Þýða "follow the direction" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "follow the direction" úr Enska í Franska

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

FR A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, à gauche direction Luterbach, après le passage à niveau à droite. Solothurn - Bus no 1, 5 et 7 direction Recherswil ou Herzogenbuchsee

Enska Franska
a s
direction direction
level niveau
bus bus
no no
or ou
left gauche
after après
the le
right droite
and à

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

FR A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, à gauche direction Luterbach, après le passage à niveau à droite. Solothurn - Bus no 1, 5 et 7 direction Recherswil ou Herzogenbuchsee

Enska Franska
a s
direction direction
level niveau
bus bus
no no
or ou
left gauche
after après
the le
right droite
and à

EN To change the direction of the curve sharply, release the mouse button, and then Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) the direction point in the direction of the curve

FR Pour changer brusquement la direction de la courbe, relâchez le bouton de la souris, puis maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac OS) enfoncée et faites glisser le point directeur dans la direction de la courbe

Enska Franska
curve courbe
mouse souris
windows windows
os os
point point
alt alt
option option
drag glisser
or ou
mac mac
button bouton
to change changer
of de
in dans
and et

EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta

FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta

Enska Franska
locarno locarno
lake lac
bus bus
bellinzona bellinzona
brissago brissago
exit sortie
follow suivre
direction direction
continue continuer
on sur
bus stop arrêt

EN During this COVID-19 pandemic we encourage all members to follow the direction provided by the facility in which you practice, as well as the direction provided by your provincial medical association

FR Au cours de la pandémie de COVID-19, nous encourageons tous nos membres à suivre les directives de l’établissement ils travaillent, ainsi que celles de l’association médicale de leur province

Enska Franska
pandemic pandémie
encourage encourageons
members membres
follow suivre
facility établissement
provincial province
medical médicale
to à
the la
as ainsi
we nous
provided de

EN The Direction of research and the Direction of International Relations accompany USMB researchers in the setting up and follow-up of the 2014-2020 projects.

FR La Direction de la Recherche et la Direction des Relations Internationales accompagnent les chercheurs de l?USMB dans le montage et le suivi des projets 2014-2020.

Enska Franska
research recherche
international internationales
accompany accompagnent
usmb usmb
researchers chercheurs
of de
follow suivi
direction direction
in dans
projects projets
and et

EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta

FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta

Enska Franska
locarno locarno
lake lac
bus bus
bellinzona bellinzona
brissago brissago
exit sortie
follow suivre
direction direction
continue continuer
on sur
bus stop arrêt

EN Freely move 3D objects in any direction. And change the speed of movement for any direction as well.

FR Vous pouvez désormais déplacer librement vos objets 3D dans toutes les directions. La vitesse peut également être personnalisée pour chaque mouvement.

Enska Franska
freely librement
objects objets
well désormais
movement mouvement
move déplacer
the la
speed vitesse
in dans
for pour
as peut
as well également

EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz

FR A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. Un seul parking disponible. Veuillez nous contacter si vous venez en voiture. Stein am Rhein - Car postal direction Frauenfeld jusqu'à l'arrêt Mettlen-Eschenz

Enska Franska
rhein rhein
please veuillez
stein stein
am am
a un
west west
car voiture
if si
car park parking
us contacter
direction direction
available disponible
you vous
to venez

EN A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt up to St-Niklaus Visp - Railway Matterhorn-Gotthard: direction Zermatt up to St-Niklaus

FR A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt jusqu'à St-Niklaus Visp - Train Matterhorn-Gotthard : direction Zermatt jusqu'à St-Niklaus

Enska Franska
railway train
to a
up to jusquà
est est
zermatt zermatt
direction direction

EN Direction from the Inquiry Committee in respect of a request for access to transcripts and exhibits Committee direction (letter from Committee counsel)

FR Directive du Comité d'enquête à l'égard d'une demande d'accès aux procès-verbaux et exhibits Directive du Comité (lettre de l'avocat du comité)

Enska Franska
respect égard
committee comité
exhibits exhibits
request demande
of de
letter lettre
to à
the aux
from du

EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.

FR Direction créative unique: Nous prenons tout le travail stratégique et le transformons en une direction créative unique que nous développons juste pour vous et votre marque.

Enska Franska
creative créative
strategic stratégique
work travail
the le
we develop développons
we nous
and et
your votre
a une
you vous
that que
all en
brand marque

EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.

FR Dit simplement, dans un sens on émet rouge et dans l'autre bleu. En réalité, une lumière invisible est utilisée, sur une longueur d'onde de 1310nm dans un sens et à 1550nm dans l'autre sens.

Enska Franska
light lumière
in en
we on
red rouge
other de
a un
and à

EN From the roundabout on the cantonal road (with the balloon! in the direction of Mosses-Saanen-Village-Bulle), it is 100 metres in the direction of Saanen, towards the Landi shop in Glacière

FR Du rond-point de la route cantonale (avec le ballon ! en direction des Mosses-Saanen-Village-Bulle), il se trouve à 100 mètres direction Saanen, vers le magasin Landi, en Glacière

Enska Franska
balloon ballon
metres mètres
shop magasin
it il
in en
of de
direction direction
from du
with avec

EN A bezel which turns in only one direction. Particularly useful for divers who cannot accidentally rotate it in the wrong direction, which could cause them to miscalculate their dive times. A rotating bezel makes it easy to measure elapsed time.

FR Système de décompression permettant à l’hélium de s’échapper de la montre lorsqu’elle est portée par des plongeurs professionnels (travaux sous-marins de longue durée, prospection du pétrole en mer, etc.).

Enska Franska
the la
in en
divers plongeurs
to à
makes est
for durée
a s
times de
cause par

EN Film creative direction by Riccardo Tisci. Film creative idea and direction by Megaforce, creative production by Riff Raff Films.

FR Direction artistique du film: Riccardo Tisci. Création et réalisation artistiques: Megaforce. Production artistique: Riff Raff Films.

Enska Franska
production production
and et
film film
films films
creative artistique
direction direction

EN Freely move 3D objects in any direction. And change the speed of movement for any direction as well.

FR Vous pouvez désormais déplacer librement vos objets 3D dans toutes les directions. La vitesse peut également être personnalisée pour chaque mouvement.

Enska Franska
freely librement
objects objets
well désormais
movement mouvement
move déplacer
the la
speed vitesse
in dans
for pour
as peut
as well également

EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.

FR Dit simplement, dans un sens on émet rouge et dans l'autre bleu. En réalité, une lumière invisible est utilisée, sur une longueur d'onde de 1310nm dans un sens et à 1550nm dans l'autre sens.

Enska Franska
light lumière
in en
we on
red rouge
other de
a un
and à

EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.

FR Direction créative unique: Nous prenons tout le travail stratégique et le transformons en une direction créative unique que nous développons juste pour vous et votre marque.

Enska Franska
creative créative
strategic stratégique
work travail
the le
we develop développons
we nous
and et
your votre
a une
you vous
that que
all en
brand marque

EN The airport is located west of Limerick. Shannon Airport is at the end of the N19 national road, which connects to the M18 (direction north) and N18 (direction Limerick).

FR L?aéroport est situé à l?ouest de Limerick, au bout de la route nationale N19, qui relie la M18 (direction nord) à la N18 (direction Limerick).

Enska Franska
airport aéroport
national nationale
connects relie
m l
north nord
the la
west ouest
of de
end bout
to à
located situé
direction direction

EN In the last article we covered directional lighting where the light is coming universally from the same direction. We set that direction before rendering.

FR Dans le dernier article on a vu l'éclairage directionnel, dans lequel la lumière vient de façon homogène d'une même direction. On indique cette direction avant le rendu.

Enska Franska
we on
directional directionnel
lighting éclairage
light lumière
rendering rendu
in dans
before de
direction direction
is vient

EN What if instead of setting the direction for the light we picked a point in 3d space for the light and computed the direction from any spot on the surface of our model in our shader? That would give us a point light.

FR Et si au lieu d'une direction on choisissait un point dans l'espace et qu'on déduisait la direction de n'importe quel endroit de la surface d'un objet dans notre shader ? Ca nous donnerait une lumière-point.

Enska Franska
light lumière
shader shader
if si
point point
space lespace
surface surface
of de
a un
the la
our notre
instead au lieu
in dans
direction direction
we nous
and et
spot endroit

EN A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt up to St-Niklaus Visp - Railway Matterhorn-Gotthard: direction Zermatt up to St-Niklaus

FR A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt jusqu'à St-Niklaus Visp - Train Matterhorn-Gotthard : direction Zermatt jusqu'à St-Niklaus

Enska Franska
railway train
to a
up to jusquà
est est
zermatt zermatt
direction direction

EN Direction from the Inquiry Committee in respect of a request for access to transcripts and exhibits Committee direction (letter from Committee counsel)

FR Directive du Comité d'enquête à l'égard d'une demande d'accès aux procès-verbaux et exhibits Directive du Comité (lettre de l'avocat du comité)

Enska Franska
respect égard
committee comité
exhibits exhibits
request demande
of de
letter lettre
to à
the aux
from du

EN Even their direction of motion seems to be reversed, for a certain time, and then its direction is restored (apparent retrograde motion)

FR Même leur direction de mouvement semble s’inverser, pendant une certaine période, pour ensuite rétablir sa propre direction (mouvement rétrograde apparent)

Enska Franska
motion mouvement
apparent apparent
seems semble
of de
a une
even même
time période

EN Even their direction of motion seems to be reversed, for a certain time, and then its direction is restored (apparent retrograde motion).

FR Même leur direction de mouvement semble s’inverser, pendant une certaine période, pour ensuite rétablir sa propre direction (mouvement rétrograde apparent).

Enska Franska
motion mouvement
apparent apparent
seems semble
of de
a une
even même
time période

EN You create a curve by adding an anchor point where a curve changes direction, and dragging the direction lines that shape the curve

FR Pour créer une courbe, ajoutez un point d’ancrage à l’endroit la courbe change de sens et faites glisser les lignes directrices contrôlant la forme de la courbe

Enska Franska
curve courbe
adding ajoutez
point point
dragging glisser
changes change
the la
a un
shape forme
create créer
and à
lines de

EN In general, extend the direction line about one third of the distance to the next anchor point you plan to draw. (You can adjust one or both sides of the direction line later.)

FR D’une façon générale, prolongez la ligne directrice d’environ un tiers de la distance à laquelle vous allez placer le point d’ancrage suivant (vous pouvez ajuster ultérieurement un ou les deux côtés de la ligne directrice).

Enska Franska
general générale
distance distance
point point
or ou
to à
third tiers
adjust ajuster
line ligne
you vous
of the façon
of de

EN To create a C‑shaped curve, drag in a direction opposite to the previous direction line. Then release the mouse button.

FR Pour créer une courbe en forme de « C », faites glisser la souris dans la direction opposée à la ligne directrice précédente, puis relâchez le bouton de la souris.

Enska Franska
curve courbe
drag glisser
mouse souris
direction direction
line ligne
previous précédente
button bouton
create créer
to à
then puis
in en
a c

EN To create an S‑shaped curve, drag in the same direction as the previous direction line. Then release the mouse button.

FR Pour créer une courbe en forme de « S », faites glisser la souris dans la même direction que la ligne directrice précédente, puis relâchez le bouton de la souris.

Enska Franska
curve courbe
s s
drag glisser
mouse souris
direction direction
line ligne
previous précédente
button bouton
create créer
then puis
in en

EN Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) direction lines to break out the direction lines of an anchor point.

FR Maintenez la touche Alt enfoncée (Windows) ou Option (Mac OS) et faites glisser les lignes directrices pour arrêter les lignes directrices à un point d’ancrage.

Enska Franska
windows windows
or ou
mac mac
os os
point point
alt alt
drag glisser
option option
to à
the la
an un
direction pour

EN Pressing Alt/Option to split direction lines while dragging, and swinging direction line up C

FR Glissement tout en maintenant la touche Alt ou Option enfoncée pour séparer les lignes directrices et déplacement de la ligne directrice vers le haut C

Enska Franska
option option
split séparer
pressing touche
alt alt
c c
while tout en
and et
lines de

EN Follow-up follow-ups and CRM integrations: all your prospects with the highest potential are found in a shared follow-up sheet, classified

FR Suivi relances et intégrations CRM : tous vos prospects à plus fort potentiel se retrouvent dans un feuille de suivi partagée, classés

Enska Franska
crm crm
prospects prospects
potential potentiel
sheet feuille
classified classés
found retrouvent
integrations intégrations
a un
shared partagé
follow suivi
your vos
and à
all de
in dans

EN Follow destination ‘Flughafen’; The Europcar desk is located within the airport at the arrivals hall.Please follow the signs for ‘car return’; follow the instructions of the staff.

FR Suivez « Flughafen », le comptoir Europcar est situé dans l'aéroport dans le hall des arrivées.Veuillez suivre les panneaux « car rental » (retour de véhicules) et les instructions du personnel.

Enska Franska
arrivals arrivées
hall hall
please veuillez
signs panneaux
instructions instructions
desk comptoir
car les
return retour
of de
located situé
the le

EN Follow the A41 towards Grenoble.Take the exit marked Rocade Sud / Gières / Toutes directions, then follow the signs to Lyon to reach the A480. Then follow the Nice / Gap route.

FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.

Enska Franska
follow suivre
lyon lyon
nice nice
gap gap
sud sud
directions directions
exit sortie
the la
reach rejoindre

EN However, we do offer an Instagram Follow Button, Tik Tok Follow Button (and more!) that you can add by enabling Follow Buttons.

FR Cependant, nous proposons une Bouton de suivi Instagram, Bouton de suivi Tik Tok (et Plus!) que vous pouvez ajouter en activant les boutons de suivi.

Enska Franska
instagram instagram
follow suivi
enabling activant
offer proposons
button bouton
buttons boutons
we nous
add ajouter
more plus
you vous
that que
however cependant
an une
and et

EN iUnfollow: This tool is not to track new and lost followers, but to unfollow accounts that don't follow you back, and to follow accounts that do follow you back

FR iUnfollow: Cet outil ne permet pas de suivre les nouveaux comptes et les comptes perdus followers, mais de supprimer les comptes qui ne vous suivent pas et de suivre les comptes qui vous suivent

Enska Franska
tool outil
new nouveaux
lost perdus
followers followers
accounts comptes
this cet
track suivent
follow suivre
and et
you vous

EN The report should follow the recommendations of the Financial Stability Board’s Taskforce on Climate-related Financial Disclosure, which provides clear direction on the required disclosure

FR Le rapport devra suivre les recommandations du Conseil de stabilité financière (CSF) sur le Groupe de travail sur l’information financière relative aux changements climatiques (GIFCC), qui fournit des orientations claires sur la divulgation requise

Enska Franska
report rapport
follow suivre
financial financière
disclosure divulgation
provides fournit
stability stabilité
recommendations recommandations
climate climatiques
direction conseil
of de
required requise
on sur

EN In a bent crystal, for example, channelled particles follow the bend and can change their direction.

FR Dans un cristal courbé, les particules suivent ainsi la courbure et peuvent changer de direction.

Enska Franska
crystal cristal
particles particules
follow suivent
change changer
can peuvent
the la
a un
in dans
and et
direction direction

EN At the ?Sion Est? exit, follow direction ?Val d?Hérens?.

FR A la sortie Sion Est, prendre direction «Val d’Hérens».

Enska Franska
val val
est est
the la
exit sortie
direction direction

EN Directions by car: From Larnaca use the A3 motorway in a southerly direction and follow the airport signs.

FR Connexion routière: A partir de Larnaca, emprunter l'autoroute A3 vers le sud, et suivre les indications.

Enska Franska
directions indications
follow suivre
car les
the le
and et
from partir

EN We always follow up with the client's expectations to make sure their project is moving in the right direction.

FR Nous suivons toujours les attentes du client pour nous assurer que leur projet se dirige dans la bonne direction.

Enska Franska
follow suivons
clients client
expectations attentes
project projet
always toujours
the la
we nous
their leur
sure assurer
in dans

EN A2 - Flüelen / Altdorf - direction Gotthard to Schattdorf. At the church, after the restaurant "Mühle" turn right. Follow Acherlistrasse-Schipfistrasse up to the round letter box, cross the bridge, this is our house.

FR A2 - Flüelen / Altdorf - direction Gotthard jusqu'à Schattdorf. A l'église, après restaurant "Mühle", à droite, puis Acherlistrasse, Schipfistrasse jusqu'à la boîte aux lettres ronde, traverser le pont - vous êtes devant notre maison.

Enska Franska
church église
restaurant restaurant
right droite
round ronde
box boîte
up to jusquà
bridge pont
our notre
to à
after après
a l
direction direction

EN You may already have elements that are useful for the agency such as visuals or texts used in other media. All this content can be used to illustrate your project and give a direction to follow in creating your website.

FR Vous avez peut-être déjà des éléments utiles pour l’agence comme des visuels ou des textes utilisés sur d’autres supports. Tous ces contenus peuvent servir à illustrer votre projet et donner une direction à suivre pour créer votre site web.

Enska Franska
useful utiles
visuals visuels
illustrate illustrer
follow suivre
elements éléments
other dautres
media supports
or ou
project projet
content contenus
already déjà
as comme
used utilisé
to à
your votre
you vous
texts textes
website site
all tous
can peut
a une
for pour
that peut-être

EN During the website creation phase: this helps prepare the ground and optimize everything before the website goes online, it’s better to follow the right direction from the start!

FR Pendant la phase de création du site : cela permet de préparer le terrain et de tout optimiser avant la mise en ligne du site, mieux vaut avoir la bonne direction dès le début !

Enska Franska
phase phase
prepare préparer
follow ligne
online en ligne
right bonne
website site
ground terrain
optimize optimiser
direction direction
the start début
and et
to mieux
from du
creation création

EN Should you opt for shingles or sheets of metal? Consult our Roof Buying Guide to get started, then consider which style direction you want to follow to give your roof a fresh new look.

FR Faut-il opter pour des bardeaux ou des feuilles en métal? Consultez notre Guide d’achat de toitures pour commencer, puis réfléchissez à l’orientation stylistique que vous souhaitez suivre pour donner à votre toit un nouvel aspect.

Enska Franska
sheets feuilles
metal métal
roof toit
guide guide
started commencer
follow suivre
new nouvel
or ou
a un
to à
of de
your votre
our notre

EN We continue to follow the direction of our regulators and the Public Health Agency

FR Nous continuons à suivre les directives de nos organismes de réglementation et de l'Agence de santé publique

Enska Franska
health santé
follow suivre
continue continuons
of de
to à
public publique
our nos
we nous

EN Together we will push your career in the right direction. Not only your account manager will follow-up how you are doing: our learning officer will also examine what you need to help you grow:

FR Ensemble, nous faisons avancer votre carrière dans la bonne direction. Non seulement vous bénéficierez du suivi de votre account manager, mais notre learning officer verra avec vous ce qui est nécessaire à votre développement:

Enska Franska
career carrière
officer officer
right bonne
manager manager
learning learning
grow développement
the la
to à
follow suivi
what faisons
your votre
not n
direction direction
you vous
our notre
together de
your account account
we nous
in dans
doing est

EN How to get there: Follow Oberdorfstrasse on foot to the southern end of the village to reach the hiking trail in the direction of Furi.

FR Accès: à pied, prenez l’Oberdorfstrasse jusquà l’extrémité sud du village pour arriver sur le sentier de randonnée qui mène à Furi.

Enska Franska
foot pied
southern sud
village village
hiking randonnée
to à
the le
get prenez
reach accès
of de
on sur
direction pour

EN The report should follow the recommendations of the Financial Stability Board’s Taskforce on Climate-related Financial Disclosure, which provides clear direction on the required disclosure

FR Le rapport devra suivre les recommandations du Conseil de stabilité financière (CSF) sur le Groupe de travail sur l’information financière relative aux changements climatiques (GIFCC), qui fournit des orientations claires sur la divulgation requise

Enska Franska
report rapport
follow suivre
financial financière
disclosure divulgation
provides fournit
stability stabilité
recommendations recommandations
climate climatiques
direction conseil
of de
required requise
on sur

Sýnir 50 af 50 þýðingum