ES Los bordes superior e inferior deben extenderse ligeramente más allá de los bordes del forro del libro. La tela adicional te permite sujetar la tela con un alfiler sin sujetar la tapa del libro.
ES Los bordes superior e inferior deben extenderse ligeramente más allá de los bordes del forro del libro. La tela adicional te permite sujetar la tela con un alfiler sin sujetar la tapa del libro.
PT As bordas do tecido devem ser levemente maiores em relação ao livro. A sobra permitirá que você prenda o tecido com o alfinete sem precisar furar o livro.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
bordes | bordas |
libro | livro |
tela | tecido |
permite | permitirá |
sin | sem |
la | a |
deben | devem |
adicional | que |
con | com |
de | em |
ES La mayoría de grapadoras pueden sujetar hasta 20 hojas de papel, pero tu marca podría sujetar más (o quizás menos) que eso
PT A maioria dos grampos consegue prender 20 folhas de papel de uma vez, mas isso depende muito da marca do fabricante
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
papel | papel |
la | a |
hasta | de |
pero | mas |
marca | marca |
hojas | folhas |
pueden | consegue |
de | do |
ES Laforma de sujetar el teléfono analiza el ángulo en el que se sostiene el teléfono y la mano dominante que se utiliza cuando se usa el teléfono. La biometría del comportamiento también incluye la forma de pasar el teléfono y con qué mano.
PT Como você segura seu telefone analisa o ângulo em que você segura seu telefone e a mão dominante que você usa quando usa seu telefone. A biometria comportamental também inclui como você desliza no seu telefone e com que mão.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
analiza | analisa |
dominante | dominante |
biometría | biometria |
comportamiento | comportamental |
incluye | inclui |
y | e |
teléfono | telefone |
mano | mão |
también | também |
en | em |
en el | no |
cuando | quando |
con | com |
que | que |
la | a |
utiliza | usa |
ES Si todavía no está colocada la succión cerrada o se necesita un adaptador para nebulizador en línea, se debe poner en pausa el respirador y sujetar el tubo endotraqueal siempre que se desconecte del HMEF.
PT Se sucção fechada ainda não estiver instalada ou for necessário um adaptador de nebulizador em linha, o ventilador deve ser pausado e o tubo endotraqueal vedado com grampo sempre que for desconectado do HMEF.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
cerrada | fechada |
adaptador | adaptador |
tubo | tubo |
si | se |
o | ou |
y | e |
línea | linha |
siempre | sempre |
debe | deve |
no | não |
todavía | que |
el | o |
del | do |
ES Marca el punto medio del tubo de PVC. Debes sujetar una abrazadera, la cual mantiene la soga en su lugar en el asta. Usa una cinta métrica para determinar el punto medio del asta y márcalo con un marcador.
PT Marque um ponto no meio do cano de PVC. Use uma trena para encontrar o ponto intermediário no cano e, em seguida, marque-o com um marcador. Este local é onde será instalado um cunho para amarrar a corda da bandeira.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
tubo | cano |
marcador | marcador |
punto | ponto |
y | e |
lugar | local |
un | um |
en el | no |
usa | use |
la | a |
con | com |
ES Usa el pulgar y el dedo índice para sujetar un tallo de sus hojas más lejanas
PT Com o dedão e o indicador, segure um talinho de coentro bem perto das folhas externas
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
un | um |
hojas | folhas |
y | e |
el | o |
índice | indicador |
de | das |
usa | com |
para | de |
ES Sujeta al atacante por la camisa. Utiliza ambas manos para sujetar al atacante por la camisa, en el centro del pecho justo bajo el cuello.
PT Pegue o agressor pela camiseta. Segure o agressor pela camiseta, colocando as duas mãos um pouco abaixo da gola.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
manos | mãos |
al | os |
en | abaixo |
el | o |
ES Evita sujetar al atacante por detrás del cuello
PT Não tente segurar a pessoa por trás do pescoço
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
cuello | pescoço |
detrás | trás |
del | do |
ES Trata de desarmarlo. Atina a apuñarle en la mano si tienes la suerte de tener un arma, y mantén tanta distancia como sea posible. Esto le debilitará y le lastimará la mano tanto como para no volver a poder sujetar el cuchillo.[14]
PT Tente desarmar o agressor. Se você tiver alguma arma, golpeie o agressor na mão, mas mantenha uma boa distância em relação a ele (a ponto de ele não conseguir segurar mais a faca).[13]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
trata | tente |
arma | arma |
mantén | mantenha |
distancia | distância |
cuchillo | faca |
si | se |
mano | mão |
la | a |
no | não |
poder | conseguir |
ES En el mejor de los casos, la imagen que das al sujetar un arma podría ser suficiente como para hacer que tu atacante retroceda.[22]
PT Na melhor das hipóteses, ao ver que você tem algo na mão e está falando sério, seu oponente pode desistir da luta.[22]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mejor | melhor |
a | ao |
en | na |
la | o |
como | e |
tu | seu |
de | das |
ES Sujeta el carrete sobre el centro de la cruz y corta la cinta. Presiona tu dedo contra el centro de la cruz para sujetar todo en su lugar y desenrolla otros 60 cm (2 pies) de cinta. Utiliza una tijera afilada para cortar esa parte.[12]
PT Segure o rolo sobre o centro da cruz quando for cortar a fita. Pressione o dedo no centro da cruz para segurar tudo no lugar e desenrole de 30 a 60 cm da fita. Em seguida, use uma tesoura para cortar a fita do rolo.[12]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
cruz | cruz |
cinta | fita |
presiona | pressione |
dedo | dedo |
cm | cm |
y | e |
lugar | lugar |
utiliza | use |
cortar | cortar |
centro | centro |
la | a |
ES Lleva el papel de plástico hacia el interior de la tapa delantera del libro. Debes aplicar un pequeño trozo de cinta adhesiva para sujetar el plástico en su lugar. Luego, repítelo con la tapa trasera. Aún no coloques cinta en la tapa trasera.
