PT Garantindo o engajamento pessoal e a execução dos planos acordados, nossos editores são o seu principal ponto de contato e oferecem acesso à gestão de produção, marketing, análise e muito mais.
PT Garantindo o engajamento pessoal e a execução dos planos acordados, nossos editores são o seu principal ponto de contato e oferecem acesso à gestão de produção, marketing, análise e muito mais.
FR Assurant l'engagement personnel et l'exécution des plans convenus, nos éditeurs sont votre point de contact clé et offrent un accès à la gestion de la production, au marketing, à l'analyse et bien plus encore.
Portugis | Perancis |
---|---|
garantindo | assurant |
engajamento | engagement |
e | et |
execução | exécution |
ponto | point |
contato | contact |
oferecem | offrent |
acesso | accès |
produção | production |
marketing | marketing |
análise | analyse |
editores | éditeurs |
PT Revise o relatório do teste e verifique se o aplicativo em teste foi capaz de lidar com a carga dentro dos limites de tempo de resposta acordados
FR Examiner le rapport d’essai et vérifier si la demande en cours d’essai a été en mesure de gérer la charge dans les délais de réponse convenus
Portugis | Perancis |
---|---|
relatório | rapport |
e | et |
se | si |
lidar | gérer |
carga | charge |
resposta | réponse |
aplicativo | demande |
PT Os restantes montantes serão pagos com base no cumprimento dos objetivos intermédios e das metas acordados.
FR Le reste des fonds sera versé selon que les valeurs intermédiaires et les valeurs cibles sont atteintes.
Portugis | Perancis |
---|---|
e | et |
metas | cibles |
PT A equipe da Voxtab sempre respondeu às nossas consultas / solicitações em tempo hábil e aderiu aos prazos de entrega acordados
FR L’équipe de Voxtab a toujours répondu à nos demandes ou questions dans les délais et nos commandes nous ont été livrées aux dates convenues
Portugis | Perancis |
---|---|
sempre | toujours |
e | et |
equipe | équipe |
PT Muitos de nós já sonharam acordados à secretária com ideias de negócio, aqueles "e se" enquanto olhamos pela janela e consideramos se já é socialmente aceitável fazer mais uma pausa para café
FR Il est déjà arrivé à bon nombre d'entre nous de rêver à des idées d'entreprise tout en regardant par la fenêtre lors d'une énième pause café
Portugis | Perancis |
---|---|
pausa | pause |
PT Como parte desse princípio, estruturas claras de governança e processos de escalonamento devem ser acordados, definindo quem se envolveria em que nível e em quais atividades
FR Dans le cadre de ce principe, des structures de gouvernance claires et des processus d'escalade devraient être convenus, en précisant qui serait impliqué à quel niveau et sur quelles activités
Portugis | Perancis |
---|---|
princípio | principe |
estruturas | structures |
claras | claires |
governança | gouvernance |
e | et |
processos | processus |
devem | devraient |
nível | niveau |
PT Isso é muito útil para garantir que seus filhos não fiquem acordados até muito tarde ou se atrasem para verificar o Instagram pela manhã.
FR Ceci est très utile pour vous assurer que vos enfants ne se lèvent pas trop tard ou ne tardent pas à vérifier Instagram le matin.
Portugis | Perancis |
---|---|
útil | utile |
filhos | enfants |
PT Os níveis de serviço já acordados para o caso de uma suspeita de incidente dão a você confiança e tranquilidade
FR Les niveaux de service convenus en cas d’incident suspect vous donnent confiance.
Portugis | Perancis |
---|---|
confiança | confiance |
PT Obter autorizações de segurança consistentes usando um conjunto básico de padrões acordados a serem usados para a aprovação de produtos de nuvem dentro ou fora do FedRAMP
FR Obtenir des autorisations de sécurité cohérentes en utilisant un ensemble de base de normes convenues à utiliser pour l’approbation des produits cloud dans le cadre de FedRAMP ou en dehors
Portugis | Perancis |
---|---|
obter | obtenir |
autorizações | autorisations |
conjunto | ensemble |
nuvem | cloud |
segurança | sécurité |
PT (1) Estas Condições gerais de venda (doravante: CGV) são válidas para a página Web www.mypostcard.com e para a nossa aplicação móvel MyPostcard (doravante: a oferta) e no que diz respeito aos contratos acordados entre nós.
FR (1) Ces conditions générales de vente (ci-après : CGV) s'appliquent au site Internet www.mypostcard.com et à nos applications mobiles MyPostcard (ci-après : l'offre) pour le contrat conclu entre nous, la société
Portugis | Perancis |
---|---|
condições | conditions |
gerais | générales |
aplicação | applications |
móvel | mobiles |
contratos | contrat |
s | s |
aplica | appliquent |
PT (2) Todos os contratos, acordados pelas duas partes (nós e o cliente) em relação à utilização do portal, resultam sobretudo destas CGV, desde que exista uma confirmação da encomenda por escrito e uma respetiva declaração de aceitação.
FR (2) Tous les accords conclus entre vous et nous liés à l'utilisation du portail résultent notamment de ces CGV, de notre confirmation écrite de commande et de notre déclaration d'acceptation.
Portugis | Perancis |
---|---|
contratos | accords |
portal | portail |
confirmação | confirmation |
encomenda | commande |
declaração | déclaration |
aceitação | acceptation |
escrito | écrite |
PT São válidos termos e condições acordados com a minha instituição de crédito.
FR Les conditions conclues avec votre établissement financier s'appliquent.
Portugis | Perancis |
---|---|
instituição | établissement |
s | s |
PT A agenda de cada fórum é preparada com meses de antecedência, a partir da convergência de temas acordados pelos ConSoCs dos 26 países, bem como aqueles temas identificados pelos Departamentos setoriais do Banco
FR L'ordre du jour de chaque forum est préparé plusieurs mois à l'avance, sur la base de la convergence des thèmes convenus par les ConSoCs des 26 pays ainsi que ceux identifiés par les départements sectoriels de la Banque
Portugis | Perancis |
---|---|
fórum | forum |
meses | mois |
temas | thèmes |
países | pays |
identificados | identifiés |
departamentos | départements |
banco | banque |
PT Para nós, nosso tempo médio de sono tem sido um pouco curto e o Nest Hub nos diz que às vezes vamos para a cama muito cedo e ficamos acordados quando deveríamos acordar de manhã
FR Pour nous, notre temps de sommeil moyen a été un peu court et le Nest Hub nous indique que nous nous couchons parfois trop tôt et que nous restons au lit éveillés alors que nous devrions nous lever le matin
Portugis | Perancis |
---|---|
sono | sommeil |
curto | court |
nest | nest |
hub | hub |
cama | lit |
PT O PRINCE2 afirma que um projeto deve ter bem definidos e acordados os papéis e as responsabilidades dentro de uma estrutura de organização, a qual envolva os interesses do Negócio, do Usuário, do Fornecedor e das Partes Interessadas.
FR PRINCE2 dit qu?un projet devrait définir des rôles et des responsabilités dans la structure de l?entreprise qui représentent les intérêts du Business, des Utilisateurs et des Fournisseurs.
Portugis | Perancis |
---|---|
e | et |
interesses | intérêts |
usuário | utilisateurs |
fornecedor | fournisseurs |
PT Exceto para fins de processamento autorizados, nenhum terceiro tem acesso aos seus dados pessoais, a menos que a lei lhes permita fazê-lo ou que você consinta expressamente com isso para os fins acordados.
FR À l'exception des motifs de traitement agréés, aucun tiers d'aura accès à vos données sauf si la loi les y autorise, ou si vous l'acceptez de façon expresse pour l'utilisation désignée.
Portugis | Perancis |
---|---|
processamento | traitement |
terceiro | tiers |
acesso | accès |
lei | loi |
PT O check-in tardio ou tardio ou o check-out tardio podem ser organizados em horários mutuamente acordados por um custo adicional de £ 10. Por favor, pergunte.
FR L'enregistrement tardif ou anticipé ou le départ tardif peuvent être organisés à une heure convenue d'un commun accord pour un supplément de 10 £. Veuillez vous renseigner.
Portugis | Perancis |
---|---|
organizados | organisés |
um | une |
adicional | supplément |
PT Garantindo o engajamento pessoal e a execução dos planos acordados, nossos editores são o seu principal ponto de contato e oferecem acesso à gestão de produção, marketing, análise e muito mais.
FR Assurant l'engagement personnel et l'exécution des plans convenus, nos éditeurs sont votre point de contact clé et offrent un accès à la gestion de la production, au marketing, à l'analyse et bien plus encore.
Portugis | Perancis |
---|---|
garantindo | assurant |
engajamento | engagement |
e | et |
execução | exécution |
ponto | point |
contato | contact |
oferecem | offrent |
acesso | accès |
produção | production |
marketing | marketing |
análise | analyse |
editores | éditeurs |
PT Para nós, nosso tempo médio de sono tem sido um pouco curto e o Nest Hub nos diz que às vezes vamos para a cama muito cedo e ficamos acordados quando deveríamos acordar de manhã
FR Pour nous, notre temps de sommeil moyen a été un peu court et le Nest Hub nous indique que nous nous couchons parfois trop tôt et que nous restons au lit éveillés alors que nous devrions nous lever le matin
Portugis | Perancis |
---|---|
sono | sommeil |
curto | court |
nest | nest |
hub | hub |
cama | lit |
PT Os níveis de serviço já acordados para o caso de uma suspeita de incidente dão a você confiança e tranquilidade
FR Les niveaux de service convenus en cas d’incident suspect vous donnent confiance.
Portugis | Perancis |
---|---|
confiança | confiance |
PT A agenda de cada fórum é preparada com meses de antecedência, a partir da convergência de temas acordados pelos ConSoCs dos 26 países, bem como aqueles temas identificados pelos Departamentos setoriais do Banco
FR L'ordre du jour de chaque forum est préparé plusieurs mois à l'avance, sur la base de la convergence des thèmes convenus par les ConSoCs des 26 pays ainsi que ceux identifiés par les départements sectoriels de la Banque
Portugis | Perancis |
---|---|
fórum | forum |
meses | mois |
temas | thèmes |
países | pays |
identificados | identifiés |
departamentos | départements |
banco | banque |
PT dados biométricos que você optar por nos enviar para demonstração ou outros fins acordados, sujeitos a separações Aviso de proteção de dados quanto à coleta e uso do OneSpan;
FR données biométriques que vous choisissez de nous soumettre à des fins de démonstration ou à d'autres fins convenues, sous réserve d'un avis distinct de protection des données quant à la collecte et à l'utilisation de OneSpan;
Portugis | Perancis |
---|---|
optar | choisissez |
enviar | soumettre |
demonstração | démonstration |
outros | autres |
fins | fins |
aviso | avis |
proteção | protection |
coleta | collecte |
uso | utilisation |
PT A equipe da Voxtab sempre respondeu às nossas consultas / solicitações em tempo hábil e aderiu aos prazos de entrega acordados
FR L’équipe de Voxtab a toujours répondu à nos demandes ou questions dans les délais et nos commandes nous ont été livrées aux dates convenues
Portugis | Perancis |
---|---|
sempre | toujours |
e | et |
equipe | équipe |
PT Cancele o seu teste gratuito em qualquer altura a partir das definições da sua conta. Após o cancelamento, o seu plano será cancelado. Deverá cancelar dentro dos 7 dias, caso contrário, renovar-se-á automaticamente ao preço e prazo acordados.
FR Annulez votre essai gratuit à tout moment à partir des paramètres de votre compte. Après l'annulation, votre plan sera annulé. Vous devez l'annuler dans les 7 jours, sinon il sera automatiquement renouvelé au prix et à la durée convenus.
Portugis | Perancis |
---|---|
teste | essai |
gratuito | gratuit |
definições | paramètres |
conta | compte |
após | après |
plano | plan |
dias | jours |
automaticamente | automatiquement |
e | et |
prazo | durée |
cancelado | annulé |
PT Cérebros e memória RAM processam e lembram das coisas enquanto estão acordados e ambos se cansam depois de um tempo
FR Le cerveau et la RAM traitent et retiennent les informations qui leur parviennent durant la phase d'éveil, et finissent par être fatigués
Portugis | Perancis |
---|---|
e | et |
ram | ram |
enquanto | durant |
estão | être |
PT Isso contribui para o estabelecimento dos requisitos da nova aplicação, que precisam ser definidos e acordados na etapa de governança.
FR De cette analyse découlent les exigences applicables à la nouvelle application, qui doivent être définies et acceptées au stade de la gouvernance.
Portugis | Perancis |
---|---|
requisitos | exigences |
nova | nouvelle |
aplicação | application |
definidos | définies |
governança | gouvernance |
PT Muitos de nós já sonharam acordados à secretária com ideias de negócio, aqueles "e se" enquanto olhamos pela janela e consideramos se já é socialmente aceitável fazer mais uma pausa para café
FR Il est déjà arrivé à bon nombre d'entre nous de rêver à des idées d'entreprise tout en regardant par la fenêtre lors d'une énième pause café
Portugis | Perancis |
---|---|
pausa | pause |
PT Como parte desse princípio, estruturas claras de governança e processos de escalonamento devem ser acordados, definindo quem se envolveria em que nível e em quais atividades
FR Dans le cadre de ce principe, des structures de gouvernance claires et des processus d'escalade devraient être convenus, en précisant qui serait impliqué à quel niveau et sur quelles activités
Portugis | Perancis |
---|---|
princípio | principe |
estruturas | structures |
claras | claires |
governança | gouvernance |
e | et |
processos | processus |
devem | devraient |
nível | niveau |
PT Podem funcionar independentemente dos seus desenvolvedores e de terceiros, uma vez que os requisitos previamente acordados sejam atendidos e refletidos num contrato inteligente.
FR Ils peuvent travailler indépendamment de leurs développeurs et de tiers une fois que les exigences préalablement convenues sont satisfaites et reflétées dans un contrat intelligent.
Menampilkan 29 dari 29 terjemahan