FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")
"date de rédaction" dalam Perancis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa bahasa Inggris berikut:
FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
gt | gt |
if | if |
la | the |
date | date |
pas | or |
FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
gt | gt |
if | if |
la | the |
date | date |
pas | or |
FR Ainsi, si votre page pilier concernait la « Rédaction SEO », vos clusters pourraient contenir les rubriques « Qu’est-ce que la rédaction de contenu pour le SEO ? » et « Outils de rédaction SEO ».
EN So if your pillar page was about “copywriting,” your clusters might include “What Is Copywriting?” and “Copywriting Tools.”
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
pilier | pillar |
rédaction | copywriting |
clusters | clusters |
contenir | include |
outils | tools |
page | page |
et | and |
si | if |
pourraient | might |
FR Par exemple, la formule =IF(TODAY() > [Date d’échéance]@row, "Date d’échéance dépassée") insère « Date d’échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d’échéance.
EN For example, the formula =IF(TODAY() > [Due Date]@row, "Past Due") will insert "Past Due" into a cell once the current date has exceeded the estimated due date.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
formule | formula |
gt | gt |
cellule | cell |
dépassé | exceeded |
today | today |
si | if |
la | the |
date | date |
exemple | example |
passé | past |
une | a |
FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format date-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-date-année.
EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe it’s common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. it’s formatted month-date-year.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
royaume-uni | uk |
europe | europe |
utilise | uses |
pays | country |
format | format |
en | in |
pas | not |
date | date |
exemple | example |
et | and |
FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
parent | parent |
automatiquement | automatically |
lignes | rows |
enfant | child |
définie | set |
de | of |
la | the |
date | date |
début | the start |
fin | the end |
première | a |
ses | its |
de même | similarly |
FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
déclenchement | trigger |
sélectionnez | select |
ou | or |
colonne | column |
rappel | reminder |
bouton | button |
à | to |
date | date |
de | specific |
FR Une référence ne sera pas ajoutée à une ligne qui n’a pas de date de début et de date de fin, ou à une ligne dont la date de début est postérieure à la date de fin
EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
ligne | row |
début | start |
ou | or |
à | to |
fin | the end |
la | the |
et | and |
ajoutée | added |
date | date |
une | a |
de | after |
FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)
EN When you enter a date in the Find or Replace box and a Date (or Date/Time) column is selected, you’ll receive a warning indicating how the date will be interpreted (for example, February 15, 2018)
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
remplacer | replace |
colonne | column |
avertissement | warning |
indiquant | indicating |
lorsque | when |
ou | or |
février | february |
comment | how |
sélectionné | selected |
vous | you |
date | date |
la | the |
et | find |
un | a |
interprété | interpreted |
recevez | receive |
exemple | example |
dans | in |
saisissez | enter |
FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
gt | gt |
if | if |
date | date |
la | due |
est | is |
FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
événement | event |
répéter | repeating |
définissez | set |
clavier | keyboard |
si | if |
calendrier | calendar |
ou | or |
certaine | certain |
option | option |
sélectionnant | selecting |
votre | your |
date | date |
une | a |
utilisez | use |
voulez | you want |
après | to |
et | and |
FR Date de déclaration: date à laquelle la société annonce son intention de verser des dividendes, le montant du dividende, la date de détachement et la date de paiement
EN Declaration date: when the company announces its intention to pay dividends, the size of the dividend, the Ex-Date and the Payment date.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
déclaration | declaration |
société | company |
annonce | announces |
intention | intention |
paiement | payment |
de | of |
date | date |
à | to |
dividendes | dividends |
dividende | dividend |
et | and |
montant | pay |
FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
événement | event |
répéter | repeating |
définissez | set |
clavier | keyboard |
si | if |
calendrier | calendar |
ou | or |
certaine | certain |
option | option |
sélectionnant | selecting |
votre | your |
date | date |
une | a |
utilisez | use |
voulez | you want |
après | to |
et | and |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
EN The arrival and departure date must be today’s date or a later date
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
départ | departure |
doivent | must |
être | be |
ou | or |
la | the |
date | date |
une | a |
et | and |
de | later |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
EN The arrival and departure date must be today’s date or a later date
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
départ | departure |
doivent | must |
être | be |
ou | or |
la | the |
date | date |
une | a |
et | and |
de | later |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
EN The arrival and departure date must be today’s date or a later date
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
départ | departure |
doivent | must |
être | be |
ou | or |
la | the |
date | date |
une | a |
et | and |
de | later |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
EN The arrival and departure date must be today’s date or a later date
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
départ | departure |
doivent | must |
être | be |
ou | or |
la | the |
date | date |
une | a |
et | and |
de | later |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
EN The arrival and departure date must be today’s date or a later date
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
départ | departure |
doivent | must |
être | be |
ou | or |
la | the |
date | date |
une | a |
et | and |
de | later |
FR La Date de début d’un parent sera automatiquement définie selon la première date de début de toutes ses lignes enfant. De même, la Date de fin sera définie selon la dernière date de fin de toutes ses lignes enfant.
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
parent | parent |
automatiquement | automatically |
lignes | rows |
enfant | child |
définie | set |
de | of |
la | the |
date | date |
début | the start |
fin | the end |
première | a |
ses | its |
de même | similarly |
FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
déclenchement | trigger |
sélectionnez | select |
ou | or |
colonne | column |
rappel | reminder |
bouton | button |
à | to |
date | date |
de | specific |
FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
gt | gt |
if | if |
date | date |
la | due |
est | is |
FR Si la valeur de la ligne 1 de la colonne Pourcentage d’avancement est 100 %, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 1 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 1 de la colonne Date d’expédition
EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
valeur | value |
colonne | column |
pourcentage | percent |
fonction | function |
renvoie | returns |
commande | order |
si | if |
la ligne | row |
jours | days |
de | of |
date | date |
et | and |
FR Renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 2 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 2 de la colonne Date d’expédition.
EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
renvoie | returns |
colonne | column |
commande | order |
la ligne | row |
jours | days |
de | of |
date | date |
et | and |
FR Si la valeur de la ligne 3 de la colonne Vêtement est Veste, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 3 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 3 de la colonne Date d’expédition
EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
valeur | value |
colonne | column |
vêtement | clothing |
veste | jacket |
renvoie | return |
commande | order |
si | if |
la ligne | row |
jours | days |
de | of |
date | date |
et | and |
FR À la date de rédaction de cet article, tous les produits concernés devraient afficher une date de « meilleur achat » antérieure ou égale à aujourd'hui et devraient déjà être éliminés
EN Customers with an egg allergy or sensitivity who have purchased the affected product are urged not to consume the product and dispose of it or return it to their place of purchase for a full refund
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
concerné | affected |
ou | or |
de | of |
achat | purchase |
et | and |
tous | full |
une | an |
produits | product |
la | to |
FR Pour les revues converties au libre accès, les mêmes normes éditoriales s'appliquent. La rédaction et le comité de rédaction restent inchangés, sauf en cas de modifications spécifiques indiquées sur la page d'accueil de la revue.
EN Journals changing to open access will continue to maintain the same rigorous editorial standards. The Editor and Editorial Board will remain unchanged, unless there are specific alterations listed on the journal homepage.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
normes | standards |
sauf | unless |
page | homepage |
inchangé | unchanged |
modifications | alterations |
accès | access |
revues | journals |
de | board |
et | and |
spécifiques | specific |
revue | journal |
restent | are |
FR Les grands spécialistes du marketing consacrent 20% à la rédaction du message et 80% à sa promotion.Pour toutes les façons de créer des liens avec la rédaction de contenu, vous promouvoir votre contenu.
EN Great marketers spend 20% writing the post and 80% promoting it.F or all the ways to build the links with writing content, you have to promote your content.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
grands | great |
façons | ways |
liens | links |
contenu | content |
la | the |
message | post |
marketing | marketers |
à | to |
votre | your |
promouvoir | promote |
et | writing |
de | all |
vous | you |
FR Pourquoi la rédaction SEO est-elle importante ? L'objectif principal de la rédaction pour le web est de placer votre contenu en?
EN The tool offers automated storification of articles and homepages of publishers and lets media companies create?
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
de | of |
FR Service de rédaction de contenu pour le site web de votre entreprise, voici l'agence de rédaction qu'il vous faut ! Agence de création de contenu optimisé pour optimisation des moteurs de recherche seo.
EN Content writing service for your company's website, this is your copywriting agency! Content creation agency optimized for seo search engine optimization.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
rédaction | copywriting |
contenu | content |
création | creation |
moteurs | engine |
agence | agency |
optimisé | optimized |
optimisation | optimization |
seo | seo |
recherche | search |
service | service |
votre | your |
voici | is |
site | website |
FR Appelé également conception-rédaction ou rédaction publicitaire, il s’adapte aujourd’hui aux exigences de l’ère digitale et des marketeurs
EN Also called conception-editing or copywriting, it is nowadays adapted to the requirements of the digital era and marketers
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
exigences | requirements |
digitale | digital |
marketeurs | marketers |
appelé | called |
ou | or |
il | it |
ère | era |
également | also |
de | of |
et | and |
rédaction | copywriting |
FR Il faut savoir que par rapport du tarif rédaction web, celui de la conception-rédaction se révèle plus élevé
EN It is important to know that compared to the web editing rate, the design-editing rate is higher
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
tarif | rate |
rédaction | editing |
il | it |
web | web |
la | the |
par rapport | compared |
plus | important |
FR Elle possède plus de 15 années d’expérience dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et de dessins industriels ainsi que dans la rédaction d’opinions en brevetabilité, validité, contrefaçon et liberté de fabrication
EN She has over 15 years of experience in the drafting and prosecution of patent applications as well as in the drafting of patentability, validity, infringement and right to manufacture opinions
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
brevets | patent |
validité | validity |
contrefaçon | infringement |
liberté | right |
la | the |
rédaction | drafting |
de | of |
années | years |
et | and |
ainsi | as |
en | in |
plus | to |
FR Surena Hesami se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions (e.g. brevetabilité, contrefaçon) dans le domaine électromécanique.
EN Surena Hesami specializes in the drafting and prosecution of patent applications, as well as drafting of opinions (e.g. patentability, infringement) primarily in the electromechanical domain.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
rédaction | drafting |
brevets | patent |
e | e |
g | g |
contrefaçon | infringement |
domaine | domain |
se spécialise | specializes |
de | of |
et | and |
dans | in |
demandes | as |
FR Marine Keraron se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets ainsi que la rédaction d’opinions dans le domaine du génie chimique et du génie des procédés.
EN Marine Keraron specializes in the drafting and prosecution of patent applications and the rendering of opinions in the fields of chemical engineering and process engineering.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
marine | marine |
demandes | applications |
brevets | patent |
génie | engineering |
chimique | chemical |
se spécialise | specializes |
domaine | fields |
procédés | process |
rédaction | drafting |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR David Salem se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions dans le domaine sciences de la vie
EN David Salem specializes in the drafting and prosecution of patent applications and in providing opinions in the field of life sciences
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
david | david |
rédaction | drafting |
demandes | applications |
brevets | patent |
domaine | field |
sciences | sciences |
vie | life |
se spécialise | specializes |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR Webinaire sur la rédaction législative | Vavilov : l’impact sur la rédaction législative
EN Dialogues on Judging: Challenges and Rewards of a Long-Serving Career (2019 Edition)– Joint program with the NJI
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
sur | on |
la | the |
FR Ses conférences de rédaction législative sont parmi les principales sources de formation juridique continue pour la communauté de rédaction législative à travers le Canada et attirent aussi des participants de partout dans le monde
EN Its legislative drafting conferences are among the principal sources of continuing legal education for the legislative drafting community across Canada and attract participants from around the world as well
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
conférences | conferences |
rédaction | drafting |
sources | sources |
formation | education |
continue | continuing |
communauté | community |
participants | participants |
principales | principal |
canada | canada |
monde | world |
sont | are |
juridique | legal |
de | of |
des | among |
ses | its |
à | and |
FR Parmi les postes qu’il occupe au sein de comités de rédaction, il est collaborateur à la rédaction de la publication Literature and Medicine.
EN Among his editorial board appointments, he is a Contributing Editor to Literature and Medicine.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
medicine | medicine |
est | is |
à | to |
and | and |
de | board |
FR En raison du départ de SRF Radio News et de l'équipe de rédaction de SRF 4 News ainsi que de la fusion des équipes de rédaction de Journal bernois et Confédération le centre médiatique bernois sera également affaibli en termes d'emplois
EN Due to the departure of SRF Radio News and the editorial team of SRF 4 News, as well as the merging of the editorial teams of Bernese newspaper and Confederation the Bernese media center will also be weakened in terms of jobs
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
rédaction | editorial |
confédération | confederation |
centre | center |
affaibli | weakened |
termes | terms |
radio | radio |
médiatique | media |
équipes | teams |
équipe | team |
journal | newspaper |
également | also |
news | news |
de | of |
ainsi | as |
et | and |
en | in |
départ | to |
FR Pour les revues converties au libre accès, les mêmes normes éditoriales s'appliquent. La rédaction et le comité de rédaction restent inchangés, sauf en cas de modifications spécifiques indiquées sur la page d'accueil de la revue.
EN Journals changing to open access will continue to maintain the same rigorous editorial standards. The Editor and Editorial Board will remain unchanged, unless there are specific alterations listed on the journal homepage.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
normes | standards |
sauf | unless |
page | homepage |
inchangé | unchanged |
modifications | alterations |
accès | access |
revues | journals |
de | board |
et | and |
spécifiques | specific |
revue | journal |
restent | are |
FR Julien Fleurance se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions en brevetabilité, validité, contrefaçon et liberté de fabrication dans le domaine de la mécanique.
EN Julien Fleurance specializes in the drafting and prosecution of patent applications and in drafting opinions on patentability, validity, infringement and the freedom to operate, in the field of mechanical engineering.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
julien | julien |
rédaction | drafting |
brevets | patent |
validité | validity |
contrefaçon | infringement |
domaine | field |
se spécialise | specializes |
liberté | freedom |
mécanique | mechanical |
de | of |
et | and |
en | in |
FR Surena Hesami se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions (e.g. brevetabilité, contrefaçon) dans le domaine électromécanique.
EN Surena Hesami specializes in the drafting and prosecution of patent applications, as well as drafting of opinions (e.g. patentability, infringement) primarily in the electromechanical domain.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
rédaction | drafting |
brevets | patent |
e | e |
g | g |
contrefaçon | infringement |
domaine | domain |
se spécialise | specializes |
de | of |
et | and |
dans | in |
demandes | as |
FR Marine Keraron se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets ainsi que la rédaction d’opinions dans le domaine du génie chimique et du génie des procédés.
EN Marine Keraron specializes in the drafting and prosecution of patent applications and the rendering of opinions in the fields of chemical engineering and process engineering.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
marine | marine |
demandes | applications |
brevets | patent |
génie | engineering |
chimique | chemical |
se spécialise | specializes |
domaine | fields |
procédés | process |
rédaction | drafting |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR Elle possède plus de 15 années d’expérience dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et de dessins industriels ainsi que dans la rédaction d’opinions en brevetabilité, validité, contrefaçon et liberté de fabrication
EN She has over 15 years of experience in the drafting and prosecution of patent applications as well as in the drafting of patentability, validity, infringement and right to manufacture opinions
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
brevets | patent |
validité | validity |
contrefaçon | infringement |
liberté | right |
la | the |
rédaction | drafting |
de | of |
années | years |
et | and |
ainsi | as |
en | in |
plus | to |
FR David Salem se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions dans le domaine sciences de la vie
EN David Salem specializes in the drafting and prosecution of patent applications and in providing opinions in the field of life sciences
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
david | david |
rédaction | drafting |
demandes | applications |
brevets | patent |
domaine | field |
sciences | sciences |
vie | life |
se spécialise | specializes |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR Parmi les postes qu’il occupe au sein de comités de rédaction, il est collaborateur à la rédaction de la publication Literature and Medicine.
EN Among his editorial board appointments, he is a Contributing Editor to Literature and Medicine.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
medicine | medicine |
est | is |
à | to |
and | and |
de | board |
FR Conception et rédaction: Janet Schayan (responsable légal) Rédaction : Arnd Festerling, Carsten Hauptmeier, Martin Orth, Dr
EN Concept and Chief Editors: Janet Schayan (responsible under the terms of the Media Services State Treaty, MDStV) Editors: Arnd Festerling, Carsten Hauptmeier, Martin Orth, Dr
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
conception | concept |
et | and |
martin | martin |
dr | dr |
janet | janet |
responsable | responsible |
FR Service de rédaction de contenu pour le site web de votre entreprise, voici l'agence de rédaction qu'il vous faut ! Agence de création de contenu optimisé pour optimisation des moteurs de recherche seo.
EN Content writing service for your company's website, this is your copywriting agency! Content creation agency optimized for seo search engine optimization.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
rédaction | copywriting |
contenu | content |
création | creation |
moteurs | engine |
agence | agency |
optimisé | optimized |
optimisation | optimization |
seo | seo |
recherche | search |
service | service |
votre | your |
voici | is |
site | website |
FR La date d'entrée en vigueur du présent contrat est la date d'achat de l'un de nos services ou la date à laquelle le client utilise notre logiciel pour la première fois.
EN The effective date of this Agreement is the date of purchase of one of our services or the date Customer first uses our software.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
vigueur | effective |
contrat | agreement |
services | services |
ou | or |
client | customer |
utilise | uses |
logiciel | software |
présent | this |
de | of |
date | date |
première | first |
FR Pour utiliser le mode Gantt, vous avez besoin d'au moins deux colonnes Date dans votre feuille : une date de début et une date de fin.
EN In order to use Gantt View, you must have at least two Date columns in your sheet: a start date and an end date.
Perancis | bahasa Inggris |
---|---|
utiliser | use |
gantt | gantt |
colonnes | columns |
feuille | sheet |
moins | least |
de | end |
date | date |
et | and |
deux | two |
début | start |
une | an |
pour | at |
dans | in |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan