FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :
"a aucune inscription" dalam Perancis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :
DE Bei der Anmeldung wird die E-Mail-Adresse des Nutzers an uns übermittelt, die zur Anmeldung einzugeben ist. Zudem werden folgende Daten bei der Anmeldung erhoben:
Perancis | Jerman |
---|---|
collectées | erhoben |
e-mail-adresse | |
transmise | übermittelt |
données | daten |
est | ist |
pour | folgende |
FR Il existe plusieurs options d’inscription, comme l’inscription Android sans contact et les programmes d’inscription automatisée des appareils Apple (ABM et ASM).
DE Verschiedene Registrierungsoptionen wie Zero-Touch-Registrierung und Programme von Apple zur automatischen Geräteregistrierung wie ABM und ASM.
Perancis | Jerman |
---|---|
apple | apple |
abm | abm |
et | und |
programmes | programme |
automatisé | automatischen |
des | verschiedene |
comme | wie |
FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :
DE Bei der Anmeldung wird die E-Mail-Adresse des Nutzers an uns übermittelt, die zur Anmeldung einzugeben ist. Zudem werden folgende Daten bei der Anmeldung erhoben:
Perancis | Jerman |
---|---|
collectées | erhoben |
e-mail-adresse | |
transmise | übermittelt |
données | daten |
est | ist |
pour | folgende |
FR Choisissez parmi plusieurs options d’inscription comme l’inscription Android sans contact et les programmes d’inscription automatisée des appareils Apple (ABM et ASM).
DE Wählen Sie unter verschiedenen Registrierungsoptionen einschließlich der Zero-Touch-Registrierung für Android und der automatischen Geräteregistrierung von Apple wie ABM und ASM.
Perancis | Jerman |
---|---|
android | android |
apple | apple |
abm | abm |
et | und |
choisissez | wählen |
automatisé | automatischen |
parmi | von |
comme | wie |
FR Aucune inscription ou inscription! Entrez le domaine ou l'URL, sélectionnez le numéro que vous voulez commencer à partir, le nombre de chiffres, type de compteur et le style et cliquez sur le gros bouton bleu
DE Keine Anmeldung oder Registrierung! Geben Sie die Domäne oder URL, wählen Sie die Nummer, die Sie beginnen soll aus, die Anzahl der Stellen, Zählertyp und Stil und klicken Sie auf die große blaue Taste
Perancis | Jerman |
---|---|
ou | oder |
style | stil |
numéro | nummer |
commencer | beginnen |
et | und |
domaine | domäne |
vous voulez | soll |
voulez | sie |
cliquez | klicken |
bouton | taste |
sélectionnez | wählen |
à | die |
de | geben |
gros | groß |
sur | auf |
inscription | registrierung |
nombre de | anzahl |
FR Essayez maintenant toutes les fonctionnalités de Formulaire d'inscription dans la démo en direct. Aucun frais. Aucune inscription. Pas de codage.
DE Probieren Sie alle Funktionen von in Live-Demo aus. Keine Zahlung, Keine Registration. Keine Codierung.
Perancis | Jerman |
---|---|
essayez | probieren |
démo | demo |
direct | live |
frais | zahlung |
codage | codierung |
inscription | registration |
fonctionnalités | funktionen |
toutes | alle |
en | in |
de | von |
FR Nous ne soutenons aucune Collecte de fonds, aucun Utilisateur, ni aucune cause spécifique, et nous ne donnons aucune garantie, explicite ou implicite, quant à l?exactitude des informations fournies par le biais des Services
DE Wir befürworten keine Fundraiser, Nutzer oder Zwecke und geben keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie dahingehend ab, dass über die Dienste bereitgestellte Informationen korrekt sind
Perancis | Jerman |
---|---|
utilisateur | nutzer |
garantie | garantie |
informations | informationen |
fournies | bereitgestellte |
services | dienste |
et | und |
ou | oder |
de | ab |
à | die |
nous | wir |
ne | keine |
FR Aucune agence, partenariat, co-entreprise ou emploi n’est créé du fait de ces Conditions et vous n’avez aucune autorité d’aucune sorte pour lier Iterable de quelque façon que ce soit
DE Als Ergebnis dieser Bedingungen werden keine Agenturen, Partnerschaften, Joint Ventures oder Anstellungen geschaffen und Sie sind nicht befugt, Iterable in irgendeiner Hinsicht zu binden
Perancis | Jerman |
---|---|
agence | agenturen |
partenariat | partnerschaften |
conditions | bedingungen |
lier | binden |
iterable | iterable |
et | und |
ou | oder |
fait | geschaffen |
aucune | keine |
pour | zu |
FR Rien na été dit sur la conception que cet appareil pourrait prendre. Il ny a eu aucune fuite, aucune rumeur et aucune suggestion - mais nous avons vu de jolis rendus de concept.
DE Es wurde nichts darüber gesagt, welches Design dieses Gerät haben könnte. Es gab keine Lecks, keine Gerüchte und keine Vorschläge – aber wir haben einige schöne Konzept-Renderings gesehen.
Perancis | Jerman |
---|---|
dit | gesagt |
appareil | gerät |
fuite | lecks |
jolis | schöne |
été | wurde |
sur | über |
pourrait | könnte |
il | es |
concept | konzept |
conception | design |
rien | nichts |
et | und |
aucune | keine |
mais | aber |
nous | wir |
avons | haben |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
DE MOVAVI.COM BIETET KEINE GARANTIE FÜR DIE INHALTE DRITTER, WENN DIE SOFTWARE SOLCHE ENTHÄLT. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE INHALTE DRITTER.
Perancis | Jerman |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | garantie |
si | wenn |
logiciel | software |
en | in |
ou | oder |
contenu | inhalte |
tiers | die |
FR Nous ne soutenons aucune Collecte de fonds, aucun Utilisateur, ni aucune cause spécifique, et nous ne donnons aucune garantie, explicite ou implicite, quant à l?exactitude des informations fournies par le biais des Services
DE Wir befürworten keine Fundraiser, Nutzer oder Zwecke und geben keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie dahingehend ab, dass über die Dienste bereitgestellte Informationen korrekt sind
Perancis | Jerman |
---|---|
utilisateur | nutzer |
garantie | garantie |
informations | informationen |
fournies | bereitgestellte |
services | dienste |
et | und |
ou | oder |
de | ab |
à | die |
nous | wir |
ne | keine |
FR Rien n'a été dit sur la conception que cet appareil pourrait prendre. Il n'y a eu aucune fuite, aucune rumeur et aucune suggestion - mais nous avons vu de beaux rendus conceptuels.
DE Es wurde nichts darüber gesagt, welches Design dieses Gerät annehmen könnte. Es gab keine Leaks, keine Gerüchte und keine Vorschläge – aber wir haben einige nette Konzept-Renderings gesehen.
Perancis | Jerman |
---|---|
dit | gesagt |
conception | design |
appareil | gerät |
été | wurde |
sur | über |
pourrait | könnte |
il | es |
rien | nichts |
et | und |
aucune | keine |
mais | aber |
nous | wir |
avons | haben |
FR Points.com n’assume aucune obligation et aucune responsabilité envers vous relativement à toute action, inaction ou décision de la part du Commanditaire et aucune obligation de vous en aviser
DE Points.com hat Ihnen gegenüber weder Verantwortung noch Haftung und ist auch nicht verpflichtet, Ihnen Handlungen, Unterlassungen oder Entscheidungen des Betreibers anzuzeigen
Perancis | Jerman |
---|---|
points | points |
obligation | verpflichtet |
décision | entscheidungen |
et | und |
ou | oder |
responsabilité | verantwortung |
vous | weder |
part | nicht |
de | ihnen |
FR Aucune institution ni aucune entreprise de marketing ne consulte votre correspondance électronique et vous ne subissez aucune interruption ou limitation de service non désirée.
DE Ausserdem unterliegen Sie keinerlei unerwünschten Unterbrechungen oder Beschränkungen.
Perancis | Jerman |
---|---|
interruption | unterbrechungen |
ou | oder |
ne | keinerlei |
FR Aucune publicité affichée directement sur la page. Aucune publicité lue avant ou au milieu d?une vidéo. Aucune fenêtre contextuelle… Et ces publicités qui vous suivent d?un site à l?autre ? Envolées.
DE Keine Onpage-Werbung. Keine Pre-Roll- oder Mid-Roll-Videoanzeigen. Keine Popups. Und keine Werbeanzeigen mehr, die Ihnen von Seite zu Seite folgen.
Perancis | Jerman |
---|---|
ou | oder |
page | seite |
vous | ihnen |
au | zu |
publicités | werbeanzeigen |
sur | mehr |
FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.
DE MOVAVI.COM BIETET KEINE GARANTIE FÜR DIE INHALTE DRITTER, WENN DIE SOFTWARE SOLCHE ENTHÄLT. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE INHALTE DRITTER.
Perancis | Jerman |
---|---|
movavi | movavi |
garantie | garantie |
si | wenn |
logiciel | software |
en | in |
ou | oder |
contenu | inhalte |
tiers | die |
FR Il ne requiert aucune installation, aucune mise à niveau et aucune maintenance.FSx pour ONTAP est facile à utiliser
DE Keine Installation, keine Upgrades und keine Wartung erforderlich.FSx for ONTAP ist einfach zu betreiben
Perancis | Jerman |
---|---|
requiert | erforderlich |
maintenance | wartung |
facile | einfach |
mise à niveau | upgrades |
installation | installation |
et | und |
à | zu |
utiliser | betreiben |
est | ist |
ne | keine |
FR Un bon formulaire d'inscription permet à plus de personnes de rejoindre votre liste. Personnalisez vos formulaires d'inscription et utilisez-les pour déclencher des automatisations qui envoient immédiatement votre contenu aux abonnés.
DE Ein großartiges Anmeldeformular bringt mehr Leute dazu, sich Ihrer Liste anzuschließen. Passen Sie Ihre Anmeldeformulare an und lösen Sie damit Automatisierungen aus, mit denen Abonnenten Ihre Inhalte sofort erhalten.
Perancis | Jerman |
---|---|
personnalisez | passen |
automatisations | automatisierungen |
abonnés | abonnenten |
bon | großartiges |
et | und |
liste | liste |
formulaire | anmeldeformulare |
immédiatement | sofort |
contenu | inhalte |
plus | mehr |
à | an |
personnes | leute |
FR Inscription anonyme : L'inscription ne nécessite pas d'indiquer ses données personnelles (comme votre nom ou votre adresse).
DE anonyme Anmeldung: Die Anmeldung erfolgt ohne Angabe personenbezogener Daten (wie Name oder Adresse).
Perancis | Jerman |
---|---|
inscription | anmeldung |
anonyme | anonyme |
données | daten |
nom | name |
ou | oder |
comme | wie |
adresse | adresse |
personnelles | die |
ne | ohne |
FR Mailchimp facilite le partage de votre formulaire d'inscription avec vos fans et amis. Apprenez à partager vos formulaires d'inscription sur Facebook, Twitter, et bien plus encore à l'aide de leurs URL.
DE Es ist in Mailchimp ganz einfach, dein Registrierungsformular mit Fans und Freunden zu teilen. Erfahre, wie du Registrierungsformulare über URLs, Facebook, Twitter und mehr teilen kannst.
Perancis | Jerman |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
fans | fans |
amis | freunden |
url | urls |
formulaire | registrierungsformular |
et | und |
à | zu |
partager | teilen |
votre | du |
plus | mehr |
FR Formulaires d'inscription et d'inscription des patients, formulaires de consentement
DE Patientenregistrierungs- und Registrierungsformulare, Einverständniserklärungen
Perancis | Jerman |
---|---|
et | und |
FR Si vous préférez gérer vous-même, à la place de Mailchimp, les erreurs concernant les formulaires d'inscription, utilisez une redirection META pour transférer les données du formulaire d'inscription vers votre domaine, à l'aide de ce code.
