EN PHOTO/REUTERS - Supporters of Tunisian President Kais Saied demonstrate in support of his seizure of power and suspension of parliament, in Tunis, Tunisia, 3 October 2021.
EN PHOTO/REUTERS - Supporters of Tunisian President Kais Saied demonstrate in support of his seizure of power and suspension of parliament, in Tunis, Tunisia, 3 October 2021.
FR PHOTO/REUTERS - Des partisans du président tunisien Kais Saied manifestent pour soutenir sa prise de pouvoir et la suspension du parlement, à Tunis, en Tunisie, le 3 octobre 2021.
Enska | Franska |
---|---|
photo | photo |
reuters | reuters |
supporters | partisans |
president | président |
power | pouvoir |
suspension | suspension |
parliament | parlement |
tunis | tunis |
tunisia | tunisie |
october | octobre |
in | en |
of | de |
and | à |
support | des |
EN PHOTO/REUTERS - Supporters of Tunisian President Kais Saied demonstrate in support of his seizure of power and suspension of parliament, in Tunis, Tunisia, 3 October 2021.
FR PHOTO/REUTERS - Des partisans du président tunisien Kais Saied manifestent pour soutenir sa prise de pouvoir et la suspension du parlement, à Tunis, en Tunisie, le 3 octobre 2021.
Enska | Franska |
---|---|
photo | photo |
reuters | reuters |
supporters | partisans |
president | président |
power | pouvoir |
suspension | suspension |
parliament | parlement |
tunis | tunis |
tunisia | tunisie |
october | octobre |
in | en |
of | de |
and | à |
support | des |
EN Kais Saied appoints new Tunisian government
FR Kais Saied nomme le nouveau gouvernement tunisien
Enska | Franska |
---|---|
appoints | nomme |
government | gouvernement |
new | nouveau |
EN Eleven weeks after President Kais Saied suspended parliament and assumed full powers "to save the country", Tunisia has announced its new government
FR Onze semaines après que le président Kais Saied ait suspendu le parlement et pris les pleins pouvoirs "pour sauver le pays", la Tunisie a annoncé son nouveau gouvernement
Enska | Franska |
---|---|
eleven | onze |
weeks | semaines |
president | président |
suspended | suspendu |
parliament | parlement |
powers | pouvoirs |
tunisia | tunisie |
new | nouveau |
full | pleins |
announced | annoncé |
country | pays |
government | gouvernement |
to save | sauver |
and | et |
to | après |
EN Kais Saied appoints new Tunisian government
FR Kais Saied nomme le nouveau gouvernement tunisien
Enska | Franska |
---|---|
appoints | nomme |
government | gouvernement |
new | nouveau |
EN Eleven weeks after President Kais Saied suspended parliament and assumed full powers "to save the country", Tunisia has announced its new government
FR Onze semaines après que le président Kais Saied ait suspendu le parlement et pris les pleins pouvoirs "pour sauver le pays", la Tunisie a annoncé son nouveau gouvernement
Enska | Franska |
---|---|
eleven | onze |
weeks | semaines |
president | président |
suspended | suspendu |
parliament | parlement |
powers | pouvoirs |
tunisia | tunisie |
new | nouveau |
full | pleins |
announced | annoncé |
country | pays |
government | gouvernement |
to save | sauver |
and | et |
to | après |
EN Tunisians are casting their votes in the second round of parliamentary elections. They're seen as a conclusive step in President Kais Saied’s push to consolidate power.
FR Un gouvernement par intérim a été nommé pour diriger les élections parlementaires le 30 septembre prochain.
Enska | Franska |
---|---|
elections | élections |
the | le |
a | un |
step | les |
to | pour |
of | par |
EN Tunisian opposition parties have demanded President Kais Saied's resignation after fewer than 9% of the electorate voted on Saturday
FR Pour la première fois de l'histoire en Bulgarie, les électeurs sont appelés aux urnes pour un cinquième scrutin législatif en l'espace de deux ans.
Enska | Franska |
---|---|
the | la |
of | de |
EN , on the former Kais and Romieu factories as well as on several residential buildings. The Les Crottes district, part of the Euroméditerranée extension, is undergoing a vast programme of urban renewal.
FR , sur les anciennes usines Kais et Romieu ainsi que sur plusieurs immeubles résidentiels. En effet, le quartier des Crottes fait partie de l’extension d’Euroméditerranée et s’inscrit dans une vaste opération de rénovation urbaine.
Enska | Franska |
---|---|
former | anciennes |
factories | usines |
district | quartier |
urban | urbaine |
vast | vaste |
the | le |
of | de |
as | ainsi |
part | partie |
a | une |
on | sur |
and | et |
is | fait |
EN Kais believes that long-term business relationships are forged by building a bond of trust with clients
FR Pour Kais, les relations d’affaires s’établissent à long terme grâce au lien de confiance qu’il tisse avec sa clientèle
Enska | Franska |
---|---|
relationships | relations |
bond | lien |
long | long |
term | terme |
of | de |
clients | client |
business | clientèle |
trust | confiance |
that | grâce |
a | s |
with | avec |
are | les |
EN , on the former Kais and Romieu factories as well as on several residential buildings. The Les Crottes district, part of the Euroméditerranée extension, is undergoing a vast programme of urban renewal.
FR , sur les anciennes usines Kais et Romieu ainsi que sur plusieurs immeubles résidentiels. En effet, le quartier des Crottes fait partie de l’extension d’Euroméditerranée et s’inscrit dans une vaste opération de rénovation urbaine.
Enska | Franska |
---|---|
former | anciennes |
factories | usines |
district | quartier |
urban | urbaine |
vast | vaste |
the | le |
of | de |
as | ainsi |
part | partie |
a | une |
on | sur |
and | et |
is | fait |
EN Saied's moves were considered a "coup d'état" by his critics and by the government of Hichem Mechichi, which was overthrown by the president.
FR Les mesures prises par Saied ont été considérées comme un "coup d'État" par ses détracteurs et par le gouvernement de Hichem Mechichi, qui a été renversé par le président.
Enska | Franska |
---|---|
coup | coup |
government | gouvernement |
president | président |
a | un |
considered | considéré |
the | le |
of | de |
was | été |
by | par |
and | et |
EN "I am sure we will move from frustration to hope, I warn all those who will threaten the state," Saied declared at the appointment ceremony for the new ministers, as reported by Reuters.
FR "Je suis sûr que nous passerons de la frustration à l'espoir, je mets en garde tous ceux qui menaceront l'État", a déclaré Saied lors de la cérémonie de nomination des nouveaux ministres, comme le rapporte Reuters.
Enska | Franska |
---|---|
sure | sûr |
frustration | frustration |
appointment | nomination |
ceremony | cérémonie |
ministers | ministres |
reuters | reuters |
to | à |
new | nouveaux |
i | je |
we | nous |
as | comme |
am | suis |
declared | déclaré |
EN Saied's moves were considered a "coup d'état" by his critics and by the government of Hichem Mechichi, which was overthrown by the president.
FR Les mesures prises par Saied ont été considérées comme un "coup d'État" par ses détracteurs et par le gouvernement de Hichem Mechichi, qui a été renversé par le président.
Enska | Franska |
---|---|
coup | coup |
government | gouvernement |
president | président |
a | un |
considered | considéré |
the | le |
of | de |
was | été |
by | par |
and | et |
EN "I am sure we will move from frustration to hope, I warn all those who will threaten the state," Saied declared at the appointment ceremony for the new ministers, as reported by Reuters.
FR "Je suis sûr que nous passerons de la frustration à l'espoir, je mets en garde tous ceux qui menaceront l'État", a déclaré Saied lors de la cérémonie de nomination des nouveaux ministres, comme le rapporte Reuters.
Enska | Franska |
---|---|
sure | sûr |
frustration | frustration |
appointment | nomination |
ceremony | cérémonie |
ministers | ministres |
reuters | reuters |
to | à |
new | nouveaux |
i | je |
we | nous |
as | comme |
am | suis |
declared | déclaré |
EN If it’s a business plan where you can sort of get going with it, demonstrate progress, demonstrate attraction
FR S'il s'agit d'un plan d'entreprise dans lequel vous pouvez en quelque sorte aller de l'avant, démontrer les progrès accomplis, démontrer l'attraction
Enska | Franska |
---|---|
sort | sorte |
plan | plan |
progress | progrès |
you | vous |
of | de |
demonstrate | démontrer |
a | dun |
EN To demonstrate why integration with AWS is a top priority for many companies, it’s helpful to take a closer look at two scenarios that demonstrate some benefits of AWS integration.
FR Afin d'expliquer pourquoi la plupart des entreprises font d'une intégration à AWS une priorité absolue, il est utile d'examiner de plus près deux scénarios qui mettent en lumière certains des avantages que présente cette intégration.
Enska | Franska |
---|---|
integration | intégration |
aws | aws |
companies | entreprises |
helpful | utile |
scenarios | scénarios |
benefits | avantages |
priority | priorité |
closer | plus près |
to | à |
of | de |
a | une |
many | des |
why | pourquoi |
is | est |
that | qui |
EN If it’s a business plan where you can sort of get going with it, demonstrate progress, demonstrate attraction
FR S'il s'agit d'un plan d'entreprise dans lequel vous pouvez en quelque sorte aller de l'avant, démontrer les progrès accomplis, démontrer l'attraction
Enska | Franska |
---|---|
sort | sorte |
plan | plan |
progress | progrès |
you | vous |
of | de |
demonstrate | démontrer |
a | dun |
EN Review results of app performance tests that demonstrate that latency decreased when traffic was routed over Magic Transit.
FR Examinez les résultats des tests de performances des applications qui démontrent que la latence diminue lorsque le trafic est acheminé via Magic Transit.
Enska | Franska |
---|---|
app | applications |
tests | tests |
demonstrate | montrent |
latency | latence |
magic | magic |
performance | performances |
transit | transit |
when | lorsque |
results | résultats |
of | de |
traffic | trafic |
that | qui |
EN These test results demonstrate that network performance improved for the test customer when traffic was routed over Cloudflare Magic Transit.
FR Les résultats de ces tests font état d'une amélioration des performances réseau du client test lors de l'acheminement du trafic à l'aide de la solution.
Enska | Franska |
---|---|
network | réseau |
improved | amélioration |
customer | client |
performance | performances |
traffic | trafic |
test | test |
results | résultats |
the | la |
when | lors |
over | de |
EN In response, networks owned by and operated within the affected communities have emerged to solve the access problem — and they consistently demonstrate success
FR L'apparition de réseaux détenus et exploités par les collectivités concernées (des initiatives qui affichent un taux de réussite constant, par ailleurs) répond donc à ce problème d'accès
Enska | Franska |
---|---|
networks | réseaux |
communities | collectivités |
success | réussite |
consistently | constant |
response | répond |
problem | problème |
and | et |
to | à |
by | par |
the | les |
EN In a digital world, IT companies have to demonstrate their credentials by providing memorable digital experiences
FR Dans un monde digital, les entreprises des technologies de l'information doivent prouver leur crédibilité en offrant des expériences digitales mémorables.
Enska | Franska |
---|---|
companies | entreprises |
providing | offrant |
memorable | mémorables |
experiences | expériences |
a | un |
world | monde |
digital | digital |
have to | doivent |
in | en |
demonstrate | prouver |
their | de |
EN We’ve chosen a few of the biggest areas of improvement that we generally see in organizations in your industry to demonstrate what’s possible.
FR Pour montrer ce qui est possible, nous avons choisi quelques-uns des principaux domaines d'amélioration que nous voyons généralement parmi les organisations de votre secteur.
Enska | Franska |
---|---|
chosen | choisi |
biggest | principaux |
organizations | organisations |
industry | secteur |
possible | possible |
that | ce |
of | de |
generally | généralement |
areas | domaines |
we | nous |
your | votre |
demonstrate | montrer |
few | quelques |
of the | quelques-uns |
EN We did this to demonstrate what social listening looks like in practice as well as in theory
FR L'objectif était de vous montrer à quoi ressemblait le listening social dans la théorie et la pratique
Enska | Franska |
---|---|
social | social |
practice | pratique |
theory | théorie |
to | à |
what | quoi |
listening | listening |
demonstrate | montrer |
in | dans |
EN Give your employees a simple way to share curated content across their social networks, amplify the brand’s reach and demonstrate thought leadership.
FR Offrez à vos équipes un moyen simple de partager des contenus choisis sur leurs réseaux sociaux, d'accroître la portée de votre marque et de faire preuve d'initiative.
Enska | Franska |
---|---|
content | contenus |
reach | portée |
the | la |
a | un |
to | à |
social | sociaux |
networks | réseaux |
share | partager |
EN Demonstrate the business value of social to key stakeholders with tailored, presentation-ready reports.
FR Démontrez aux parties prenantes la valeur ajoutée des médias sociaux en présentant des rapports complets et sur mesure.
Enska | Franska |
---|---|
demonstrate | démontrez |
social | sociaux |
reports | rapports |
the | la |
value | valeur |
stakeholders | prenantes |
with | présentant |
EN Metrics are worthless without meaning. Quickly gather and explore detailed data to measure results, demonstrate impact and influence decision making.
FR Les mesures ne sont utiles que si elles ont du sens. Rassemblez et explorez rapidement des données détaillées pour mesurer les résultats, démontrer l'impact et influencer les prises de décision.
Enska | Franska |
---|---|
quickly | rapidement |
gather | rassemblez |
explore | explorez |
decision | décision |
data | données |
measure | mesurer |
results | résultats |
demonstrate | démontrer |
influence | influencer |
are | sont |
meaning | les |
to | pour |
EN Directly tie social activity to business results. Demonstrate the value of social to all stakeholders, colleagues and clients alike, in a format everyone can understand.
FR Liez directement l'activité sociale aux résultats commerciaux. Démontrez la valeur des médias sociaux à l'ensemble des parties prenantes, à votre équipe et aux clients dans un format à la portée de tout le monde.
Enska | Franska |
---|---|
directly | directement |
results | résultats |
demonstrate | démontrez |
format | format |
clients | clients |
value | valeur |
of | de |
a | un |
social | sociaux |
to | à |
stakeholders | prenantes |
business | commerciaux |
understand | et |
in | dans |
EN In an effort to demonstrate XBRL’s scope and versatility, the Maryland Association of CPAs has begun using the technology to populate its financial information and key performance indicator reports
FR Dans un effort de démontrer l'étendue et la diversité de XBRL, la Maryland Association of CPAs a commencé à utiliser la technologie pour reporter ses informations financières et ses rapports d'indicateurs de performance clé
Enska | Franska |
---|---|
scope | étendue |
maryland | maryland |
association | association |
financial | financières |
begun | commencé |
key | clé |
effort | effort |
of | of |
information | informations |
performance | performance |
reports | rapports |
the | la |
an | un |
technology | technologie |
to | à |
using | utiliser |
demonstrate | démontrer |
in | dans |
its | de |
EN These demonstrate enrichment and anonymisation of metadata. The fields are pre-filled with examples, but you can change these.
FR Celles-ci démontrent l' enrichissement et l' anonymisation des métadonnées. Les champs sont préremplis avec des exemples, mais vous pouvez les modifier.
Enska | Franska |
---|---|
demonstrate | montrent |
enrichment | enrichissement |
metadata | métadonnées |
fields | champs |
change | modifier |
and | et |
with | avec |
examples | exemples |
you | vous |
are | celles-ci |
EN Built with instance controls that offer greater visibility and support to manage risk and demonstrate compliance.
FR Conçu avec des contrôles d'instance qui vous offrent la visibilité et le support nécessaires pour gérer les risques et démontrer la conformité.
Enska | Franska |
---|---|
built | conçu |
risk | risques |
compliance | conformité |
controls | contrôles |
offer | offrent |
and | et |
manage | gérer |
demonstrate | démontrer |
visibility | visibilité |
greater | le |
support | support |
with | avec |
EN For each Objective, decide on a few Key Results that, when reached, would confirm you’ve achieved the objective. Ensure the team is choosing metrics that demonstrate the result of the work the team has done.
FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif. Assurez-vous que l'équipe choisit des métriques qui montrent le résultat du travail qu'elle a effectué.
Enska | Franska |
---|---|
objective | objectif |
decide | décidez |
ensure | assurez |
metrics | métriques |
demonstrate | montrent |
choosing | choisit |
results | résultats |
team | équipe |
reached | atteint |
result | résultat |
of | de |
the | le |
work | travail |
has | a |
done | effectué |
key | clé |
a | une |
that | qui |
EN Rather, agile is a group of methodologies that demonstrate a commitment to tight feedback cycles and continuous improvement.
FR C'est plutôt un ensemble de méthodologies qui témoignent de l'engagement en faveur de boucles de feedback serrées et de l'amélioration continue.
Enska | Franska |
---|---|
methodologies | méthodologies |
feedback | feedback |
a | un |
of | de |
tight | serré |
is | cest |
to | plutôt |
and | et |
that | qui |
EN successfully brought their FAL to life in their First Nation and can demonstrate that the FAL is being followed.
FR ont réussi à donner vie à leur LAF et peuvent démontrer que leur Première Nation vit dans le respect de sa LAF.
Enska | Franska |
---|---|
successfully | réussi |
nation | nation |
the | le |
life | vie |
demonstrate | démontrer |
to | à |
can | peuvent |
in | dans |
first | première |
EN Demonstrate financial accountability and financial performance for NPOs who meet the standards
FR de démontrer l’imputabilité financière et le rendement financier des OSBL qui respectent les normes;
Enska | Franska |
---|---|
performance | rendement |
standards | normes |
the | le |
demonstrate | démontrer |
financial | financière |
and | et |
for | de |
who | qui |
EN Following signing of the grant agreement, First Nations will be asked to demonstrate that these minimum provisions have been brought to life. Read more about FAL and FAB implementation testing.
FR Après avoir signé l’entente de subvention, les Premières Nations doivent démontrer que les dispositions minimales ont été mises en œuvre. Renseignez-vous sur le test de mise en œuvre de la LAF ou du RAF.
Enska | Franska |
---|---|
grant | subvention |
minimum | minimales |
provisions | dispositions |
nations | nations |
of | de |
be | vous |
testing | test |
first | premières |
implementation | mise |
demonstrate | démontrer |
been | été |
to | après |
EN In order to be eligible for the 10-Year Grant, a First Nation must demonstrate that it meets five selected Financial Performance Ratios.
FR Afin d’être admissible à la subvention de 10 ans, une Première Nation doit démontrer qu’elle respecte les cinq ratios financiers choisis.
Enska | Franska |
---|---|
eligible | admissible |
grant | subvention |
nation | nation |
financial | financiers |
ratios | ratios |
year | ans |
to | à |
be | être |
demonstrate | démontrer |
five | cinq |
the | la |
EN Clearly demonstrate the results of SEO projects and their impact on business goals
FR Assurez-vous qu?il n?y ait pas de problèmes techniques majeurs sur votre site web en effectuant un contrôle technique SEO rapide et facile
Enska | Franska |
---|---|
seo | seo |
business | contrôle |
of | de |
the | votre |
and | et |
on | le |
clearly | sur |
EN We demonstrate that care with benefits to help you and your family stay healthy and self-directed development budgets to support learning and growth.
FR C'est pourquoi nous offrons plusieurs avantages pour vous aider, vous et votre famille, à rester en bonne santé ; ainsi que des budgets de développement autogérés pour soutenir votre apprentissage et votre croissance.
Enska | Franska |
---|---|
family | famille |
budgets | budgets |
healthy | santé |
benefits | avantages |
development | développement |
growth | croissance |
we | nous |
to support | soutenir |
to | à |
your | votre |
stay | rester |
you | vous |
learning | apprentissage |
that | que |
support | des |
to help | aider |
EN Pega’s Kerim Akgonul and General Motors’ David Mingle demonstrate how our visionary technology can help organizations achieve new levels of greatness.
FR Kerim Akgonul, de Pega, et David Mingle, de General Motors, démontrent comment notre technologie visionnaire peut aider les organisations à atteindre des niveaux de réussite inégalés.
Enska | Franska |
---|---|
david | david |
demonstrate | montrent |
visionary | visionnaire |
technology | technologie |
help | aider |
organizations | organisations |
levels | niveaux |
kerim | kerim |
general | general |
motors | motors |
how | comment |
can | peut |
of | de |
achieve | atteindre |
our | notre |
and | à |
EN Our Partner Certifications demonstrate our data-driven and customer-centric marketing capabilities.
FR Nos certifications prouvent notre expertise en marketing data-driven et client-centric.
Enska | Franska |
---|---|
certifications | certifications |
marketing | marketing |
data | expertise |
EN For Orange, we successfully designed and deployed a POC with Collibra on 3 use cases with the objective to demonstrate the value of the tool in 4 months.
FR Pour Orange, nous avons conçu et déployé avec succès un POC avec Collibra sur 3 cas d'utilisation dans l'objectif de démontrer la valeur de l'outil en 4 mois.
Enska | Franska |
---|---|
orange | orange |
poc | poc |
months | mois |
deployed | déployé |
successfully | avec succès |
a | un |
value | valeur |
of | de |
we | nous |
designed | pour |
in | en |
the | la |
cases | cas |
demonstrate | démontrer |
with | avec |
on | sur |
and | et |
EN The following case studies demonstrate our successful and long lasting client partnerships
FR Les études de cas suivantes présentent des partenariats au long cours menés avec succès
Enska | Franska |
---|---|
long | long |
partnerships | partenariats |
studies | études |
successful | succès |
our | de |
EN Digital experience teams need to create strategies that demonstrate an understanding of customers, builds relationships, and delivers memorable experiences that drive loyalty.
FR Les équipes de gestion de l’expérience digitale doivent créer des stratégies qui démontrent une compréhension des clients, construisent des relations et proposent des expériences mémorables, qui promeuvent la fidélité.
Enska | Franska |
---|---|
strategies | stratégies |
demonstrate | montrent |
customers | clients |
memorable | mémorables |
teams | équipes |
loyalty | fidélité |
experiences | expériences |
of | de |
relationships | relations |
need to | doivent |
create | créer |
digital | une |
EN Demonstrate due diligence in mitigating mobile threats with rigorous security
FR Faire preuve de rigueur en combattant les menaces qui planent sur les systèmes mobiles grâce à une sécurité sérieuse.
Enska | Franska |
---|---|
mobile | mobiles |
threats | menaces |
security | sécurité |
in | en |
with | à |
due | de |
EN Do you know how to demonstrate the different features to customers? These short videos will help you. M-Files functionality.
FR Savez-vous comment faire une démonstration aux clients des différentes fonctionnalités de M-Files ? Consultez ces courtes vidéos pour découvrir comment vous y prendre. Fonctionnalité de M-Files.
Enska | Franska |
---|---|
customers | clients |
short | courtes |
videos | vidéos |
features | fonctionnalités |
do | faire |
functionality | fonctionnalité |
how | comment |
you | vous |
EN PromoFarma: how to demonstrate your obsession for the customer by using the right technology
FR Feed. fournit une assistance proactive et génératrice de revenus grâce à Zendesk
Enska | Franska |
---|---|
to | à |
for | de |
EN Demonstrate the power and impact of action and innovation by SDG stakeholders.
FR Démontrer la puissance et l’impact des mesures prises par les acteurs participant à la réalisation des objectifs de développement durable et des solutions novatrices qu’ils proposent.
Enska | Franska |
---|---|
power | puissance |
action | mesures |
stakeholders | acteurs |
the | la |
demonstrate | démontrer |
of | de |
by | par |
innovation | novatrices |
and | à |
EN The new UN Cooperation Frameworks offer a tremendous opportunity to scale up implementation of the 2030 Agenda and demonstrate concrete results on the ground."
FR Les nouveaux plans-cadres de coopération des Nations Unies nous offrent une formidable occasion d'intensifier la mise en œuvre du Programme 2030 et de d’en démontrer les effets concrets sur le terrain."
Enska | Franska |
---|---|
cooperation | coopération |
frameworks | cadres |
ground | terrain |
results | œuvre |
opportunity | occasion |
new | nouveaux |
offer | offrent |
of | de |
demonstrate | démontrer |
implementation | mise |
agenda | programme |
a | une |
on | sur |
and | et |
EN Publishers and content owners can demonstrate incremental reach or shared audiences between properties compared to those of their competitors.
FR Les éditeurs et propriétaires de contenu peuvent démontrer la portée incrémentale ou l’audience partagée entre leurs propriétés et celles de leurs concurrents.
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
can | peuvent |
incremental | incrémentale |
reach | portée |
competitors | concurrents |
publishers | éditeurs |
owners | propriétaires |
or | ou |
properties | propriétés |
demonstrate | démontrer |
shared | partagé |
of | de |
and | et |
Sýnir 50 af 50 þýðingum