SV Vi förser er med ett testkonto som kan konfigureras på några sekunder, enkla onboarding-API:er, tydlig GitHub-dokumentation och dedikerad tekniksupport. Vårt fokus är att ge er svar så snart vi kan, så att ni aldrig behöver känna er övergivna.
SV Vi förser er med ett testkonto som kan konfigureras på några sekunder, enkla onboarding-API:er, tydlig GitHub-dokumentation och dedikerad tekniksupport. Vårt fokus är att ge er svar så snart vi kan, så att ni aldrig behöver känna er övergivna.
EN We provide you with a test account that can be set up in seconds, easy onboarding APIs, clear GitHub documentation and dedicated tech support. Our main focus is getting responses to you as soon as we can, so you?re never left waiting in the dark.
Orang Swedia | bahasa Inggris |
---|---|
sekunder | seconds |
enkla | easy |
tydlig | clear |
dedikerad | dedicated |
fokus | focus |
svar | responses |
snart | soon |
SV Valfritt vid kundens eget gottfinnande: Telefonnummer, den sista skolan deltog i, akademisk examen, stor, programmeringsupplevelse, CV och en länk till sociala profiler (Github, LinkedIn, etc.).
EN Optional at the client's discretion: Phone number, the last school attended, academic degree, major, programming experience, resume, and a link to social profiles (GitHub, LinkedIn, etc).
Orang Swedia | bahasa Inggris |
---|---|
kundens | client |
gottfinnande | discretion |
sista | last |
skolan | school |
akademisk | academic |
stor | major |
länk | link |
sociala | social |
profiler | profiles |
etc | etc |
SV Vi vet att meritförteckningar är en dålig prediktor för prestanda och i de flesta fall är Github-aktivitet inte heller ett bra mått på utvecklarens färdigheter.
EN We know resumes are a bad predictor of performance and in most cases Github activity is not a good measure of a developer skills either.
Orang Swedia | bahasa Inggris |
---|---|
dålig | bad |
prestanda | performance |
fall | cases |
bra | good |
färdigheter | skills |
SV Screeningssignalerna som rekryterare vanligtvis använder: fluffiga meritförteckningar, Github-profiler, StackOverflow-aktivitet, utbildningskvalifikationer och tidigare arbetsgivare är bullriga.
EN The screening signals that recruiters typically use: fluffed-up resumes, Github profiles, StackOverflow activity, educational qualifications and previous employers are noisy.
Orang Swedia | bahasa Inggris |
---|---|
rekryterare | recruiters |
vanligtvis | typically |
använder | use |
tidigare | previous |
arbetsgivare | employers |
SV Vi förser er med ett testkonto som kan konfigureras på några sekunder, enkla onboarding-API:er, tydlig GitHub-dokumentation och dedikerad tekniksupport. Vårt fokus är att ge er svar så snart vi kan, så att ni aldrig behöver känna er övergivna.
EN We provide you with a test account that can be set up in seconds, easy onboarding APIs, clear GitHub documentation and dedicated tech support. Our main focus is getting responses to you as soon as we can, so you?re never left waiting in the dark.
Orang Swedia | bahasa Inggris |
---|---|
sekunder | seconds |
enkla | easy |
tydlig | clear |
dedikerad | dedicated |
fokus | focus |
svar | responses |
snart | soon |
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
SV ”Mycket av samarbetet mellan teamen sker i GitHub, men när vi behöver ett enklare alternativ för tillfälliga diskussioner använder vi Slack. Med sidokonversationer kan vi inleda samtalen antingen i ett Zendesk-ärende eller i Slack.”
EN “A lot of cross-team collaboration occurs in GitHub, but when we need a lightweight option for transient discussions, our teams rely heavily on Slack. Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”
Menampilkan 15 dari 15 terjemahan