DE Wenn du dich lieber selbst um Registrierungsformularfehler kümmerst, anstatt sie von Mailchimp verwalten zu lassen, verwende mit folgendem Code eine Meta-Weiterleitung, um Registrierungsformulardaten an deine Domain zurückzuleiten.
Perancis | Jerman |
---|---|
gérer | verwalten |
mailchimp | mailchimp |
redirection | weiterleitung |
meta | meta |
code | code |
utilisez | verwende |
domaine | domain |
vous-même | du |
à | zu |
si | wenn |
pour | anstatt |
les | deine |
même | selbst |
FR C'est simple: cliquez simplement sur le bouton «Inscription» ci-dessous et vous serez redirigé vers le site Web de SiriusXM. Là, vous vérifierez votre statut militaire et suivrez les étapes d'inscription.
DE Es ist ganz einfach: Klicken Sie einfach unten auf die Schaltfläche "Anmelden" und Sie werden zur SiriusXM-Website weitergeleitet. Dort überprüfen Sie Ihren militärischen Status und gehen die Anmeldeschritte durch.
Perancis | Jerman |
---|---|
inscription | anmelden |
redirigé | weitergeleitet |
statut | status |
et | und |
cliquez | klicken |
cest | es |
site | website |
bouton | schaltfläche |
simple | einfach |
FR Il est un outil de serrage de lien libre; il n?y a pas inscription ou inscription afin de pouvoir utiliser cet outil et de faire le lien plus court
DE Es ist eine freie Verbindung Schrumpfwerkzeug; gibt es keine Anmeldung oder Registrierung erforderlich, um dieses Tool zu benutzen und Link kürzer zu machen
Perancis | Jerman |
---|---|
outil | tool |
lien | link |
et | und |
ou | oder |
afin | um |
utiliser | benutzen |
plus court | kürzer |
pouvoir | zu |
n | keine |
de | eine |
inscription | registrierung |
FR Rendez-vous dans votre boîte de réception. Cliquez sur " Confirmer l'inscription " pour valider votre inscription à la newsletter.
DE Bitte gehen Sie in Ihr E-Mail-Postfach. Klicken Sie auf „Anmeldung bestätigen“, um Ihre Newsletteranmeldung erfolgreich abzuschließen. Überprüfen Sie auch Ihren Spam-Ordner.
Perancis | Jerman |
---|---|
cliquez | klicken |
inscription | anmeldung |
confirmer | bestätigen |
boîte | postfach |
la | sie |
pour | um |
dans | in |
sur | auf |
FR Bolt peut assister les chauffeurs à chaque étape de l’inscription et ramener de manière proactive les conducteurs potentiels perdus dans le processus d’inscription à l?étape où ils se sont arrêtés.
DE Bolt kann die Fahrer:innen bei jedem Schritt der Anmeldung unterstützen und verlorene Interessierte proaktiv zurück zum Anmeldeverfahren bringen – an der Stelle, an der sie aufgehört haben.
Perancis | Jerman |
---|---|
assister | unterstützen |
étape | schritt |
ramener | bringen |
proactive | proaktiv |
perdus | verlorene |
peut | kann |
et | und |
conducteurs | fahrer |
le | die |
FR 3.2 Le contrat est conclu par l’inscription et la connexion du client sur le site www.rankingcoach.com et par la confirmation de l’inscription par rankingCoach.
DE 3.2 Der Vertragsschluss erfolgt durch die Registrierung und Anmeldung des Kunden auf der Webseite www.rankingcoach.com und der Bestätigung der Anmeldung durch rankingCoach.
Perancis | Jerman |
---|---|
connexion | anmeldung |
client | kunden |
rankingcoach | rankingcoach |
confirmation | bestätigung |
et | und |
de | der |
le site | webseite |
sur | auf |
FR 5.1. La durée du contrat est indiquée au client au moment de son inscription et il peut la choisir durant son inscription.
DE 5.1. Die Vertragslaufzeit wird dem Kunden bei der Registrierung angezeigt; er kann diese dort auswählen.
Perancis | Jerman |
---|---|
client | kunden |
inscription | registrierung |
choisir | auswählen |
il | er |
peut | kann |
FR L'inscription de l'Utilisateur sur le Site est réalisée en effectuant des activités spécifiques conformément à la procédure d'inscription.
DE Die Registrierung des Benutzers auf der Website erfolgt durch die Durchführung spezifischer Aktivitäten gemäß dem Registrierungsverfahren.
Perancis | Jerman |
---|---|
conformément | gemäß |
site | website |
activités | aktivitäten |
à | die |
FR Ajouter un formulaire d'inscription contextuel Un formulaire d'inscription contextuel vous aide à établir un lien avec les visiteurs de votre site Web
DE Ein Pop-up-Registrierungsformular hinzufügen Ein Pop-up-Registrierungsformular hilft dir, mit den Website-Besuchern in Kontakt zu treten
Perancis | Jerman |
---|---|
aide | hilft |
visiteurs | besuchern |
lien | kontakt |
ajouter | hinzufügen |
à | zu |
site | website |
les | dir |
FR Subscribes (Inscriptions) Le nombre de fois où l'on a cliqué sur le bouton Envoyer du formulaire d'inscription figurant sur votre site Web. Cette mesure est disponible pour tout site Web utilisant le bloc de contenu du formulaire d'inscription.
DE Subscribes (Abonnenten) Wie oft die Schaltfläche „Submit“ (Senden) auf den Registrierungsformularen deiner Website angeklickt wurde. Diese Metrik ist für jede Website verfügbar, die den Registrierungsformular-Bereich verwendet.
Perancis | Jerman |
---|---|
cliqué | angeklickt |
bouton | schaltfläche |
envoyer | senden |
utilisant | verwendet |
sur | auf |
pour | für |
site | website |
cette | diese |
formulaire | wie |
FR Baliser les contacts lors de leur inscription Les pages de destination comportant un formulaire d'inscription peuvent ajouter jusqu'à cinq balises aux contacts qui s'inscrivent
DE Kontakte beim Registrieren taggen Auf Landingpages mit Registrierungsformular können abonnierten Kontakten bis zu fünf Tags hinzugefügt werden
Perancis | Jerman |
---|---|
inscription | registrieren |
ajouter | hinzugefügt |
balises | tags |
formulaire | registrierungsformular |
cinq | fünf |
contacts | kontakte |
aux | zu |
FR L'entreprise a augmenté le volume de sa liste d'e-mails grâce à l'utilisation intensive des formulaires d'inscription, ainsi qu'avec des pages de destination comportant des options d'inscription et des opt-ins intégrés à son application
DE Durch die robuste Nutzung von Registrierungsformularen – einschließlich Landingpages mit Registrierungsoptionen und eingebettete Opt-In-Formulare in der App – konnte das Unternehmen seine E-Mail-Adressliste vergrößern
Perancis | Jerman |
---|---|
lentreprise | unternehmen |
intégrés | eingebettete |
formulaires | formulare |
application | app |
lutilisation | nutzung |
et | und |
ainsi | mit |
sa | die |
FR Ces balises de fusion peuvent s’ajouter à la page de remerciement après confirmation de l’inscription ainsi qu'à l'e-mail de bienvenue final. Elles ne sont pas compatibles avec les autres pages ou e-mails compris dans le processus d'inscription.
DE Diese Merge-Tags können zur Danke-Seite für die Bestätigung deiner Zielgruppe und zur letzten Begrüßungsmail hinzugefügt werden. Sie funktionieren nicht auf anderen Seiten oder E-Mails des Registrierungsvorgangs.
Perancis | Jerman |
---|---|
balises | tags |
remerciement | danke |
confirmation | bestätigung |
final | letzten |
processus | funktionieren |
page | seite |
autres | anderen |
ou | oder |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
pas | nicht |
pages | seiten |
à | die |
les | deiner |
ces | diese |
avec | und |
de | zur |
sont | werden |
FR Les joueurs peuvent bénéficier d?un bonus de casino à l?inscription, et ceux qui choisissent Bitcoin comme méthode de paiement peuvent s?attendre à une offre exclusive après l?inscription
DE Spieler haben Anspruch auf einen Casino-Bonus bei der Anmeldung und diejenigen, die Bitcoin als ihre gewünschte Zahlungsmethode wählen, können sich auf ein exklusives Angebot nach Abschluss der Registrierung freuen
Perancis | Jerman |
---|---|
bonus | bonus |
choisissent | wählen |
bitcoin | bitcoin |
offre | angebot |
exclusive | exklusives |
et | und |
joueurs | spieler |
bénéficier | haben |
à | die |
un | einen |
inscription | registrierung |
FR Inscription MDM initiée par les utilisateurs : Inscrivez instantanément des Mac, iPhone et iPad dans MECM et MDM à l'aide de l'URL de l'inscription.
DE Benutzerinitiierte MDM-Registrierung: Registrieren Sie Mac, iPhone und iPad mit der Registrierungs-URL sofort bei MECM und MDM.
Perancis | Jerman |
---|---|
mdm | mdm |
mac | mac |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
inscription | registrierung |
inscrivez | registrieren |
et | und |
FR Processus d'inscription: L'utilisateur doit remplir le formulaire d'inscription physique avec les documents pertinents et le soumettre à l'Autorité des aéroports de l'Inde (AAI)
DE Registrierungsprozess: Der Benutzer muss das physische Registrierungsformular zusammen mit den relevanten Dokumenten ausfüllen und bei der Airports Authority of India (AAI) einreichen
Perancis | Jerman |
---|---|
physique | physische |
pertinents | relevanten |
documents | dokumenten |
de | of |
et | und |
formulaire | registrierungsformular |
doit | muss |
remplir | ausfüllen |
avec | mit |
soumettre | einreichen |
le | den |
FR Ce module de personnalisation d’inscription vous permet d’ajouter une très grande variété de champs au formulaire d’inscription afin d’obtenir ainsi des informations importantes sur vos clients et utile au fonctionnement de votre boutique.
DE Mit diesem Modul zur Personalisierung der Registrierung können Sie dem Registrierungsformular eine Vielzahl von Feldern hinzufügen, um wichtige Informationen über Ihre Kunden zu erhalten, die für den Betrieb Ihres Geschäfts nützlich sind.
Perancis | Jerman |
---|---|
module | modul |
personnalisation | personalisierung |
champs | feldern |
informations | informationen |
importantes | wichtige |
clients | kunden |
utile | nützlich |
formulaire | registrierungsformular |
dobtenir | erhalten |
fonctionnement | betrieb |
afin | um |
ce | diesem |
variété | vielzahl |
FR Convertit le fichier d'inscription de la boutique en privé, l'inscription des clients doit être validée par un administrateur avant que ces derniers puissent effectuer des achats dans la boutique. Parfait pour convertir votre boutique en un B2B privé
DE Mit diesem Prestashop Modul, kann eine Online-Shop Registrierung in eine Registrierung mit speziellem Zugang umfunktioniert werden.
Perancis | Jerman |
---|---|
boutique | shop |
en | in |
être | werden |
puissent | kann |
FR Inscription au programme: remplir le formulaire d’inscription, le signer et le retourner avec les pièces jointes requises à myclimate.
DE Programmanmeldung: Anmeldeformular ausfüllen, unterzeichnen und zusammen mit den erforderlichen Beilagen bei myclimate einreichen.
Perancis | Jerman |
---|---|
signer | unterzeichnen |
requises | erforderlichen |
et | und |
le | den |
avec | mit |
à | bei |
FR Une inscription à VyprVPN vous donnera accès à un VPN pour Roku. L'inscription est facile et sans risque. Il vous suffit d'entrer votre adresse e-mail ainsi que votre mode de paiement préféré pour commencer.
DE Mit Ihrer Anmeldung bei VyprVPN erhalten Sie Zugang zu einem Roku-VPN. Die Anmeldung ist ganz einfach und ohne Risiken. Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse und Ihre bevorzugte Zahlungsmethode ein, um loszulegen.
Perancis | Jerman |
---|---|
vyprvpn | vyprvpn |
vpn | vpn |
roku | roku |
risque | risiken |
préféré | bevorzugte |
pour commencer | loszulegen |
et | und |
accès | zugang |
adresse | adresse |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
est | ist |
sans | ohne |
inscription | anmeldung |
FR Cela peut arriver si vous avez demandé des informations sur un local sur MatchOffice après avoir annulé votre inscription ou si votre agent de recherche automatique est toujours actif. Vous devez annuler votre inscription aux deux services.
DE Das kann passieren, falls Sie nach der Abmeldung Informationen zu einem Mietobjekt angefordert haben, oder weil Ihr automatischer Suchagent noch aktiviert ist. Sie müssen sich in diesem Fall von beiden Benachrichtungsdiensten abmelden.
Perancis | Jerman |
---|---|
informations | informationen |
automatique | automatischer |
ou | oder |
peut | kann |
devez | sie müssen |
est | ist |
après | haben |
de | ihr |
aux | zu |
deux | beiden |
vous | sie |
FR Vos données sont conservées pendant toute la durée de la gestion de votre inscription et par la suite, jusqu'à expiration de toute responsabilité dérivée de l’inscription.
DE Ihre Daten werden zu diesem Zweck so lange gespeichert, wie dies für die Bearbeitung der Anmeldung erforderlich ist, und danach, bis die eventuellen aus der Anmeldung ableitenden Haftungen verjähren.
Perancis | Jerman |
---|---|
données | daten |
inscription | anmeldung |
gestion | bearbeitung |
et | und |
FR FORMULAIRE D'INSCRIPTION Inscription en ligne ouverte pour l’édition 2022
DE ANMELDEFORMULAR Online-Anmeldung für die GIMS-Ausstellung 2022 geöffnet
Perancis | Jerman |
---|---|
formulaire | anmeldeformular |
inscription | anmeldung |
ouverte | geöffnet |
pour | für |
FR Un crédit d’inscription compte lorsque la personne remplit le formulaire d’inscription ou est ajoutée directement à la liste des participants
DE Eine Anmeldung-Credit zählt, wenn die Person das Anmeldeformular ausfüllt oder direkt in die Teilnehmerliste aufgenommen wird
Perancis | Jerman |
---|---|
crédit | credit |
remplit | ausfüllt |
directement | direkt |
compte | zählt |
ou | oder |
personne | person |
liste | die |
FR L’inscription au premier cours (niveau 1) vaut-elle une inscription au système?
DE Gilt die Anmeldung zum 1. Kurs (Stufe 1) gleichzeitig als Anmeldung ins System?
Perancis | Jerman |
---|---|
inscription | anmeldung |
système | system |
cours | kurs |
niveau | stufe |
premier | die |
une | als |
au | zum |
FR Une inscription préalable (gratuite) à la réunion est requise. Veuillez utiliser le lien d?inscription.
DE Die eintägige Veranstaltung findet am 28. September online im Rahmen der KI 2021, der 44. Deutschen Konferenz für Künstliche Intelligenz, statt. Die Tagungssprache ist Deutsch.
Perancis | Jerman |
---|---|
est | ist |
à | die |
réunion | konferenz |
la | der |
le | deutschen |
FR Inscription anonyme : L'inscription ne nécessite pas d'indiquer ses données personnelles (comme votre nom ou votre adresse).
DE anonyme Anmeldung: Die Anmeldung erfolgt ohne Angabe personenbezogener Daten (wie Name oder Adresse).
Perancis | Jerman |
---|---|
inscription | anmeldung |
anonyme | anonyme |
données | daten |
nom | name |
ou | oder |
comme | wie |
adresse | adresse |
personnelles | die |
ne | ohne |
FR Inscription Gratuite Inscription Gratuite Connecter Connecter
DE Kostenlos Anmelden Kostenlos Anmelden Einloggen Einloggen
Perancis | Jerman |
---|---|
gratuite | kostenlos |
connecter | anmelden |
FR Inscription Gratuite Inscription Gratuite Connecter Connecter
DE Kostenlos Anmelden Kostenlos Anmelden Einloggen Einloggen
Perancis | Jerman |
---|---|
gratuite | kostenlos |
connecter | anmelden |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan