Þýða "event industries" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "event industries" úr Enska í Franska

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN Type View all types Industry Event - Attending Industry Event - Speaking Industry Event - Sponsored Partner Event Webinar comScore Event

FR Type Choisir un type d'évènements Conférences & Salons Evènements Comscore Partenaire de l'événement Prises de Parole Webinaire Événement du secteur – Sponsorisé

Enska Franska
industry secteur
partner partenaire
webinar webinaire
comscore comscore
event événement
type type
all de

EN Type View all types Industry Event - Attending Industry Event - Speaking Industry Event - Sponsored Partner Event Webinar comScore Event

FR Type Choisir un type d'évènements Conférences & Salons Evènements Comscore Partenaire de l'événement Prises de Parole Webinaire Événement du secteur – Sponsorisé

Enska Franska
industry secteur
partner partenaire
webinar webinaire
comscore comscore
event événement
type type
all de

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

Enska Franska
attendees participants
sponsors sponsors
vendors fournisseurs
surveys sondages
event événement
or ou
the la
during pendant
and à
create et

EN You can play the event "A Nocturne for Heroes" again via the Seasonal Event Replay feature. This feature is available to those who completed the event in 2019 or those who complete it for the first time during this event.

FR Retrouvez l'événement "Le nocturne des héros" grâce à la fonctionnalité "Rejouer des événements saisonniers", disponible pour ceux qui l'avaient terminé en 2019, ainsi que pour les joueurs qui iront jusqu'au bout cette année.

Enska Franska
heroes héros
replay rejouer
play joueurs
feature fonctionnalité
time année
a l
to à
in en
completed terminé
available disponible
for pour

EN You can play the event "A Nocturne for Heroes" again via the Seasonal Event Replay feature. This feature is available to those who completed the event in 2019 or those who complete it for the first time during this event.

FR Retrouvez l'événement "Le nocturne des héros" grâce à la fonctionnalité "Rejouer des événements saisonniers", disponible pour ceux qui l'avaient terminé en 2019, ainsi que pour les joueurs qui iront jusqu'au bout cette année.

Enska Franska
heroes héros
replay rejouer
play joueurs
feature fonctionnalité
time année
a l
to à
in en
completed terminé
available disponible
for pour

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

Enska Franska
hover survolez
event événement
settings paramètres
delete supprimer
an un
click cliquez
and et
then puis

EN Calendar Event Planner is great if you're working in Entertainment, Event industries. Use this template to create a logo for your business or team

FR Planificateur D'événements De Calendrier est idéal si vous travaillez dans les secteurs Divertissement, Un événement. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe

Enska Franska
calendar calendrier
planner planificateur
great idéal
entertainment divertissement
if si
a un
or ou
team équipe
this ce
event événement
is est
industries secteurs
use utilisez
logo logo
your votre
business travaillez
in dans
template modèle
create créer

EN Tracking search trends is extremely useful in industries with cyclical or seasonal behavior, such as the travel or ecommerce industries

FR Le suivi des tendances de recherche est extrêmement utile pour les secteurs d’activité qui évoluent avec des marronniers, comme le secteur du voyage ou de l?e-commerce

Enska Franska
trends tendances
useful utile
ecommerce e-commerce
search recherche
extremely extrêmement
or ou
industries secteurs
travel voyage
the le
as comme
is est
with avec
tracking suivi

EN She is currently Chief Executive Officer of Air Liquide North America LLC, which includes US Large Industries, Electronics and Hydrogen energy businesses as well as Canada's Large Industries, Industrial Merchant and Healthcare businesses.

FR Précédemment Sue Ellerbusch a travaillé pour BP aux États-Unis, elle a occupé des fonctions à responsabilité croissante, tant à l’échelle nationale qu’internationale.

Enska Franska
and à
as tant
she elle

EN Ensure economic recovery packages work to support frontline workers and industries focused on care and low-carbon infrastructure over polluting industries.

FR Veiller à ce que les plans de relance économique soutiennent le personnel urgentiste, le secteur médical et de soins, et les infrastructures à faible émission de carbone, plutot que les industries polluantes.

Enska Franska
economic économique
low faible
carbon carbone
support soutiennent
infrastructure infrastructures
industries industries
care soins
on le
to à
workers personnel
ensure veiller à ce que

EN The Fédération des Industries Nautiques (Nautical Industries Federation) aims to represent, promote, and protect the French nautical industry in France and internationally

FR La Fédération des Industries Nautiques (FIN) a pour vocation de défendre, représenter et promouvoir les métiers de la filière nautique française, en France et à l’international

Enska Franska
nautical nautiques
federation fédération
aims fin
promote promouvoir
protect défendre
france france
in en
the la
to à
represent représenter
des des
industries industries

EN However, two industries reported outsize numbers – transport and logistics and media and creative industries both reported considerably higher hours lost due to patching.

FR Toutefois, deux secteurs ont fait état d'un nombre d'heures très élevé : le transport et la logistique, d'une part, et les médias et la création, d'autre part, ont tous deux fait état d'un nombre d'heures considérablement plus élevé.

Enska Franska
industries secteurs
media médias
considerably considérablement
however toutefois
and et
logistics logistique
transport transport
two deux

EN Put differently, women accounted for a greater share of jobs in the industries that were harder hit by the pandemic, and a smaller share in industries that were more insulated

FR En d’autres termes, les femmes représentaient une part plus importante des emplois dans les secteurs les plus durement touchés par la pandémie, et une part plus faible dans les secteurs mieux protégés

Enska Franska
women femmes
jobs emplois
industries secteurs
pandemic pandémie
smaller faible
and et
the la
in en
more plus
for mieux
a une
hit touchés
put des
by par

EN Medium-sized to enterprise companies across a broad array of industries. Key industries include agencies, retail, CPG, education, financial services, healthcare, travel, and technology.

FR Moyennes à grandes entreprises dans de nombreux secteurs, notamment : vente de détail, biens de grande consommation, agences et services commerciaux, tourisme, loisirs.

Enska Franska
broad grande
array de nombreux
travel tourisme
medium moyennes
industries secteurs
agencies agences
companies entreprises
retail détail
services services
of de
to à
a nombreux

EN These institutions are as diverse as the city itself, training the future workforce for creative industries, skilled labour industries and professional services.

FR Ces établissements sont aussi diversifiés que la ville elle-même, formant la future main-d’œuvre pour les industries créatives, les bassins de main-d’œuvre qualifiée et les services professionnels.

Enska Franska
diverse diversifié
city ville
creative créatives
institutions établissements
services services
industries industries
the la
are sont
the future future
and et
as aussi

EN Medium-sized to enterprise companies across a broad array of industries. Key industries include agencies, retail, CPG, education, financial services, healthcare, travel, and technology.

FR Moyennes à grandes entreprises dans de nombreux secteurs, notamment : vente de détail, biens de grande consommation, agences et services commerciaux, tourisme, loisirs.

Enska Franska
broad grande
array de nombreux
travel tourisme
medium moyennes
industries secteurs
agencies agences
companies entreprises
retail détail
services services
of de
to à
a nombreux

EN Caspio is enterprise-ready and trusted by 15,000 companies across all industries and geographies, including regulated industries that must meet HIPAA, FERPA and GDPR requirements.

FR Caspio est une solution professionnelle adoptée par plus de 12 000 entreprises provenant de tous types de secteurs à travers le monde, y compris par des organisations devant se conformer au RGPD, ainsi qu'aux lois FERPA et HIPAA.

Enska Franska
hipaa hipaa
gdpr rgpd
meet conformer
requirements lois
ferpa ferpa
industries secteurs
companies entreprises
is est
including compris
and à
across de
that ainsi

EN Tracking search trends is extremely useful in industries with cyclical or seasonal behavior, such as the travel or ecommerce industries

FR Le suivi des tendances de recherche est extrêmement utile pour les secteurs d’activité qui évoluent avec des marronniers, comme le secteur du voyage ou de l?e-commerce

Enska Franska
trends tendances
useful utile
ecommerce e-commerce
search recherche
extremely extrêmement
or ou
industries secteurs
travel voyage
the le
as comme
is est
with avec
tracking suivi

EN Tracking search trends is extremely useful in industries with cyclical or seasonal behavior, such as the travel or ecommerce industries

FR Le suivi des tendances de recherche est extrêmement utile pour les secteurs d’activité qui évoluent avec des marronniers, comme le secteur du voyage ou de l?e-commerce

Enska Franska
trends tendances
useful utile
ecommerce e-commerce
search recherche
extremely extrêmement
or ou
industries secteurs
travel voyage
the le
as comme
is est
with avec
tracking suivi

EN The Fédération des Industries Nautiques (Nautical Industries Federation) aims to represent, promote, and protect the French nautical industry in France and internationally

FR La Fédération des Industries Nautiques (FIN) a pour vocation de défendre, représenter et promouvoir les métiers de la filière nautique française, en France et à l’international

Enska Franska
nautical nautiques
federation fédération
aims fin
promote promouvoir
protect défendre
france france
in en
the la
to à
represent représenter
des des
industries industries

EN Ensure economic recovery packages work to support frontline workers and industries focused on care and low-carbon infrastructure over polluting industries.

FR Veiller à ce que les plans de relance économique soutiennent le personnel urgentiste, le secteur médical et de soins, et les infrastructures à faible émission de carbone, plutot que les industries polluantes.

Enska Franska
economic économique
low faible
carbon carbone
support soutiennent
infrastructure infrastructures
industries industries
care soins
on le
to à
workers personnel
ensure veiller à ce que

EN Most SRI portfolios pick the “least bad” companies in problematic industries. We take those industries out of the equation.

FR La plupart des portefeuilles socialement responsables se contentent de simplement retenir les sociétés les « moins mauvaises » des secteurs problématiques. Nous, nous préférons les éliminer carrément.

Enska Franska
portfolios portefeuilles
least moins
bad mauvaises
problematic problématiques
companies sociétés
industries secteurs
out se
of de
the la
most plupart
we nous
in les

EN These institutions are as diverse as the city itself, training the future workforce for creative industries, skilled labour industries and professional services.

FR Ces établissements sont aussi diversifiés que la ville elle-même, formant la future main-d’œuvre pour les industries créatives, les bassins de main-d’œuvre qualifiée et les services professionnels.

Enska Franska
diverse diversifié
city ville
creative créatives
institutions établissements
services services
industries industries
the la
are sont
the future future
and et
as aussi

EN Below is a list of industries, and the relevant skills required for those industries.

FR Voici une liste de secteurs d’activité, avec les compétences qu’ils exigent.

Enska Franska
industries secteurs
skills compétences
of de
list liste
a une

EN While most industries are concerned about quality, functional safety is especially important in industries where human life is at risk and failure is not an option.

FR Alors que la plupart des industries sont préoccupées par la qualité, la sécurité fonctionnelle est particulièrement importante dans les industries la vie humaine est en danger et l'échec n'est pas une option.

Enska Franska
concerned préoccupé
functional fonctionnelle
human humaine
risk danger
failure échec
quality qualité
industries industries
especially particulièrement
important importante
life vie
and et
not pas
option option
safety sécurité
most la
in en
are sont
is est
an une

EN We provide all of the above services in a variety of industries. Learn more about the industries we recruit in below.

FR Nous offrons les services ci-dessous dans une grande variété de secteurs et d'industries.

Enska Franska
learn et
services services
industries secteurs
we provide offrons
of de
we nous
below dessous
the ci-dessous
variety variété
in dans
a une

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN At the moment, indices are calculated for 11 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub-industries

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

Enska Franska
indices indices
groups groupes
calculated calculé
and et
industries secteurs
industry industries
are sont
for pour

EN EDA is made up of three key components: event producers, event broker, and event consumers

FR L'EDA se compose de trois éléments clés : des producteurs d'événements, un broker d'événements et des consommateurs d'événements

Enska Franska
event événements
producers producteurs
consumers consommateurs
components éléments
of de
three trois
key clé
and et

EN WP Event Manager is a lightweight plugin for event registration which makes possible adding event listing functionality to your WordPress site.

FR Gestionnaire d'événements WP est un plugin léger pour l'enregistrement d'événements qui permet d'ajouter une fonctionnalité de liste d'événements à votre site WordPress.

Enska Franska
event événements
manager gestionnaire
lightweight léger
plugin plugin
possible permet
site site
functionality fonctionnalité
wp wp
wordpress wordpress
to à
your votre
a un
makes est

Sýnir 50 af 50 þýðingum