FR Hors des sentiers battus? Loin du tourisme de masse? Et pourtant d’une beauté à couper le souffle? Ce qui paraît incroyable devient pourtant réalité dans la région d’Argovie-Soleure
"pourtant" dalam Perancis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
FR Hors des sentiers battus? Loin du tourisme de masse? Et pourtant d’une beauté à couper le souffle? Ce qui paraît incroyable devient pourtant réalité dans la région d’Argovie-Soleure
DE Abseits der Trampelpfade? Jenseits des Massentourismus? Und dennoch atemberaubend schön? Was unglaublich tönt, wird in der Region Aargau-Solothurn Realität
Perancis | Jerman |
---|---|
pourtant | dennoch |
incroyable | unglaublich |
réalité | realität |
région | region |
et | und |
dans | in |
de | der |
FR Hautes comme trois pixels, les favicons ont pourtant le pouvoir de faire la différence.
DE Obwohl sie nur wenige Pixel hoch sind, können Favicons einen großen Eindruck machen.
Perancis | Jerman |
---|---|
hautes | hoch |
pixels | pixel |
comme | obwohl |
les | wenige |
de | sie |
FR Le déni d'un autre point de vue, pourtant valable, s'il est proposé par une personne ayant un niveau d'étude différent
DE Sich zu weigern, die Gültigkeit einer alternativen Perspektive anzuerkennen, wenn sie von jemandem mit einem anderen Bildungsniveau vorgeschlagen wird
Perancis | Jerman |
---|---|
vue | perspektive |
autre | anderen |
ayant | mit |
FR Optimisés pour un plus grand nombre de pages, les recueils de photos ont un très beau rendu en couleur standard, et pourtant, le niveau de prix est plus faible.
DE Besonders geeignet bei höheren Seitenzahlen. Hervorragende Druckergebnisse in Standard-Farbqualität für umfangreiche Bildersammlungen bei zugleich geringerem Preispunkt.
Perancis | Jerman |
---|---|
standard | standard |
en | in |
très | hervorragende |
FR 3 KPIs méconnus et pourtant indispensables dans la relation client
DE Das Gespräch am Laufen halten – mit Zendesk Chat
Perancis | Jerman |
---|---|
la | das |
dans | mit |
FR Pourtant, il n’est pas nécessaire d’être un(e) pro de l’automatisation pour obtenir des succès rapides
DE Sie müssen jedoch kein Automatisierungsprofi sein, um schnelle Erfolge zu erzielen
Perancis | Jerman |
---|---|
succès | erfolge |
rapides | schnelle |
pour | erzielen |
FR Ce n’est pourtant que partiellement le cas : contrairement au Wi-Fi, une connexion filaire ne permet pas à tout le monde de consulter ce que vous faites sur internet.
DE Die Kabelverbindung (LAN) ist die sicherste Variante.
Perancis | Jerman |
---|---|
nest | die |
FR Pourtant, les gens nous demandent souvent:
DE Wenn sie von Tool-Anbietern erstellt werden, gewinnt natürlich das eigene Produkt Trotzdem werden wir oft gefragt:
Perancis | Jerman |
---|---|
souvent | oft |
demandent | wenn |
nous | wir |
les | eigene |
FR mais qui avaient pourtant désespérément besoin daide lagence a fourni à angel et à ses collègues une source de revenus le groupe est devenu plus tard connu sous le nom de team angel dessous de verre
DE offen für seine bereitschaft zu werben untersetzer
Perancis | Jerman |
---|---|
dessous de verre | untersetzer |
à | zu |
FR mais qui avaient pourtant désespérément besoin daide lagence a fourni à angel et à ses collègues une source de revenus le groupe est devenu plus tard connu sous le nom de team angel
DE offen für seine bereitschaft zu werben
Perancis | Jerman |
---|---|
à | zu |
FR Si la modernisation de votre portefeuille d'applications peut s'avérer compliquée, elle est pourtant indispensable
DE Die Modernisierung von Anwendungsportfolios ist schwierig, jedoch unerlässlich
Perancis | Jerman |
---|---|
modernisation | modernisierung |
pourtant | jedoch |
indispensable | unerlässlich |
compliqué | schwierig |
de | von |
est | ist |
FR Pourtant, il ne fait aucun doute qu’il s’agit d’un canal marketing très lucratif sur lequel il est nécessaire de se pencher."
DE Aber es ist definitiv immer noch ein hochwertiger Marketingkanal, den man unbedingt nutzen sollte.“
Perancis | Jerman |
---|---|
il | es |
de | den |
pourtant | aber |
sagit | ist |
dun | ein |
FR Pourtant, dans le showroom, l'instinct joue un rôle tout aussi important que la liste des avantages et des inconvénients, même si le consommateur ne s'en rend pas compte.
DE Doch im Verkaufsraum spielt der Instinkt eine ebenso große Rolle wie die Pro- und Kontra-Liste, auch wenn es dem Käufer nicht bewusst ist.
Perancis | Jerman |
---|---|
rôle | rolle |
important | große |
consommateur | käufer |
et | und |
rend | ist |
dans le | im |
si | wenn |
liste | liste |
pas | nicht |
joue | spielt |
le | dem |
la | der |
FR Même si votre site regorge d’offres alléchantes, il arrive que vos clients soient distraits (par une vidéo de chaton ou un blog people par exemple) et quittent votre site sans finaliser un achat dont ils avaient pourtant envie
DE Auch wenn deine Website voller starker Produkte ist, manchmal werden Kunden abgelenkt – durch ein Katzenvideo oder einen Blog – und sie verlassen deine Website, bevor sie etwas gekauft haben
Perancis | Jerman |
---|---|
clients | kunden |
blog | blog |
achat | gekauft |
site | website |
ou | oder |
et | und |
il | sie |
si | wenn |
avaient | haben |
soient | werden |
un | ein |
FR Vous pouvez avoir mis en place le plan marketing le plus astucieux qui soit, et pourtant, les clients n’accrochent pas nécessairement dès la première fois
DE Der weltbeste Marketingplan ist keine Garantie dafür, dass Kunden etwas anklicken, wenn sie es zum ersten Mal sehen
Perancis | Jerman |
---|---|
clients | kunden |
première | ersten |
plus | mal |
n | keine |
vous | sie |
FR Pourtant, elle n'était pas sortie du métro pour rentrer chez elle ce soir-là que son étude de marché était terminée.
DE Doch noch bevor sie auf der Heimfahrt aus der U-Bahn stieg, war ihr Marktforschungsprojekt abgeschlossen.
Perancis | Jerman |
---|---|
métro | u-bahn |
terminé | abgeschlossen |
était | war |
n | noch |
de | ihr |
FR Aucun consultant externe ni éditeur de logiciels ne peut mieux comprendre la culture de votre entreprise que vous qui y travaillez. Pourtant, il a été prouvé que le principal obstacle à une transformation réussie est une culture fermée.
DE Ein außenstehender Consultant oder Softwareanbieter wird die Kultur Ihres Unternehmens nie so gut verstehen wie ein Insider – und doch ist die geschlossene Unternehmenskultur erwiesenermaßen das größte Hindernis auf dem Weg zum Erfolg.
Perancis | Jerman |
---|---|
consultant | consultant |
entreprise | unternehmens |
pourtant | doch |
principal | größte |
réussie | erfolg |
fermée | geschlossene |
culture | kultur |
la | die |
comprendre | verstehen |
est | ist |
FR Pourtant, il manquait à la marque américaine un élément clé pour évaluer efficacement de nouvelles idées : des informations pertinentes pour orienter ses décisions
DE Nichtsdestoweniger fehlte etwas, womit die neuen Ideen effektiv beurteilt werden konnten: Erkenntnisse, die die Richtung der Produkte sowie die Entscheidungen für oder gegen Produkte bestimmen würden
Perancis | Jerman |
---|---|
manquait | fehlte |
efficacement | effektiv |
nouvelles | neuen |
décisions | entscheidungen |
idées | ideen |
informations | erkenntnisse |
à | die |
un | etwas |
de | gegen |
pour | für |
FR L’année 2020 a été marquée par la pandémie qui a secoué l’économie mondiale. Pourtant, l’écosystème des startups a réussi à tirer son épingle du jeu et même à prospérer au milieu de ce tumulte. Ce n’est certainement pas un hasard.
DE 2020 war geprägt durch eine globale Pandemie, die die Wirtschaft erschütterte. Doch das Start-up-Ökosystem hat es geschafft, inmitten dieser Turbulenzen zu bestehen und sogar zu gedeihen. Das ist vermutlich kein Zufall.
Perancis | Jerman |
---|---|
prospérer | gedeihen |
hasard | zufall |
économie | wirtschaft |
pandémie | pandemie |
mondiale | globale |
et | und |
été | war |
nest | die |
a | hat |
à | zu |
pas | bestehen |
FR De nombreux VPN qui prétendent avoir une politique de non-enregistrement de journaux, enregistrent pourtant certaines des informations ci-dessus
DE Viele VPNs, die in ihren Datenschutzrichtlinien angeben, keine Protokolle zu führen, zeichnen dennoch einige der oben genannten Informationen auf
Perancis | Jerman |
---|---|
vpn | vpns |
journaux | protokolle |
informations | informationen |
une | dennoch |
FR Pourtant, un fournisseur était toujours un peu mieux classé dans chaque catégorie, ce qui peut faire une différence importante aux yeux de certains utilisateurs.
DE Dennoch war ein Anbieter in jeder Kategorie immer ein kleines bisschen voraus, was für einige Benutzer einen wichtigen Unterschied darstellen kann.
Perancis | Jerman |
---|---|
fournisseur | anbieter |
catégorie | kategorie |
différence | unterschied |
importante | wichtigen |
utilisateurs | benutzer |
était | war |
peut | kann |
toujours | immer |
dans | in |
certains | einige |
un | einen |
de | für |
chaque | jeder |
un peu | bisschen |
FR Pourtant, je ne parviens pas à me Se connecter à mon compte My F-Secure pour activer mon abonnement.
DE Ich kann mich jedoch nicht bei meinem My F-Secure Konto anmelden , um mein Abonnement zu aktivieren.
Perancis | Jerman |
---|---|
activer | aktivieren |
abonnement | abonnement |
compte | konto |
connecter | anmelden |
à | zu |
je | ich |
pas | nicht |
FR Pourtant, vous devez livrer des logiciels plus rapidement que jamais pour répondre aux attentes des clients.
DE Dennoch wird von Ihnen erwartet, dass Sie Software schneller als je zuvor veröffentlichen, um die Kundenzufriedenheit zu sichern.
Perancis | Jerman |
---|---|
logiciels | software |
clients | kundenzufriedenheit |
vous | sie |
pourtant | dennoch |
des | von |
que | dass |
jamais | die |
FR Pourtant, d'après une étude internationale menée en 2018, moins de la moitié des professionnels de l’IT ont le sentiment de pouvoir garantir la performance et la disponibilité des systèmes avec leurs outils actuels
DE Laut einer Umfrage aus dem Jahr 2018 sind weniger als die Hälfte der IT-Experten davon überzeugt, dass sie die Performance und Systemverfügbarkeit mit ihren derzeitigen Tools sicherstellen können
Perancis | Jerman |
---|---|
étude | umfrage |
garantir | sicherstellen |
actuels | derzeitigen |
outils | tools |
moins | weniger |
performance | performance |
et | und |
moitié | hälfte |
de | davon |
le | dem |
avec | mit |
FR Dans le col de l'Aubisque (étape Saint Gaudens - Pau, Tour de France 1955), un moment d'entraide entre Louis Bobet et Charly Gaul, 2 coureurs qui ne s'appréciaient pourtant guère.
DE Auf dem Col de l'Aubisque (Bühne Saint Gaudens - Pau, Tour de France 1955), ein Moment der gegenseitigen Hilfe, Louis Bobet und Charly Gaul, zwei Fahrer, die sich nicht wirklich mochten
Perancis | Jerman |
---|---|
tour | tour |
france | france |
moment | moment |
louis | louis |
saint | saint |
et | und |
ne | nicht |
FR Son prix est très similaire, mais il comporte un peu moins de touches supplémentaires. Bien quil existe une aide pour la gestion des câbles, il nest pas aussi facile de créer une configuration parfaite pour vous. Pourtant, cest un vrai concurrent.
DE Es hat einen sehr ähnlichen Preis, hat aber etwas weniger zusätzliche Details - obwohl es etwas Hilfe beim Kabelmanagement gibt, ist es nicht ganz so einfach, eine für Sie perfekte Konfiguration zu erstellen. Dennoch ist dies ein echter Anwärter.
Perancis | Jerman |
---|---|
aide | hilfe |
similaire | ähnlichen |
moins | weniger |
supplémentaires | zusätzliche |
parfaite | perfekte |
très | sehr |
prix | preis |
pas | nicht |
configuration | konfiguration |
vrai | echter |
mais | aber |
des | ganz |
créer | erstellen |
FR Pourtant, pour largent, il est difficile de contester ce qui est proposé ici.
DE Dennoch ist es für das Geld schwer, mit dem Angebot hier zu argumentieren.
Perancis | Jerman |
---|---|
pourtant | dennoch |
difficile | schwer |
ici | hier |
il | es |
pour | geld |
est | ist |
FR Nous sommes sur des continents différents mais pourtant plus proches que n'importe quelle équipe avec laquelle j'ai travaillé.
DE Wir sitzen in unterschiedlichen Kontinenten und arbeiten enger zusammen als alle anderen Teams, mit denen ich jemals zusammengearbeitet habe.
Perancis | Jerman |
---|---|
équipe | teams |
différents | unterschiedlichen |
avec | mit |
mais | ich |
nous | wir |
pourtant | alle |
plus | anderen |
sur | in |
des | und |
FR Pourtant, la raison la plus décisive est peut-être la promesse d’une vue inégalable
DE Aber ein ganz entscheidender ist sicherlich das Versprechen auf eine unverwechselbare Aussicht
Perancis | Jerman |
---|---|
promesse | versprechen |
pourtant | aber |
vue | aussicht |
la | das |
est | ist |
FR Ceux qui s’aventurent dans les vallées locales constatent pourtant rapidement qu’elles ne sont pas, à tort, appréciées à leur juste valeur.
DE Wer sich in die hiesigen Täler begibt, wird jedoch bald feststellen, dass sie ihr Mauerblümchendasein völlig zu Unrecht fristen.
Perancis | Jerman |
---|---|
vallées | täler |
rapidement | bald |
dans | in |
à | zu |
pas | jedoch |
FR Accrochée aux flancs abrupts, à l?orée de la forêt, la Vieille Ville semble perdue sur les hauteurs. Pourtant, il ne faut pas plus de dix minutes pour passer du bord du lac à ce pittoresque quartier.
DE Die Altstadt, die direkt an die steilen Abhänge am Waldrand angrenzt, scheint sich in fast unerreichbaren Höhen zu verstecken. Dabei ist dieses malerische Quartier in gerade einmal zehn Minuten vom Seeufer aus zu erreichen.
Perancis | Jerman |
---|---|
semble | scheint |
hauteurs | höhen |
minutes | minuten |
pittoresque | malerische |
dix | zehn |
à | zu |
de | vom |
bord du lac | seeufer |
sur | fast |
FR Pourtant, ce n'est pas parce que nous devons utiliser des processus et documenter le travail que nous devons générer des masses de documents et alourdir la bureaucratie
DE Doch nur weil wir Prozesse nutzen und Arbeiten dokumentieren müssen, heißt das nicht, dass wir unhandliche Mengen an Aufzeichnungen und bürokratischen Aufwand erzeugen sollten
Perancis | Jerman |
---|---|
documenter | dokumentieren |
documents | aufzeichnungen |
et | und |
processus | prozesse |
générer | erzeugen |
utiliser | nutzen |
pas | nicht |
travail | aufwand |
le | sollten |
nous | wir |
FR "Incontournable chaîne de burgers qui vous fera "vibrer" mais pourtant pas ma préférée.Madison square park pour la version historique, mais plutôt ailleurs pour moins de queue. De bons hot dogs!"
DE "Sehr gute Burger. Vielleicht die besten in NYC! Die Fries sind auch großartig!"
Perancis | Jerman |
---|---|
bons | gute |
ailleurs | auch |
FR Pourtant, lors de nos tests, il peut facilement survivre au Samsung
DE Dennoch kann es in unseren Tests das Samsung problemlos überdauern
Perancis | Jerman |
---|---|
pourtant | dennoch |
tests | tests |
facilement | problemlos |
samsung | samsung |
peut | kann |
il | es |
lors | in |
de | unseren |
FR Pourtant, poussez lun ou lautre jusquà ces limites, et vous nobtiendrez pas une image aussi nette que celle de lappareil photo principal, cela semble juste un peu plus approximatif en général.
DE Wenn Sie jedoch bis zu diesen Grenzen gehen, erhalten Sie kein so scharfes Bild wie mit der Hauptkamera, es scheint im Allgemeinen nur etwas rauer zu sein.
Perancis | Jerman |
---|---|
limites | grenzen |
général | allgemeinen |
semble | scheint |
cela | es |
un | nur |
n | kein |
FR Pourtant, néanmoins, les machines devraient enfin être révélées et lancées plus tard dans le mois doctobre, affirme Mark Gurman de Bloomberg – le leaker Apple le plus fiable de toute lindustrie.
DE Trotzdem sollen die Maschinen im Oktober endlich enthüllt und auf den Markt gebracht werden, behauptet Mark Gurman von Bloomberg – der zuverlässigste Apple-Leaker in der gesamten Branche.
FR Pourtant, il y a un léger manque de variété dans ces rencontres qui ne tardent pas à sinstaller, les énigmes qui sont parfois posées posant rarement un obstacle
DE Dennoch mangelt es diesen Begegnungen leicht an Abwechslung, die nicht lange dauern, da die gelegentlich gestellten Rätsel selten ein großes Hindernis darstellen
Perancis | Jerman |
---|---|
rencontres | begegnungen |
énigmes | rätsel |
parfois | gelegentlich |
rarement | selten |
obstacle | hindernis |
il | es |
manque | nicht |
à | die |
a | an |
un | leicht |
FR Pourtant, le résultat final est toujours plus agréable que de filmer en mode vidéo normal et dappuyer manuellement pour faire la mise au point sur un objet en arrière-plan.
DE Trotzdem ist das Endergebnis immer noch schöner, als im normalen Videomodus zu fotografieren und manuell zu tippen, um auf ein Objekt im Hintergrund zu fokussieren.
Perancis | Jerman |
---|---|
normal | normalen |
manuellement | manuell |
arrière-plan | hintergrund |
et | und |
objet | objekt |
toujours | immer |
FR Pourtant, il y a beaucoup de place pour quil se développe, car aucune des marques les plus abordables ne nous a encore rien donné. Mais cela pourrait être sur le point de changer.
DE Dennoch gibt es viel Raum für Wachstum, da uns keine der günstigeren Marken bisher etwas gegeben hat. Aber das könnte sich ändern.
Perancis | Jerman |
---|---|
car | da |
marques | marken |
beaucoup | viel |
plus | bisher |
donné | gegeben |
pourrait | könnte |
mais | aber |
ne | keine |
pourtant | dennoch |
changer | ändern |
FR Jamais à l'arrière-guichet qui fait pourtant tourner les affaires
DE Nicht mit dem Backoffice-Kram, der alles zum Laufen bringt
Perancis | Jerman |
---|---|
fait | laufen |
à | zum |
pourtant | nicht |
jamais | alles |
les | der |
FR Inclure des liens internes de manière stratégique est l'une des bases du référencement, pourtant certains blogueurs n'y accordent pas beaucoup d'importance
DE Interne Links strategisch einzubauen ist eine der SEO-Grundlagen, doch einige Blogger messen dem keine große Bedeutung bei
Perancis | Jerman |
---|---|
internes | interne |
stratégique | strategisch |
référencement | seo |
blogueurs | blogger |
liens | links |
est | ist |
bases | grundlagen |
FR Et pourtant, les liens internes sont aussi d'une importance extraordinaire.
DE Und doch sind auch die internen Links von außerordentlicher Bedeutung.
Perancis | Jerman |
---|---|
liens | links |
internes | internen |
importance | bedeutung |
et | und |
sont | sind |
FR Pourtant, son état d’esprit perdure : les clients aiment être connus de leur magasin et pouvoir lui faire confiance
DE Und das trifft auch auf Ihre digitalen Kanäle mit ständig wechselnden Mitarbeitern zu
Perancis | Jerman |
---|---|
et | und |
FR On dit souvent que l’onboarding devrait être plus simple, plus rapide et plus conforme. Pourtant, il constitue le grief numéro un de la plupart des clients.
DE Ihre Onboarding-Prozesse müssen einfacher, schneller und gesetzeskonformer werden. Der Meinung sind auch Ihre Kunden.
Perancis | Jerman |
---|---|
clients | kunden |
et | und |
un | einfacher |
rapide | schneller |
être | werden |
FR Pourtant, 80 % des entreprises reconnaissent que la qualité du service fourni varie selon les canaux. Dans ce webinaire, nous présentons les principaux points à retenir de notre étude :
DE Das Problem ist, dass 80 % der Unternehmen einräumen, dass die Servicequalität bei ihnen je nach Kanal variiert. In diesem Webinar schlüsseln wir die wichtigsten Erkenntnisse aus unserem Bericht auf, darunter:
Perancis | Jerman |
---|---|
entreprises | unternehmen |
varie | variiert |
canaux | kanal |
webinaire | webinar |
principaux | wichtigsten |
étude | bericht |
à | die |
des | darunter |
ce | diesem |
nous | wir |
FR Pourtant, en s'appuyant sur une segmentation judicieuse et sur des représentations réfléchies, les experts en marketing qui incluent les baby-boomers dans leurs stratégies digitales peuvent devancer ceux qui s'accrochent aux stéréotypes.
DE Durch intelligente Segmentierung und überlegte Repräsentation können Marketer, die Baby-Boomer in ihre digitalen Strategien integrieren, andere überholen, die immer noch in Stereotypen feststecken.
Perancis | Jerman |
---|---|
segmentation | segmentierung |
marketing | marketer |
stratégies | strategien |
et | und |
peuvent | können |
en | in |
une | digitalen |
FR C’est pourtant cette diversité qui fait leur ?
DE Wenn wir aber über Datenchaos sprechen, geht ?
Perancis | Jerman |
---|---|
pourtant | aber |
qui | wir |
FR Et pourtant, avec des données de plus en plus surabondantes et multiformes, il devient difficile de mettre ?
DE Da jedoch immer mehr Daten aus immer mehr Quellen stammen, wird es für Datenexperten immer schwieriger, das wachsende Datenchaos in vertrauenswürdige und wertvolle Datenbestände ?
Perancis | Jerman |
---|---|
difficile | schwieriger |
et | und |
données | daten |
en | in |
il | es |
pourtant | jedoch |
plus | mehr |
de | für |
FR Pourtant, le secteur financier est toujours en retard dans son adoption du cloud en raison de sa peur constante de la confidentialité et du contrôle des données pour répondre aux normes strictes du RGPD et de la PSD2
DE Dennoch ist der Finanzsektor bei der Einführung der Cloud immer noch hinter der Kurve, da er weiterhin Angst vor Datenschutz und Datenkontrolle hat, um die strengen Standards von GDPR und PSD2 zu erfüllen
Perancis | Jerman |
---|---|
cloud | cloud |
peur | angst |
confidentialité | datenschutz |
répondre | erfüllen |
normes | standards |
strictes | strengen |
rgpd | gdpr |
et | und |
toujours | immer |
pourtant | dennoch |
FR Pourtant, le secteur bancaire devait continuer
DE Dennoch musste die Bankenbranche weitermachen
Perancis | Jerman |
---|---|
pourtant | dennoch |
le | die |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan