Þýða "kais saied demonstrate" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "kais saied demonstrate" úr Enska í Franska

Þýðingar á kais saied demonstrate

"kais saied demonstrate" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:

demonstrate démontrer démontrez montrent montrer offre prouver

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN PHOTO/REUTERS - Supporters of Tunisian President Kais Saied demonstrate in support of his seizure of power and suspension of parliament, in Tunis, Tunisia, 3 October 2021.

FR PHOTO/REUTERS - Des partisans du président tunisien Kais Saied manifestent pour soutenir sa prise de pouvoir et la suspension du parlement, à Tunis, en Tunisie, le 3 octobre 2021.

Enska Franska
photo photo
reuters reuters
supporters partisans
president président
power pouvoir
suspension suspension
parliament parlement
tunis tunis
tunisia tunisie
october octobre
in en
of de
and à
support des

EN PHOTO/REUTERS - Supporters of Tunisian President Kais Saied demonstrate in support of his seizure of power and suspension of parliament, in Tunis, Tunisia, 3 October 2021.

FR PHOTO/REUTERS - Des partisans du président tunisien Kais Saied manifestent pour soutenir sa prise de pouvoir et la suspension du parlement, à Tunis, en Tunisie, le 3 octobre 2021.

Enska Franska
photo photo
reuters reuters
supporters partisans
president président
power pouvoir
suspension suspension
parliament parlement
tunis tunis
tunisia tunisie
october octobre
in en
of de
and à
support des

EN Kais Saied appoints new Tunisian government

FR Kais Saied nomme le nouveau gouvernement tunisien

Enska Franska
appoints nomme
government gouvernement
new nouveau

EN Eleven weeks after President Kais Saied suspended parliament and assumed full powers "to save the country", Tunisia has announced its new government

FR Onze semaines après que le président Kais Saied ait suspendu le parlement et pris les pleins pouvoirs "pour sauver le pays", la Tunisie a annoncé son nouveau gouvernement

Enska Franska
eleven onze
weeks semaines
president président
suspended suspendu
parliament parlement
powers pouvoirs
tunisia tunisie
new nouveau
full pleins
announced annoncé
country pays
government gouvernement
to save sauver
and et
to après

EN Kais Saied appoints new Tunisian government

FR Kais Saied nomme le nouveau gouvernement tunisien

Enska Franska
appoints nomme
government gouvernement
new nouveau

EN Eleven weeks after President Kais Saied suspended parliament and assumed full powers "to save the country", Tunisia has announced its new government

FR Onze semaines après que le président Kais Saied ait suspendu le parlement et pris les pleins pouvoirs "pour sauver le pays", la Tunisie a annoncé son nouveau gouvernement

Enska Franska
eleven onze
weeks semaines
president président
suspended suspendu
parliament parlement
powers pouvoirs
tunisia tunisie
new nouveau
full pleins
announced annoncé
country pays
government gouvernement
to save sauver
and et
to après

EN Tunisians are casting their votes in the second round of parliamentary elections. They're seen as a conclusive step in President Kais Saied’s push to consolidate power.

FR Un gouvernement par intérim a été nommé pour diriger les élections parlementaires le 30 septembre prochain.

Enska Franska
elections élections
the le
a un
step les
to pour
of par

EN Tunisian opposition parties have demanded President Kais Saied's resignation after fewer than 9% of the electorate voted on Saturday

FR Pour la première fois de l'histoire en Bulgarie, les électeurs sont appelés aux urnes pour un cinquième scrutin législatif en l'espace de deux ans.

Enska Franska
the la
of de

EN , on the former Kais and Romieu factories as well as on several residential buildings. The Les Crottes district, part of the Euroméditerranée extension, is undergoing a vast programme of urban renewal.

FR , sur les anciennes usines Kais et Romieu ainsi que sur plusieurs immeubles résidentiels. En effet, le quartier des Crottes fait partie de l’extension d’Euroméditerranée et s’inscrit dans une vaste opération de rénovation urbaine.

Enska Franska
former anciennes
factories usines
district quartier
urban urbaine
vast vaste
the le
of de
as ainsi
part partie
a une
on sur
and et
is fait

EN Kais believes that long-term business relationships are forged by building a bond of trust with clients

FR Pour Kais, les relations d’affaires s’établissent à long terme grâce au lien de confiance qu’il tisse avec sa clientèle

Enska Franska
relationships relations
bond lien
long long
term terme
of de
clients client
business clientèle
trust confiance
that grâce
a s
with avec
are les

EN , on the former Kais and Romieu factories as well as on several residential buildings. The Les Crottes district, part of the Euroméditerranée extension, is undergoing a vast programme of urban renewal.

FR , sur les anciennes usines Kais et Romieu ainsi que sur plusieurs immeubles résidentiels. En effet, le quartier des Crottes fait partie de l’extension d’Euroméditerranée et s’inscrit dans une vaste opération de rénovation urbaine.

Enska Franska
former anciennes
factories usines
district quartier
urban urbaine
vast vaste
the le
of de
as ainsi
part partie
a une
on sur
and et
is fait

EN Saied's moves were considered a "coup d'état" by his critics and by the government of Hichem Mechichi, which was overthrown by the president.

FR Les mesures prises par Saied ont été considérées comme un "coup d'État" par ses détracteurs et par le gouvernement de Hichem Mechichi, qui a été renversé par le président.

Enska Franska
coup coup
government gouvernement
president président
a un
considered considéré
the le
of de
was été
by par
and et

EN "I am sure we will move from frustration to hope, I warn all those who will threaten the state," Saied declared at the appointment ceremony for the new ministers, as reported by Reuters.

FR "Je suis sûr que nous passerons de la frustration à l'espoir, je mets en garde tous ceux qui menaceront l'État", a déclaré Saied lors de la cérémonie de nomination des nouveaux ministres, comme le rapporte Reuters.

Enska Franska
sure sûr
frustration frustration
appointment nomination
ceremony cérémonie
ministers ministres
reuters reuters
to à
new nouveaux
i je
we nous
as comme
am suis
declared déclaré

EN Saied's moves were considered a "coup d'état" by his critics and by the government of Hichem Mechichi, which was overthrown by the president.

FR Les mesures prises par Saied ont été considérées comme un "coup d'État" par ses détracteurs et par le gouvernement de Hichem Mechichi, qui a été renversé par le président.

Enska Franska
coup coup
government gouvernement
president président
a un
considered considéré
the le
of de
was été
by par
and et

EN "I am sure we will move from frustration to hope, I warn all those who will threaten the state," Saied declared at the appointment ceremony for the new ministers, as reported by Reuters.

FR "Je suis sûr que nous passerons de la frustration à l'espoir, je mets en garde tous ceux qui menaceront l'État", a déclaré Saied lors de la cérémonie de nomination des nouveaux ministres, comme le rapporte Reuters.

Enska Franska
sure sûr
frustration frustration
appointment nomination
ceremony cérémonie
ministers ministres
reuters reuters
to à
new nouveaux
i je
we nous
as comme
am suis
declared déclaré

EN If it’s a business plan where you can sort of get going with it, demonstrate progress, demonstrate attraction

FR S'il s'agit d'un plan d'entreprise dans lequel vous pouvez en quelque sorte aller de l'avant, démontrer les progrès accomplis, démontrer l'attraction

Enska Franska
sort sorte
plan plan
progress progrès
you vous
of de
demonstrate démontrer
a dun

EN To demonstrate why integration with AWS is a top priority for many companies, it’s helpful to take a closer look at two scenarios that demonstrate some benefits of AWS integration.

FR Afin d'expliquer pourquoi la plupart des entreprises font d'une intégration à AWS une priorité absolue, il est utile d'examiner de plus près deux scénarios qui mettent en lumière certains des avantages que présente cette intégration.

Enska Franska
integration intégration
aws aws
companies entreprises
helpful utile
scenarios scénarios
benefits avantages
priority priorité
closer plus près
to à
of de
a une
many des
why pourquoi
is est
that qui

EN If it’s a business plan where you can sort of get going with it, demonstrate progress, demonstrate attraction

FR S'il s'agit d'un plan d'entreprise dans lequel vous pouvez en quelque sorte aller de l'avant, démontrer les progrès accomplis, démontrer l'attraction

Enska Franska
sort sorte
plan plan
progress progrès
you vous
of de
demonstrate démontrer
a dun

EN Review results of app performance tests that demonstrate that latency decreased when traffic was routed over Magic Transit.

FR Examinez les résultats des tests de performances des applications qui démontrent que la latence diminue lorsque le trafic est acheminé via Magic Transit.

Enska Franska
app applications
tests tests
demonstrate montrent
latency latence
magic magic
performance performances
transit transit
when lorsque
results résultats
of de
traffic trafic
that qui

EN These test results demonstrate that network performance improved for the test customer when traffic was routed over Cloudflare Magic Transit.

FR Les résultats de ces tests font état d'une amélioration des performances réseau du client test lors de l'acheminement du trafic à l'aide de la solution.

Enska Franska
network réseau
improved amélioration
customer client
performance performances
traffic trafic
test test
results résultats
the la
when lors
over de

EN In response, networks owned by and operated within the affected communities have emerged to solve the access problem — and they consistently demonstrate success

FR L'apparition de réseaux détenus et exploités par les collectivités concernées (des initiatives qui affichent un taux de réussite constant, par ailleurs) répond donc à ce problème d'accès

Enska Franska
networks réseaux
communities collectivités
success réussite
consistently constant
response répond
problem problème
and et
to à
by par
the les

EN In a digital world, IT companies have to demonstrate their credentials by providing memorable digital experiences

FR Dans un monde digital, les entreprises des technologies de l'information doivent prouver leur crédibilité en offrant des expériences digitales mémorables.

Enska Franska
companies entreprises
providing offrant
memorable mémorables
experiences expériences
a un
world monde
digital digital
have to doivent
in en
demonstrate prouver
their de

EN We’ve chosen a few of the biggest areas of improvement that we generally see in organizations in your industry to demonstrate what’s possible.

FR Pour montrer ce qui est possible, nous avons choisi quelques-uns des principaux domaines d'amélioration que nous voyons généralement parmi les organisations de votre secteur.

Enska Franska
chosen choisi
biggest principaux
organizations organisations
industry secteur
possible possible
that ce
of de
generally généralement
areas domaines
we nous
your votre
demonstrate montrer
few quelques
of the quelques-uns

EN We did this to demonstrate what social listening looks like in practice as well as in theory

FR L'objectif était de vous montrer à quoi ressemblait le listening social dans la théorie et la pratique

Enska Franska
social social
practice pratique
theory théorie
to à
what quoi
listening listening
demonstrate montrer
in dans

EN Give your employees a simple way to share curated content across their social networks, amplify the brand’s reach and demonstrate thought leadership.

FR Offrez à vos équipes un moyen simple de partager des contenus choisis sur leurs réseaux sociaux, d'accroître la portée de votre marque et de faire preuve d'initiative.

Enska Franska
content contenus
reach portée
the la
a un
to à
social sociaux
networks réseaux
share partager

EN Demonstrate the business value of social to key stakeholders with tailored, presentation-ready reports.

FR Démontrez aux parties prenantes la valeur ajoutée des médias sociaux en présentant des rapports complets et sur mesure.

Enska Franska
demonstrate démontrez
social sociaux
reports rapports
the la
value valeur
stakeholders prenantes
with présentant

EN Metrics are worthless without meaning. Quickly gather and explore detailed data to measure results, demonstrate impact and influence decision making.

FR Les mesures ne sont utiles que si elles ont du sens. Rassemblez et explorez rapidement des données détaillées pour mesurer les résultats, démontrer l'impact et influencer les prises de décision.

Enska Franska
quickly rapidement
gather rassemblez
explore explorez
decision décision
data données
measure mesurer
results résultats
demonstrate démontrer
influence influencer
are sont
meaning les
to pour

EN Directly tie social activity to business results. Demonstrate the value of social to all stakeholders, colleagues and clients alike, in a format everyone can understand.

FR Liez directement l'activité sociale aux résultats commerciaux. Démontrez la valeur des médias sociaux à l'ensemble des parties prenantes, à votre équipe et aux clients dans un format à la portée de tout le monde.

Enska Franska
directly directement
results résultats
demonstrate démontrez
format format
clients clients
value valeur
of de
a un
social sociaux
to à
stakeholders prenantes
business commerciaux
understand et
in dans

EN In an effort to demonstrate XBRL’s scope and versatility, the Maryland Association of CPAs has begun using the technology to populate its financial information and key performance indicator reports

FR Dans un effort de démontrer l'étendue et la diversité de XBRL, la Maryland Association of CPAs a commencé à utiliser la technologie pour reporter ses informations financières et ses rapports d'indicateurs de performance clé

Enska Franska
scope étendue
maryland maryland
association association
financial financières
begun commencé
key clé
effort effort
of of
information informations
performance performance
reports rapports
the la
an un
technology technologie
to à
using utiliser
demonstrate démontrer
in dans
its de

EN These demonstrate enrichment and anonymisation of metadata. The fields are pre-filled with examples, but you can change these.

FR Celles-ci démontrent l' enrichissement et l' anonymisation des métadonnées. Les champs sont préremplis avec des exemples, mais vous pouvez les modifier.

Enska Franska
demonstrate montrent
enrichment enrichissement
metadata métadonnées
fields champs
change modifier
and et
with avec
examples exemples
you vous
are celles-ci

EN Built with instance controls that offer greater visibility and support to manage risk and demonstrate compliance.

FR Conçu avec des contrôles d'instance qui vous offrent la visibilité et le support nécessaires pour gérer les risques et démontrer la conformité.

Enska Franska
built conçu
risk risques
compliance conformité
controls contrôles
offer offrent
and et
manage gérer
demonstrate démontrer
visibility visibilité
greater le
support support
with avec

EN For each Objective, decide on a few Key Results that, when reached, would confirm you’ve achieved the objective. Ensure the team is choosing metrics that demonstrate the result of the work the team has done.

FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif. Assurez-vous que l'équipe choisit des métriques qui montrent le résultat du travail qu'elle a effectué.

Enska Franska
objective objectif
decide décidez
ensure assurez
metrics métriques
demonstrate montrent
choosing choisit
results résultats
team équipe
reached atteint
result résultat
of de
the le
work travail
has a
done effectué
key clé
a une
that qui

EN Rather, agile is a group of methodologies that demonstrate a commitment to tight feedback cycles and continuous improvement.

FR C'est plutôt un ensemble de méthodologies qui témoignent de l'engagement en faveur de boucles de feedback serrées et de l'amélioration continue.

Enska Franska
methodologies méthodologies
feedback feedback
a un
of de
tight serré
is cest
to plutôt
and et
that qui

EN successfully brought their FAL to life in their First Nation and can demonstrate that the FAL is being followed.

FR ont réussi à donner vie à leur LAF et peuvent démontrer que leur Première Nation vit dans le respect de sa LAF.

Enska Franska
successfully réussi
nation nation
the le
life vie
demonstrate démontrer
to à
can peuvent
in dans
first première

EN Demonstrate financial accountability and financial performance for NPOs who meet the standards

FR de démontrer l’imputabilité financière et le rendement financier des OSBL qui respectent les normes;

Enska Franska
performance rendement
standards normes
the le
demonstrate démontrer
financial financière
and et
for de
who qui

EN Following signing of the grant agreement, First Nations will be asked to demonstrate that these minimum provisions have been brought to life. Read more about FAL and FAB implementation testing.

FR Après avoir signé l’entente de subvention, les Premières Nations doivent démontrer que les dispositions minimales ont été mises en œuvre. Renseignez-vous sur le test de mise en œuvre de la LAF ou du RAF.

Enska Franska
grant subvention
minimum minimales
provisions dispositions
nations nations
of de
be vous
testing test
first premières
implementation mise
demonstrate démontrer
been été
to après

EN In order to be eligible for the 10-Year Grant, a First Nation must demonstrate that it meets five selected Financial Performance Ratios.

FR Afin d’être admissible à la subvention de 10 ans, une Première Nation doit démontrer qu’elle respecte les cinq ratios financiers choisis.

Enska Franska
eligible admissible
grant subvention
nation nation
financial financiers
ratios ratios
year ans
to à
be être
demonstrate démontrer
five cinq
the la

EN Clearly demonstrate the results of SEO projects and their impact on business goals

FR Assurez-vous qu?il n?y ait pas de problèmes techniques majeurs sur votre site web en effectuant un contrôle technique SEO rapide et facile

Enska Franska
seo seo
business contrôle
of de
the votre
and et
on le
clearly sur

EN We demonstrate that care with benefits to help you and your family stay healthy and self-directed development budgets to support learning and growth.

FR C'est pourquoi nous offrons plusieurs avantages pour vous aider, vous et votre famille, à rester en bonne santé ; ainsi que des budgets de développement autogérés pour soutenir votre apprentissage et votre croissance.

Enska Franska
family famille
budgets budgets
healthy santé
benefits avantages
development développement
growth croissance
we nous
to support soutenir
to à
your votre
stay rester
you vous
learning apprentissage
that que
support des
to help aider

EN Pega’s Kerim Akgonul and General Motors’ David Mingle demonstrate how our visionary technology can help organizations achieve new levels of greatness.

FR Kerim Akgonul, de Pega, et David Mingle, de General Motors, démontrent comment notre technologie visionnaire peut aider les organisations à atteindre des niveaux de réussite inégalés.

Enska Franska
david david
demonstrate montrent
visionary visionnaire
technology technologie
help aider
organizations organisations
levels niveaux
kerim kerim
general general
motors motors
how comment
can peut
of de
achieve atteindre
our notre
and à

EN Our Partner Certifications demonstrate our data-driven and customer-centric marketing capabilities.

FR Nos certifications prouvent notre expertise en marketing data-driven et client-centric.

Enska Franska
certifications certifications
marketing marketing
data expertise

EN For Orange, we successfully designed and deployed a POC with Collibra on 3 use cases with the objective to demonstrate the value of the tool in 4 months.

FR Pour Orange, nous avons conçu et déployé avec succès un POC avec Collibra sur 3 cas d'utilisation dans l'objectif de démontrer la valeur de l'outil en 4 mois.

Enska Franska
orange orange
poc poc
months mois
deployed déployé
successfully avec succès
a un
value valeur
of de
we nous
designed pour
in en
the la
cases cas
demonstrate démontrer
with avec
on sur
and et

EN The following case studies demonstrate our successful and long lasting client partnerships

FR Les études de cas suivantes présentent des partenariats au long cours menés avec succès

Enska Franska
long long
partnerships partenariats
studies études
successful succès
our de

EN Digital experience teams need to create strategies that demonstrate an understanding of customers, builds relationships, and delivers memorable experiences that drive loyalty.

FR Les équipes de gestion de l’expérience digitale doivent créer des stratégies qui démontrent une compréhension des clients, construisent des relations et proposent des expériences mémorables, qui promeuvent la fidélité.

Enska Franska
strategies stratégies
demonstrate montrent
customers clients
memorable mémorables
teams équipes
loyalty fidélité
experiences expériences
of de
relationships relations
need to doivent
create créer
digital une

EN Demonstrate due diligence in mitigating mobile threats with rigorous security

FR Faire preuve de rigueur en combattant les menaces qui planent sur les systèmes mobiles grâce à une sécurité sérieuse.

Enska Franska
mobile mobiles
threats menaces
security sécurité
in en
with à
due de

EN Do you know how to demonstrate the different features to customers? These short videos will help you. M-Files functionality.

FR Savez-vous comment faire une démonstration aux clients des différentes fonctionnalités de M-Files ? Consultez ces courtes vidéos pour découvrir comment vous y prendre. Fonctionnalité de M-Files.

Enska Franska
customers clients
short courtes
videos vidéos
features fonctionnalités
do faire
functionality fonctionnalité
how comment
you vous

EN PromoFarma: how to demonstrate your obsession for the customer by using the right technology

FR Feed. fournit une assistance proactive et génératrice de revenus grâce à Zendesk

Enska Franska
to à
for de

EN Demonstrate the power and impact of action and innovation by SDG stakeholders.

FR Démontrer la puissance et l’impact des mesures prises par les acteurs participant à la réalisation des objectifs de développement durable et des solutions novatrices qu’ils proposent.

Enska Franska
power puissance
action mesures
stakeholders acteurs
the la
demonstrate démontrer
of de
by par
innovation novatrices
and à

EN The new UN Cooperation Frameworks offer a tremendous opportunity to scale up implementation of the 2030 Agenda and demonstrate concrete results on the ground." 

FR Les nouveaux plans-cadres de coopération des Nations Unies nous offrent une formidable occasion d'intensifier la mise en œuvre du Programme 2030 et de d’en démontrer les effets concrets sur le terrain." 

Enska Franska
cooperation coopération
frameworks cadres
ground terrain
results œuvre
opportunity occasion
new nouveaux
offer offrent
of de
demonstrate démontrer
implementation mise
agenda programme
a une
on sur
and et

EN Publishers and content owners can demonstrate incremental reach or shared audiences between properties compared to those of their competitors.

FR Les éditeurs et propriétaires de contenu peuvent démontrer la portée incrémentale ou l’audience partagée entre leurs propriétés et celles de leurs concurrents.

Enska Franska
content contenu
can peuvent
incremental incrémentale
reach portée
competitors concurrents
publishers éditeurs
owners propriétaires
or ou
properties propriétés
demonstrate démontrer
shared partagé
of de
and et

Sýnir 50 af 50 þýðingum