
to | à |
you | vous |
in | dans |
EN Use the email option to encourage visitors to email you. When a visitor clicks the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.
FR Utilisez l’option E-mail pour inciter les visiteurs à vous envoyer un e-mail. Lorsqu’un visiteur clique sur le lien, un nouvel e-mail s’ouvre dans son client de messagerie par défaut, et vos informations sont automatiquement renseignées.
Enska | Franska |
---|---|
encourage | inciter |
clicks | clique |
default | défaut |
automatically | automatiquement |
information | informations |
a | un |
messagerie | |
visitors | visiteurs |
visitor | visiteur |
link | lien |
the | le |
your | vos |
to | à |
you | vous |
it | son |
in | dans |
EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.
FR Vous pouvez également saisir le corps de texte et des adresses e-mail en Cc et en Cci. Sachez que les visiteurs qui cliquent sur le lien d’e-mail peuvent modifier les champs préremplis avant d’envoyer l’e-mail.
Enska | Franska |
---|---|
visitors | visiteurs |
fields | champs |
click | cliquent |
edit | modifier |
body | corps |
in | en |
link | lien |
the | le |
text | texte |
also | également |
address | adresses |
before | de |
enter | saisir |
a | avant |
who | qui |
and | et |
email address |
EN Verify the email address matches the email you entered in the Request updates view, and that the content of the email matches the text you entered in the Send email step configuration.
FR Vérifiez que l’adresse e-mail correspond à celle que vous avez indiquée dans la vue Request updates, et que le contenu de l’e-mail correspond au texte que vous avez saisi lors de la configuration de l’étape Send email.
Enska | Franska |
---|---|
matches | correspond |
view | vue |
configuration | configuration |
updates | updates |
content | contenu |
verify | vérifiez |
of | de |
text | texte |
step | étape |
you | vous |
and | à |
in | dans |
request | request |
EN Email ? $20 per month for Email marketing, Unlimited email templates, Automated email resend to non-openers, Subject line A/B Testing
FR Email - 20 $ par mois pour Marketing par e-mail, modèles d'e-mails illimités, renvoi d'e-mails automatisé aux non-ouvriers, test A / B de la ligne d'objet
Enska | Franska |
---|---|
month | mois |
marketing | marketing |
templates | modèles |
testing | test |
automated | automatisé |
b | b |
unlimited | illimité |
per | de |
a | s |
EN In the context of marketing, an email header (also called email header image or email banner) is the visual that is located at the top of your email
FR Dans le contexte du marketing, un en-tête d’e-mail (également appelé image d’en-tête d’e-mail ou bannière d’e-mail) est le visuel situé en haut de votre e-mail
Enska | Franska |
---|---|
marketing | marketing |
banner | bannière |
called | appelé |
image | image |
or | ou |
visual | visuel |
of | de |
also | également |
context | contexte |
in | en |
your | votre |
the | le |
an | un |
header | en-tête |
located | situé |
EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.
FR Un scanner de messagerie peut analyser les pièces jointes d'un e-mail à la recherche d'éventuels malwares. Investir dans un scanner de messagerie vous aidera à vous protéger contre les tentatives de phishing par e-mail.
Enska | Franska |
---|---|
attachments | pièces jointes |
malware | malwares |
investing | investir |
protect | protéger |
phishing | phishing |
attempts | tentatives |
scanner | scanner |
will help | aidera |
messagerie | |
a | un |
you | vous |
that | peut |
is | dun |
in | dans |
from | de |
EN Customers purchasing a qualifying Yamaha digital piano or keyboard in participating regions* get three months of flowkey Premium access. Promotion valid until March 31st 2022. Just follow these three easy steps:
FR Si vous avez acheté un piano numérique ou clavier Yamaha depuis le 01.10.2015, vous pouvez bénéficier de trois mois d'accès gratuit à flowkey Premium. Il vous suffit de suivre ces trois étapes :
Enska | Franska |
---|---|
yamaha | yamaha |
premium | premium |
follow | suivre |
purchasing | acheté |
flowkey | flowkey |
piano | piano |
or | ou |
keyboard | clavier |
months | mois |
steps | étapes |
of | de |
a | un |
digital | numérique |
three | trois |
in | à |
EN On its small territory, two languages coexist and three very distinct holiday regions overlap: the Pre-Alps, the city of Fribourg and the Three-Lakes Region.
FR Deux langues officielles et trois régions de vacances s'entremêlent sur un territoire plutôt exigu : les Préalpes, la Ville de Fribourg et le Pays des Trois-Lacs.
Enska | Franska |
---|---|
holiday | vacances |
fribourg | fribourg |
city | ville |
territory | territoire |
languages | langues |
very | un |
regions | régions |
of | de |
on | sur |
and | et |
three | trois |
EN It's three and four, so the likelihood we have done this is a client's risk register, and that means that they had said, well is possible number three meant it's possible that our funding is cut, and it depends by program.
FR Ces risques sont gérés par le conseil et la haute direction.
Enska | Franska |
---|---|
risk | risques |
by | par |
a | s |
EN So if you look in the top right-hand corner here of the red risk, that's telling you that this first nation has three risks that are ranked a 4 on the likelihood scale, and a five on the impact, so three risks from the risk register.
FR Par exemple, quelle est la probabilité qu'une tornade frappe notre collectivité?
Enska | Franska |
---|---|
the | la |
likelihood | probabilité |
in | exemple |
a | quune |
EN On a layout page, add a summary block for each batch. For example, if you have 90 blog posts, that would be three batches of 30, so you'd add three summary blocks.
FR Sur une page Disposition, ajoutez un bloc Sommaire pour chaque lot. Par exemple, si vous avez 90 billets de blog, donc trois lots de 30, vous ajouterez trois blocs Sommaire.
Enska | Franska |
---|---|
add | ajoutez |
summary | sommaire |
blog | blog |
if | si |
layout | disposition |
blocks | blocs |
you | vous |
a | un |
page | page |
three | trois |
of | de |
on | sur |
block | bloc |
example | exemple |
so | donc |
you have | avez |
batch | lots |
EN Google recommends having the largest possible volume of pages in the first three levels of your site (three clicks away from the homepage)
FR Google recommande d'avoir le plus grand volume de pages possible dans les trois premiers niveaux de votre site (à trois clics de la page d'accueil)
Enska | Franska |
---|---|
recommends | recommande |
possible | possible |
levels | niveaux |
clicks | clics |
the first | premiers |
volume | volume |
pages | pages |
your | votre |
of | de |
largest | plus grand |
in | dans |
three | trois |
site | site |
EN Each solution is anonymously assessed by three experts using a methodology based on verified standards covering three themes, namely Feasibility (two criteria), Environmental Impact, and Profitability (two criteria)
FR Chaque solution est évaluée anonymement par trois experts selon une méthodologie fondée sur des normes vérifiées couvrant les trois thèmes que sont la faisabilité (2 critères), l’environnement et la profitabilité (2 critères)
Enska | Franska |
---|---|
solution | solution |
anonymously | anonymement |
experts | experts |
methodology | méthodologie |
verified | vérifié |
covering | couvrant |
themes | thèmes |
feasibility | faisabilité |
profitability | profitabilité |
standards | normes |
criteria | critères |
by | par |
and | et |
each | chaque |
three | trois |
a | une |
is | est |
on | sur |
based | fondée |
EN In the past three years alone, three category-5 hurricanes have brutalized several Caribbean islands
FR Rien qu’au cours des trois dernières années, trois ouragans de catégorie 5 ont fait des ravages dans plusieurs îles des Caraïbes
Enska | Franska |
---|---|
caribbean | caraïbes |
category | catégorie |
islands | îles |
in | dans |
alone | des |
past | de |
three | trois |
EN Once you join the HARO, you receive three emails every day. Three emails are about morning, afternoon and evening quires.
FR Une fois que vous avez rejoint le HARO, vous recevez trois courriels chaque jour. Trois courriels portent sur les questions du matin, de l'après-midi et du soir.
Enska | Franska |
---|---|
emails | courriels |
join | rejoint |
afternoon | midi |
the | le |
you | vous |
three | trois |
morning | matin |
and | et |
EN If you cancel your annual subscription three months before your payment is due, you will still get access for another three months
FR Si vous résiliez votre abonnement annuel trois mois avant la date de paiement prévue, vous aurez encore accès à la plateforme pendant les trois mois suivants
Enska | Franska |
---|---|
payment | paiement |
if | si |
annual | annuel |
subscription | abonnement |
access | accès |
is | suivants |
months | mois |
will | aurez |
three | trois |
your | votre |
you | vous |
EN DevOps stands on three pillars: culture, best practices and tools. For an organization to truly consider itself to have adopted DevOps, it needs to have adopted all three of these DevOps pillars, at least to some extent.
FR DevOps repose sur trois piliers : culture, bonnes pratiques et outils. Pour qu'une entreprise puisse affirmer avoir adopté DevOps, elle doit avoir adopté ces trois piliers DevOps, au moins dans une certaine mesure.
Enska | Franska |
---|---|
devops | devops |
pillars | piliers |
organization | entreprise |
extent | mesure |
adopted | adopté |
culture | culture |
practices | pratiques |
tools | outils |
three | trois |
least | au moins |
at least | moins |
and | et |
needs | doit |
at | bonnes |
of | une |
some | certaine |
for | pour |
it | elle |
EN This control is beneficial, for example, in a theme with a three-column layout where greater or fewer than three posts would result in an uneven layout.
FR Cette commande est avantageuse, par exemple, dans un thème possédant une mise en page sur trois colonnes où un nombre d’articles supérieur ou inférieur à trois entraînera une mise en page hétérogène.
Enska | Franska |
---|---|
control | commande |
theme | thème |
column | colonnes |
layout | mise en page |
or | ou |
in | en |
a | un |
three | trois |
this | cette |
is | est |
example | exemple |
with | mise |
EN Supplemental health insurance incorporating three levels of coverage with three options, aimed at large companies
FR Assurance-maladie complémentaire qui comporte trois niveaux de couverture avec trois options et s’adresse aux grandes entreprises
Enska | Franska |
---|---|
levels | niveaux |
options | options |
large | grandes |
companies | entreprises |
insurance | assurance |
of | de |
three | trois |
coverage | couverture |
with | avec |
EN Three different directions, three different perspectives of Zurich – that can be enjoyed from the terrace of the George Bar & Grill.
FR Trois points cardinaux et trois angles de vue sur Zurich, c’est ce qu’offre la terrasse du « George Bar & Grill ».
Enska | Franska |
---|---|
zurich | zurich |
terrace | terrasse |
george | george |
bar | bar |
grill | grill |
that | ce |
perspectives | angles |
the | la |
of | de |
three | trois |
from | du |
EN In order to get all three bonuses, however, new customers need to make these three deposits within 7 days of signing up
FR Toutefois, pour obtenir les trois bonus, les nouveaux clients doivent effectuer ces trois dépôts dans les 7 jours suivant leur inscription
Enska | Franska |
---|---|
bonuses | bonus |
new | nouveaux |
customers | clients |
deposits | dépôts |
however | toutefois |
three | trois |
days | jours |
in | dans |
get | obtenir |
need to | doivent |
signing up | inscription |
to | suivant |
of | leur |
Sýnir 50 af 50 þýðingum