Terjemahkan "collé du code" ke bahasa Inggris

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "collé du code" dari Perancis ke bahasa Inggris

Terjemahan Perancis ke bahasa Inggris dari collé du code

Perancis
bahasa Inggris

FR J'ai collé la moulure avec de la colle à bois et calfeutré les joints pour obtenir un fini uniforme.

EN I adhered the molding with wood glue and caulked the seams for a cohesive look.

Perancis bahasa Inggris
colle glue
bois wood
un a
la the
à and
avec with

FR Comme contre-pièce, j'ai collé un Q-15-15-08-N avec la colle UHU MAX REPAIR dans la poignée tournante de la baignoire.

EN As a counterpart, I glued a Q-15-15-08-N inside the turning handle of the tub, using UHU MAX REPAIR.

Perancis bahasa Inggris
collé glued
max max
repair repair
poignée handle
baignoire tub
un a
la the
de of
dans inside
comme as

FR La méthode la plus fiable pour mesurer la position, la taille et la hauteur des joints de colle, quels que soient la couleur de la colle ou l’arrière-plan, consiste à utiliser un capteur de déplacement laser 3D comme le DSMax de Cognex

EN The most reliable method for measuring the position, size, and height of the glue bead, regardless of the color of the glue or the background, is through the use of a 3D laser displacement sensor such as the Cognex DSMax

Perancis bahasa Inggris
méthode method
fiable reliable
colle glue
capteur sensor
déplacement displacement
laser laser
cognex cognex
dsmax dsmax
mesurer measuring
hauteur height
ou or
consiste is
utiliser use
position position
un a
taille size
de of
comme as
couleur color
à and
pour for

FR Les stickers statiques sont un type de sticker qui colle à toute surface lisse sans l'utilisation d'adhésif. Ils sont faits de vinyle blanc et fin qui colle naturellement aux vitr…

EN Static clings are a type of sticker that holds firmly to most smooth surfaces without using adhesive. They are made from thin, white vinyl which naturally adheres to glass and oth…

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

Perancis bahasa Inggris
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

Perancis bahasa Inggris
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Le bloc Code utilise par défaut des guillemets droits, mais vous pouvez avoir des guillemets incurvés si vous avez copié et collé du code dans le bloc.

EN The code block defaults to "straight" quotes, but you may have "curly" quotes if you copied and pasted code into the block.

Perancis bahasa Inggris
bloc block
code code
guillemets quotes
copié copied
défaut defaults
si if
le the
et and
vous you
mais but

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

Perancis bahasa Inggris
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

Perancis bahasa Inggris
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
le the
premium premium
dans in
et and
disponibles are
avec to

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

Perancis bahasa Inggris
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:

EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:

Perancis bahasa Inggris
souvent usually
modifié changed
sunrise sunrise
oublié forgotten
nouveau new
si if
le the
un a
code code
pin pin
veuillez please
suit do
étant be
comme as
votre your

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

Perancis bahasa Inggris
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

Perancis bahasa Inggris
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

Perancis bahasa Inggris
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

Perancis bahasa Inggris
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
premium premium
le the
dans in
et and
disponibles are

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

Perancis bahasa Inggris
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

Perancis bahasa Inggris
parasoft parasoft
c c
capturer capture
couverture coverage
métriques metrics
code code
test test
suivre track
de end
et and
pour to

FR Une fois que vous avez publié le site Web, revenez à Google AdSense et cochez la J'ai collé le code sur mon site, puis cliquez sur Terminé.

EN Once you Publish the website, go back to Google AdSense and check I've pasted the code on my site checkbox, then click Done.

Perancis bahasa Inggris
revenez back
google google
code code
terminé done
mon my
à to
adsense adsense
cliquez click
et and
sur on
vous you

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

Perancis bahasa Inggris
transfert transfer
code code
registraire registrar
infomaniak infomaniak
appel called
un a
actuel current
contacter contact
veuillez please
moment moment
pouvez can
démarrer start
pour to
aussi also

FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.

EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.

Perancis bahasa Inggris
code code
vérifie verifies
modifié modified
éditeur publisher
signature signing
de of
pas not
et and
spécifique a
fait that
été was
après to

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

Perancis bahasa Inggris
console console
défaut default
généré generated
méthode method
run run
mappage mapping
code code
préférez prefer
utiliser use
de of
si if
intégrer integrate
propre own
suffit to
votre your
ne not
il you
mais but
depuis from

FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.

Perancis bahasa Inggris
généralement usually
coller pasting
code code
bloc block
injection injection
varier vary
service service
ou or
étapes steps
un a
tiers third
par by

FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).

EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).

FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

Perancis bahasa Inggris
validation validation
scan scan
qr qr
code code
imprimable printable
office office
disposition available
ce that
back back
le the
un a
de of
du share
processus process
votre your
à with

FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

Perancis bahasa Inggris
code code
panneau panel
injection injection
référence reference
site site
désactivé disabled
le the
dans in
votre your
effet affect
et and
pourrez you

FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

Perancis bahasa Inggris
hôtel hotel
chaîne chain
fiable trusted
code code
un a
agents agents
ou or
utiliser use
voyages travel
possédez have
votre your
vous you
notre our
peut can
de among

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

Perancis bahasa Inggris
niveau grade
solutions solutions
source source
organisations organizations
si if
est is
code code
il it
de of
entreprise enterprise
plus more
à and
même even
sont are
avec with
pas not
mais but

FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).

EN ROM is the IATA code used for the Metropolitan Area airports in the Italian capital, Rome. The city's two airports are Rome-Fuimicino (FCO) and Rome Ciampino (CIA).

Perancis bahasa Inggris
code code
metropolitan metropolitan
fco fco
cia cia
rom rom
aéroports airports
rome rome
area area
italienne the
et and

FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :

EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:

Perancis bahasa Inggris
kit kit
fan fan
ssl ssl
javascript javascript
désormais now
code use
à and

FR Une fois la mise à jour terminée, il bascule en toute sécurité le chemin d'exécution du code original vers le code mis à jour, puis s'assure que l'ancien code ne sera plus jamais exécuté.

EN Once finished, it will safely switch the execution path from the original to the updated code and then make sure the old code will never run again.

Perancis bahasa Inggris
code code
original original
il it
terminé finished
sécurité safely
du from
chemin path
à to
exécuté run
jamais never
mise à jour updated

FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014

EN What are the Isin, Bloomberg, and Reuters codes of the LVMH share? Reuters code: LVMH.PA Bloomberg code: MC FP Isin code: FR0000121014

Perancis bahasa Inggris
reuters reuters
lvmh lvmh
mc mc
isin isin
codes codes
code code
et and
sont are
du share
quels what
les the

FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes

EN If you do not have an ACCOR account manager and you do not have a SC code, or IATA / TIDS / CLIA / TRUE, you can use the RT code generated specifically for your agency to access online booking for Groups

Perancis bahasa Inggris
gestionnaire manager
sc sc
généré generated
spécialement specifically
agence agency
réservation booking
groupes groups
rt rt
en ligne online
si if
code code
utiliser use
accéder access
compte account
votre your
à to
et and
pas not
vous you

FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).

EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).

Perancis bahasa Inggris
code code
caractères character
exemple example
lettres letters
rt rt
ou or
votre your
espaces spaces
le only

FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

Perancis bahasa Inggris
oublié forgotten
code code
numéro number
cliquez click
ou or
changement change
adresse address
mon my
si if
nouveau new
avez have

FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

Perancis bahasa Inggris
code code
sc sc
gestionnaire manager
rt rt
si if
ou or
client customer
true true
formulaire form
de provided
possédez have
compte account
remplissez fill
dessous below
votre your
par by
vous you
le the

FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.

EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.

Perancis bahasa Inggris
code code
true true
connecter log in
plateforme platform
rt rt
si if
un an
à to
pas dont
demander request
interne internal
notre our
vous you

FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

Perancis bahasa Inggris
oublié forgotten
rt rt
remplissez complete
code code
si if
ou or
formulaire form
adresse address
cliquez click
en in
le the
souhaitez wish
vous you
modifier to
de number

FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

Perancis bahasa Inggris
injection injection
code code
ajoutez add
manuellement manually
le the
avec with

FR Pour ajouter du code JavaScript à un champ d'Injection de code, entourez le code avec des tags <script></script>.

EN To add JavaScript to a Code Injection field, surround the code with <script></script> tags.

Perancis bahasa Inggris
javascript javascript
champ field
tags tags
lt lt
gt gt
un a
code code
à to
le the
script script
ajouter add
avec with

FR Page Header Code Injection (Injection de Code dans un En-tête de Page) ajoute du code au tag <head> de cette page.

EN Page Header Code Injection adds code to the <head> tag of that page.

Perancis bahasa Inggris
code code
injection injection
ajoute adds
lt lt
gt gt
tag tag
page page
head head
cette the
de of
en-tête header
en to

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

Perancis bahasa Inggris
code code
html html
désactivez turn off
transparence transparency
conseillons recommend
si if
site site
faites do
nous we
page page
votre your
en in
vous you
en-tête header
pas dont

FR Prend en charge tous les types de codes-barres 1D et 2D: Code 39, Code 128 A, B, C, I 2 sur 5, DataMatrix, QR Code

EN Supports all types of 1D and 2D barcodes: Code 39, Code 128 A,B,C, I 2 of 5, DataMatrix, QR Code

Perancis bahasa Inggris
i i
qr qr
code code
c c
b b
types types
de of
et and

FR Lisez un code-barres à l'aide d'un appareil photo intégré ou importez une image afin de reconnaître le contenu chiffré avec un code-barres ou un QR Code. Les liens sont reconnus automatiquement et vous pouvez cliquer dessus directement.

EN Scan a barcode with a built-in camera or import an image to recognize content encoded with a barcode or QR Code. Links are automatically recognized and can be clicked directly.

Perancis bahasa Inggris
code-barres barcode
importez import
contenu content
qr qr
code code
liens links
reconnus recognized
automatiquement automatically
appareil photo camera
ou or
image image
sont are
directement directly
un a
à to
pouvez can
lisez and
reconnaître recognize

FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

Perancis bahasa Inggris
promotionnel promotional
recherche search
code code
cliquez click
page page
champ field
et and
utiliser use
votre your
dessous below
sur on
en in

FR Si vous avez oublié votre code NIP, vous recevrez un code de substitution gratuit. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN directement dans

EN If you have forgotten your PIN code, you will be sent a free replacement immediately. Alternatively, you can set a new PIN directly in the

Perancis bahasa Inggris
oublié forgotten
gratuit free
définir set
nouveau new
si if
un a
directement directly
code code
pin pin
votre your
dans in
vous you
aussi the
de have

FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

Perancis bahasa Inggris
promotionnel promotional
recherche search
code code
cliquez click
page page
champ field
et and
utiliser use
votre your
dessous below
sur on
en in

FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).

EN ROM is the IATA code used for the Metropolitan Area airports in the Italian capital, Rome. The city's two airports are Rome-Fuimicino (FCO) and Rome Ciampino (CIA).

Perancis bahasa Inggris
code code
metropolitan metropolitan
fco fco
cia cia
rom rom
aéroports airports
rome rome
area area
italienne the
et and

FR Même en temps normal, votre code postal peut être tout aussi important pour votre santé que votre code génétique ou votre code fiscal

EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code

Perancis bahasa Inggris
normal normal
code code
important important
santé health
génétique genetic
fiscal tax
votre your
ou or
en in
même even
peut can

FR Les fichiers peuvent également contenir des extraits de code qui font référence à d’autres fichiers C avec du code supplémentaire ou le code complet

EN The files can also contain snippets of code that reference to other C files with more or complete code

Perancis bahasa Inggris
fichiers files
contenir contain
extraits snippets
code code
référence reference
complet complete
c c
ou or
à to
également also
le the
avec with
peuvent can
de of
dautres other

FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.

EN PYW files can contain two different kinds of code. One is standard Python code, the other is graphical Python code.

Perancis bahasa Inggris
fichiers files
contenir contain
code code
python python
graphique graphical
standard standard
peuvent can
types kinds
de of

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan