EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
"follow the direction" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
FR A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, à gauche direction Luterbach, après le passage à niveau à droite. Solothurn - Bus no 1, 5 et 7 direction Recherswil ou Herzogenbuchsee
Enska | Franska |
---|---|
a | s |
direction | direction |
level | niveau |
bus | bus |
no | no |
or | ou |
left | gauche |
after | après |
the | le |
right | droite |
and | à |
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
FR A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, à gauche direction Luterbach, après le passage à niveau à droite. Solothurn - Bus no 1, 5 et 7 direction Recherswil ou Herzogenbuchsee
Enska | Franska |
---|---|
a | s |
direction | direction |
level | niveau |
bus | bus |
no | no |
or | ou |
left | gauche |
after | après |
the | le |
right | droite |
and | à |
EN To change the direction of the curve sharply, release the mouse button, and then Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the direction point in the direction of the curve
FR Pour changer brusquement la direction de la courbe, relâchez le bouton de la souris, puis maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée et faites glisser le point directeur dans la direction de la courbe
Enska | Franska |
---|---|
curve | courbe |
mouse | souris |
windows | windows |
os | os |
point | point |
alt | alt |
option | option |
drag | glisser |
or | ou |
mac | mac |
button | bouton |
to change | changer |
of | de |
in | dans |
and | et |
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta
Enska | Franska |
---|---|
locarno | locarno |
lake | lac |
bus | bus |
bellinzona | bellinzona |
brissago | brissago |
exit | sortie |
follow | suivre |
direction | direction |
continue | continuer |
on | sur |
bus stop | arrêt |
EN During this COVID-19 pandemic we encourage all members to follow the direction provided by the facility in which you practice, as well as the direction provided by your provincial medical association
FR Au cours de la pandémie de COVID-19, nous encourageons tous nos membres à suivre les directives de l’établissement où ils travaillent, ainsi que celles de l’association médicale de leur province
Enska | Franska |
---|---|
pandemic | pandémie |
encourage | encourageons |
members | membres |
follow | suivre |
facility | établissement |
provincial | province |
medical | médicale |
to | à |
the | la |
as | ainsi |
we | nous |
provided | de |
EN The Direction of research and the Direction of International Relations accompany USMB researchers in the setting up and follow-up of the 2014-2020 projects.
FR La Direction de la Recherche et la Direction des Relations Internationales accompagnent les chercheurs de l?USMB dans le montage et le suivi des projets 2014-2020.
Enska | Franska |
---|---|
research | recherche |
international | internationales |
accompany | accompagnent |
usmb | usmb |
researchers | chercheurs |
of | de |
follow | suivi |
direction | direction |
in | dans |
projects | projets |
and | et |
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta
Enska | Franska |
---|---|
locarno | locarno |
lake | lac |
bus | bus |
bellinzona | bellinzona |
brissago | brissago |
exit | sortie |
follow | suivre |
direction | direction |
continue | continuer |
on | sur |
bus stop | arrêt |
EN Freely move 3D objects in any direction. And change the speed of movement for any direction as well.
FR Vous pouvez désormais déplacer librement vos objets 3D dans toutes les directions. La vitesse peut également être personnalisée pour chaque mouvement.
Enska | Franska |
---|---|
freely | librement |
objects | objets |
well | désormais |
movement | mouvement |
move | déplacer |
the | la |
speed | vitesse |
in | dans |
for | pour |
as | peut |
as well | également |
EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz
FR A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. Un seul parking disponible. Veuillez nous contacter si vous venez en voiture. Stein am Rhein - Car postal direction Frauenfeld jusqu'à l'arrêt Mettlen-Eschenz
Enska | Franska |
---|---|
rhein | rhein |
please | veuillez |
stein | stein |
am | am |
a | un |
west | west |
car | voiture |
if | si |
car park | parking |
us | contacter |
direction | direction |
available | disponible |
you | vous |
to | venez |
EN A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt up to St-Niklaus Visp - Railway Matterhorn-Gotthard: direction Zermatt up to St-Niklaus
FR A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt jusqu'à St-Niklaus Visp - Train Matterhorn-Gotthard : direction Zermatt jusqu'à St-Niklaus
Enska | Franska |
---|---|
railway | train |
to | a |
up to | jusquà |
est | est |
zermatt | zermatt |
direction | direction |
EN Direction from the Inquiry Committee in respect of a request for access to transcripts and exhibits Committee direction (letter from Committee counsel)
FR Directive du Comité d'enquête à l'égard d'une demande d'accès aux procès-verbaux et exhibits Directive du Comité (lettre de l'avocat du comité)
Enska | Franska |
---|---|
respect | égard |
committee | comité |
exhibits | exhibits |
request | demande |
of | de |
letter | lettre |
to | à |
the | aux |
from | du |
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
FR Direction créative unique: Nous prenons tout le travail stratégique et le transformons en une direction créative unique que nous développons juste pour vous et votre marque.
Enska | Franska |
---|---|
creative | créative |
strategic | stratégique |
work | travail |
the | le |
we develop | développons |
we | nous |
and | et |
your | votre |
a | une |
you | vous |
that | que |
all | en |
brand | marque |
EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.
FR Dit simplement, dans un sens on émet rouge et dans l'autre bleu. En réalité, une lumière invisible est utilisée, sur une longueur d'onde de 1310nm dans un sens et à 1550nm dans l'autre sens.
Enska | Franska |
---|---|
light | lumière |
in | en |
we | on |
red | rouge |
other | de |
a | un |
and | à |
EN From the roundabout on the cantonal road (with the balloon! in the direction of Mosses-Saanen-Village-Bulle), it is 100 metres in the direction of Saanen, towards the Landi shop in Glacière
FR Du rond-point de la route cantonale (avec le ballon ! en direction des Mosses-Saanen-Village-Bulle), il se trouve à 100 mètres direction Saanen, vers le magasin Landi, en Glacière
Enska | Franska |
---|---|
balloon | ballon |
metres | mètres |
shop | magasin |
it | il |
in | en |
of | de |
direction | direction |
from | du |
with | avec |
EN A bezel which turns in only one direction. Particularly useful for divers who cannot accidentally rotate it in the wrong direction, which could cause them to miscalculate their dive times. A rotating bezel makes it easy to measure elapsed time.
FR Système de décompression permettant à l’hélium de s’échapper de la montre lorsqu’elle est portée par des plongeurs professionnels (travaux sous-marins de longue durée, prospection du pétrole en mer, etc.).
Enska | Franska |
---|---|
the | la |
in | en |
divers | plongeurs |
to | à |
makes | est |
for | durée |
a | s |
times | de |
cause | par |
EN Film creative direction by Riccardo Tisci. Film creative idea and direction by Megaforce, creative production by Riff Raff Films.
FR Direction artistique du film: Riccardo Tisci. Création et réalisation artistiques: Megaforce. Production artistique: Riff Raff Films.
Enska | Franska |
---|---|
production | production |
and | et |
film | film |
films | films |
creative | artistique |
direction | direction |
EN Freely move 3D objects in any direction. And change the speed of movement for any direction as well.
FR Vous pouvez désormais déplacer librement vos objets 3D dans toutes les directions. La vitesse peut également être personnalisée pour chaque mouvement.
Enska | Franska |
---|---|
freely | librement |
objects | objets |
well | désormais |
movement | mouvement |
move | déplacer |
the | la |
speed | vitesse |
in | dans |
for | pour |
as | peut |
as well | également |
EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.
FR Dit simplement, dans un sens on émet rouge et dans l'autre bleu. En réalité, une lumière invisible est utilisée, sur une longueur d'onde de 1310nm dans un sens et à 1550nm dans l'autre sens.
Enska | Franska |
---|---|
light | lumière |
in | en |
we | on |
red | rouge |
other | de |
a | un |
and | à |
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
FR Direction créative unique: Nous prenons tout le travail stratégique et le transformons en une direction créative unique que nous développons juste pour vous et votre marque.
Enska | Franska |
---|---|
creative | créative |
strategic | stratégique |
work | travail |
the | le |
we develop | développons |
we | nous |
and | et |
your | votre |
a | une |
you | vous |
that | que |
all | en |
brand | marque |
EN The airport is located west of Limerick. Shannon Airport is at the end of the N19 national road, which connects to the M18 (direction north) and N18 (direction Limerick).
FR L?aéroport est situé à l?ouest de Limerick, au bout de la route nationale N19, qui relie la M18 (direction nord) à la N18 (direction Limerick).
Enska | Franska |
---|---|
airport | aéroport |
national | nationale |
connects | relie |
m | l |
north | nord |
the | la |
west | ouest |
of | de |
end | bout |
to | à |
located | situé |
direction | direction |
EN In the last article we covered directional lighting where the light is coming universally from the same direction. We set that direction before rendering.
FR Dans le dernier article on a vu l'éclairage directionnel, dans lequel la lumière vient de façon homogène d'une même direction. On indique cette direction avant le rendu.
Enska | Franska |
---|---|
we | on |
directional | directionnel |
lighting | éclairage |
light | lumière |
rendering | rendu |
in | dans |
before | de |
direction | direction |
is | vient |
EN What if instead of setting the direction for the light we picked a point in 3d space for the light and computed the direction from any spot on the surface of our model in our shader? That would give us a point light.
FR Et si au lieu d'une direction on choisissait un point dans l'espace et qu'on déduisait la direction de n'importe quel endroit de la surface d'un objet dans notre shader ? Ca nous donnerait une lumière-point.
Enska | Franska |
---|---|
light | lumière |
shader | shader |
if | si |
point | point |
space | lespace |
surface | surface |
of | de |
a | un |
the | la |
our | notre |
instead | au lieu |
in | dans |
direction | direction |
we | nous |
and | et |
spot | endroit |
EN A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt up to St-Niklaus Visp - Railway Matterhorn-Gotthard: direction Zermatt up to St-Niklaus
FR A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt jusqu'à St-Niklaus Visp - Train Matterhorn-Gotthard : direction Zermatt jusqu'à St-Niklaus
Enska | Franska |
---|---|
railway | train |
to | a |
up to | jusquà |
est | est |
zermatt | zermatt |
direction | direction |
EN Direction from the Inquiry Committee in respect of a request for access to transcripts and exhibits Committee direction (letter from Committee counsel)
FR Directive du Comité d'enquête à l'égard d'une demande d'accès aux procès-verbaux et exhibits Directive du Comité (lettre de l'avocat du comité)
Enska | Franska |
---|---|
respect | égard |
committee | comité |
exhibits | exhibits |
request | demande |
of | de |
letter | lettre |
to | à |
the | aux |
from | du |
EN Even their direction of motion seems to be reversed, for a certain time, and then its direction is restored (apparent retrograde motion)
FR Même leur direction de mouvement semble s’inverser, pendant une certaine période, pour ensuite rétablir sa propre direction (mouvement rétrograde apparent)
Enska | Franska |
---|---|
motion | mouvement |
apparent | apparent |
seems | semble |
of | de |
a | une |
even | même |
time | période |
EN Even their direction of motion seems to be reversed, for a certain time, and then its direction is restored (apparent retrograde motion).
FR Même leur direction de mouvement semble s’inverser, pendant une certaine période, pour ensuite rétablir sa propre direction (mouvement rétrograde apparent).
Enska | Franska |
---|---|
motion | mouvement |
apparent | apparent |
seems | semble |
of | de |
a | une |
even | même |
time | période |
EN You create a curve by adding an anchor point where a curve changes direction, and dragging the direction lines that shape the curve
FR Pour créer une courbe, ajoutez un point d’ancrage à l’endroit où la courbe change de sens et faites glisser les lignes directrices contrôlant la forme de la courbe
Enska | Franska |
---|---|
curve | courbe |
adding | ajoutez |
point | point |
dragging | glisser |
changes | change |
the | la |
a | un |
shape | forme |
create | créer |
and | à |
lines | de |
EN In general, extend the direction line about one third of the distance to the next anchor point you plan to draw. (You can adjust one or both sides of the direction line later.)
FR D’une façon générale, prolongez la ligne directrice d’environ un tiers de la distance à laquelle vous allez placer le point d’ancrage suivant (vous pouvez ajuster ultérieurement un ou les deux côtés de la ligne directrice).
Enska | Franska |
---|---|
general | générale |
distance | distance |
point | point |
or | ou |
to | à |
third | tiers |
adjust | ajuster |
line | ligne |
you | vous |
of the | façon |
of | de |
EN To create a C‑shaped curve, drag in a direction opposite to the previous direction line. Then release the mouse button.
FR Pour créer une courbe en forme de « C », faites glisser la souris dans la direction opposée à la ligne directrice précédente, puis relâchez le bouton de la souris.
Enska | Franska |
---|---|
curve | courbe |
drag | glisser |
mouse | souris |
direction | direction |
line | ligne |
previous | précédente |
button | bouton |
create | créer |
to | à |
then | puis |
in | en |
a | c |
EN To create an S‑shaped curve, drag in the same direction as the previous direction line. Then release the mouse button.
FR Pour créer une courbe en forme de « S », faites glisser la souris dans la même direction que la ligne directrice précédente, puis relâchez le bouton de la souris.
Enska | Franska |
---|---|
curve | courbe |
s | s |
drag | glisser |
mouse | souris |
direction | direction |
line | ligne |
previous | précédente |
button | bouton |
create | créer |
then | puis |
in | en |
EN Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) direction lines to break out the direction lines of an anchor point.
FR Maintenez la touche Alt enfoncée (Windows) ou Option (Mac OS) et faites glisser les lignes directrices pour arrêter les lignes directrices à un point d’ancrage.
Enska | Franska |
---|---|
windows | windows |
or | ou |
mac | mac |
os | os |
point | point |
alt | alt |
drag | glisser |
option | option |
to | à |
the | la |
an | un |
direction | pour |
EN Pressing Alt/Option to split direction lines while dragging, and swinging direction line up C
FR Glissement tout en maintenant la touche Alt ou Option enfoncée pour séparer les lignes directrices et déplacement de la ligne directrice vers le haut C
Enska | Franska |
---|---|
option | option |
split | séparer |
pressing | touche |
alt | alt |
c | c |
while | tout en |
and | et |
lines | de |
EN Follow-up follow-ups and CRM integrations: all your prospects with the highest potential are found in a shared follow-up sheet, classified
FR Suivi relances et intégrations CRM : tous vos prospects à plus fort potentiel se retrouvent dans un feuille de suivi partagée, classés
Enska | Franska |
---|---|
crm | crm |
prospects | prospects |
potential | potentiel |
sheet | feuille |
classified | classés |
found | retrouvent |
integrations | intégrations |
a | un |
shared | partagé |
follow | suivi |
your | vos |
and | à |
all | de |
in | dans |
EN Follow destination ‘Flughafen’; The Europcar desk is located within the airport at the arrivals hall.Please follow the signs for ‘car return’; follow the instructions of the staff.
FR Suivez « Flughafen », le comptoir Europcar est situé dans l'aéroport dans le hall des arrivées.Veuillez suivre les panneaux « car rental » (retour de véhicules) et les instructions du personnel.
Enska | Franska |
---|---|
arrivals | arrivées |
hall | hall |
please | veuillez |
signs | panneaux |
instructions | instructions |
desk | comptoir |
car | les |
return | retour |
of | de |
located | situé |
the | le |
EN Follow the A41 towards Grenoble.Take the exit marked Rocade Sud / Gières / Toutes directions, then follow the signs to Lyon to reach the A480. Then follow the Nice / Gap route.
FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.
Enska | Franska |
---|---|
follow | suivre |
lyon | lyon |
nice | nice |
gap | gap |
sud | sud |
directions | directions |
exit | sortie |
the | la |
reach | rejoindre |
EN However, we do offer an Instagram Follow Button, Tik Tok Follow Button (and more!) that you can add by enabling Follow Buttons.
FR Cependant, nous proposons une Bouton de suivi Instagram, Bouton de suivi Tik Tok (et Plus!) que vous pouvez ajouter en activant les boutons de suivi.
Enska | Franska |
---|---|
follow | suivi |
enabling | activant |
offer | proposons |
button | bouton |
buttons | boutons |
we | nous |
add | ajouter |
more | plus |
you | vous |
that | que |
however | cependant |
an | une |
and | et |
EN iUnfollow: This tool is not to track new and lost followers, but to unfollow accounts that don't follow you back, and to follow accounts that do follow you back
FR iUnfollow: Cet outil ne permet pas de suivre les nouveaux comptes et les comptes perdus followers, mais de supprimer les comptes qui ne vous suivent pas et de suivre les comptes qui vous suivent
Enska | Franska |
---|---|
tool | outil |
new | nouveaux |
lost | perdus |
followers | followers |
accounts | comptes |
this | cet |
track | suivent |
follow | suivre |
and | et |
you | vous |
EN The report should follow the recommendations of the Financial Stability Board’s Taskforce on Climate-related Financial Disclosure, which provides clear direction on the required disclosure
FR Le rapport devra suivre les recommandations du Conseil de stabilité financière (CSF) sur le Groupe de travail sur l’information financière relative aux changements climatiques (GIFCC), qui fournit des orientations claires sur la divulgation requise
Enska | Franska |
---|---|
report | rapport |
follow | suivre |
financial | financière |
disclosure | divulgation |
provides | fournit |
stability | stabilité |
recommendations | recommandations |
climate | climatiques |
direction | conseil |
of | de |
required | requise |
on | sur |
EN In a bent crystal, for example, channelled particles follow the bend and can change their direction.
FR Dans un cristal courbé, les particules suivent ainsi la courbure et peuvent changer de direction.
Enska | Franska |
---|---|
crystal | cristal |
particles | particules |
follow | suivent |
change | changer |
can | peuvent |
the | la |
a | un |
in | dans |
and | et |
direction | direction |
EN At the ?Sion Est? exit, follow direction ?Val d?Hérens?.
FR A la sortie Sion Est, prendre direction «Val d’Hérens».
Enska | Franska |
---|---|
val | val |
est | est |
the | la |
exit | sortie |
direction | direction |
EN Directions by car: From Larnaca use the A3 motorway in a southerly direction and follow the airport signs.
FR Connexion routière: A partir de Larnaca, emprunter l'autoroute A3 vers le sud, et suivre les indications.
Enska | Franska |
---|---|
directions | indications |
follow | suivre |
car | les |
the | le |
and | et |
from | partir |
EN We always follow up with the client's expectations to make sure their project is moving in the right direction.
FR Nous suivons toujours les attentes du client pour nous assurer que leur projet se dirige dans la bonne direction.
Enska | Franska |
---|---|
follow | suivons |
clients | client |
expectations | attentes |
project | projet |
always | toujours |
the | la |
we | nous |
their | leur |
sure | assurer |
in | dans |
EN A2 - Flüelen / Altdorf - direction Gotthard to Schattdorf. At the church, after the restaurant "Mühle" turn right. Follow Acherlistrasse-Schipfistrasse up to the round letter box, cross the bridge, this is our house.
FR A2 - Flüelen / Altdorf - direction Gotthard jusqu'à Schattdorf. A l'église, après restaurant "Mühle", à droite, puis Acherlistrasse, Schipfistrasse jusqu'à la boîte aux lettres ronde, traverser le pont - vous êtes devant notre maison.
Enska | Franska |
---|---|
church | église |
restaurant | restaurant |
right | droite |
round | ronde |
box | boîte |
up to | jusquà |
bridge | pont |
our | notre |
to | à |
after | après |
a | l |
direction | direction |
EN You may already have elements that are useful for the agency such as visuals or texts used in other media. All this content can be used to illustrate your project and give a direction to follow in creating your website.
FR Vous avez peut-être déjà des éléments utiles pour l’agence comme des visuels ou des textes utilisés sur d’autres supports. Tous ces contenus peuvent servir à illustrer votre projet et donner une direction à suivre pour créer votre site web.
Enska | Franska |
---|---|
useful | utiles |
visuals | visuels |
illustrate | illustrer |
follow | suivre |
elements | éléments |
other | dautres |
media | supports |
or | ou |
project | projet |
content | contenus |
already | déjà |
as | comme |
used | utilisé |
to | à |
your | votre |
you | vous |
texts | textes |
website | site |
all | tous |
can | peut |
a | une |
for | pour |
that | peut-être |
EN During the website creation phase: this helps prepare the ground and optimize everything before the website goes online, it’s better to follow the right direction from the start!
FR Pendant la phase de création du site : cela permet de préparer le terrain et de tout optimiser avant la mise en ligne du site, mieux vaut avoir la bonne direction dès le début !
Enska | Franska |
---|---|
phase | phase |
prepare | préparer |
follow | ligne |
online | en ligne |
right | bonne |
website | site |
ground | terrain |
optimize | optimiser |
direction | direction |
the start | début |
and | et |
to | mieux |
from | du |
creation | création |
EN Should you opt for shingles or sheets of metal? Consult our Roof Buying Guide to get started, then consider which style direction you want to follow to give your roof a fresh new look.
FR Faut-il opter pour des bardeaux ou des feuilles en métal? Consultez notre Guide d’achat de toitures pour commencer, puis réfléchissez à l’orientation stylistique que vous souhaitez suivre pour donner à votre toit un nouvel aspect.
Enska | Franska |
---|---|
sheets | feuilles |
metal | métal |
roof | toit |
guide | guide |
started | commencer |
follow | suivre |
new | nouvel |
or | ou |
a | un |
to | à |
of | de |
your | votre |
our | notre |
EN We continue to follow the direction of our regulators and the Public Health Agency
FR Nous continuons à suivre les directives de nos organismes de réglementation et de l'Agence de santé publique
Enska | Franska |
---|---|
health | santé |
follow | suivre |
continue | continuons |
of | de |
to | à |
public | publique |
our | nos |
we | nous |
EN Together we will push your career in the right direction. Not only your account manager will follow-up how you are doing: our learning officer will also examine what you need to help you grow:
FR Ensemble, nous faisons avancer votre carrière dans la bonne direction. Non seulement vous bénéficierez du suivi de votre account manager, mais notre learning officer verra avec vous ce qui est nécessaire à votre développement:
Enska | Franska |
---|---|
career | carrière |
officer | officer |
right | bonne |
manager | manager |
learning | learning |
grow | développement |
the | la |
to | à |
follow | suivi |
what | faisons |
your | votre |
not | n |
direction | direction |
you | vous |
our | notre |
together | de |
your account | account |
we | nous |
in | dans |
doing | est |
EN How to get there: Follow Oberdorfstrasse on foot to the southern end of the village to reach the hiking trail in the direction of Furi.
FR Accès: à pied, prenez l’Oberdorfstrasse jusqu’à l’extrémité sud du village pour arriver sur le sentier de randonnée qui mène à Furi.
Enska | Franska |
---|---|
foot | pied |
southern | sud |
village | village |
hiking | randonnée |
to | à |
the | le |
get | prenez |
reach | accès |
of | de |
on | sur |
direction | pour |
EN The report should follow the recommendations of the Financial Stability Board’s Taskforce on Climate-related Financial Disclosure, which provides clear direction on the required disclosure
FR Le rapport devra suivre les recommandations du Conseil de stabilité financière (CSF) sur le Groupe de travail sur l’information financière relative aux changements climatiques (GIFCC), qui fournit des orientations claires sur la divulgation requise
Enska | Franska |
---|---|
report | rapport |
follow | suivre |
financial | financière |
disclosure | divulgation |
provides | fournit |
stability | stabilité |
recommendations | recommandations |
climate | climatiques |
direction | conseil |
of | de |
required | requise |
on | sur |
Sýnir 50 af 50 þýðingum