PT Pegue o plástico e coloque-o sobre a parte interna da capa do livro e repita o procedimento na contracapa. Ao utilizar um plástico não adesivo, utilize uma pequena quantidade fita adesiva para segurá-lo no lugar.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
plástico | plástico |
pequeño | pequena |
libro | livro |
lugar | lugar |
tapa | capa |
cinta | fita |
no | não |
adhesiva | adesiva |
a | ao |
un | um |
la | a |
en | no |
ES Trata de pegar el plástico para sujetar todo en su lugar sin pegar el libro si es posible. La cinta puede ser difícil de quitar del libro, sobre todo sin causar daños.
PT Tente utilizar a fita adesiva para manter a capa de plástico no lugar sem colá-la no livro. Pode ser difícil remover a fita adesiva do papel sem danificá-lo.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
trata | tente |
plástico | plástico |
lugar | lugar |
difícil | difícil |
sin | sem |
libro | livro |
cinta | fita |
en | de |
puede | pode |
ser | ser |
de | do |
la | a |
para | para |
ES Si el libro no se queda abierto por su cuenta, asegúrate de sujetar las páginas con un pisapapeles.[1]
PT Caso o livro não fique aberto por conta própria, pese as páginas com um pesa-papéis. Dessa forma, o livro não começará a fechar antes de terminar a recolocação da página solta.[1]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
abierto | aberto |
cuenta | conta |
un | um |
libro | livro |
páginas | páginas |
no | não |
el | a |
si | caso |
con | com |
ES Estas son sus mejores bridas para cables sin adornos y están disponibles en paquetes de 10, 20 o 40 en negro o blanco. Tienen 150 mm de largo, lo que significa que puede sujetar entre 5 y 8 cables normales sin estirar demasiado.
PT Estas são as suas melhores abraçadeiras simples e estão disponíveis em pacotes de 10, 20 ou 40 em preto ou branco. Eles têm 150 mm de comprimento, o que significa que você pode segurar entre 5 e 8 cabos regulares sem esticar muito.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mejores | melhores |
cables | cabos |
paquetes | pacotes |
largo | comprimento |
normales | regulares |
y | e |
o | ou |
sin | sem |
disponibles | disponíveis |
significa | significa |
negro | preto |
blanco | branco |
puede | pode |
son | são |
ES En realidad, puede usar cualquier tornillo, pero el montaje es un simple caso de atornillar la placa de montaje en su lugar y luego sujetar el cuerpo del dispositivo en su lugar.
PT Na realidade, você pode usar qualquer parafuso, mas a montagem é um caso simples de aparafusar a placa de montagem no lugar e, em seguida, prender o corpo do dispositivo no lugar.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
realidad | realidade |
tornillo | parafuso |
montaje | montagem |
placa | placa |
lugar | lugar |
cuerpo | corpo |
es | é |
usar | usar |
y | e |
dispositivo | dispositivo |
simple | simples |
puede | pode |
un | um |
cualquier | qualquer |
pero | mas |
la | a |
ES También hay un trozo de cinta adhesiva de doble cara que puede usar para sujetar el Roku Premiere al borde o la parte inferior de su televisor para mantener las cosas ordenadas.
PT Há também um pedaço de fita adesiva dupla-face que você pode usar para prender o Roku Premiere na borda ou na parte inferior da TV para manter as coisas organizadas.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
cara | face |
roku | roku |
borde | borda |
televisor | tv |
usar | usar |
o | ou |
un | um |
cinta | fita |
puede | pode |
mantener | manter |
trozo | pedaço |
también | também |
inferior | inferior |
adhesiva | adesiva |
cosas | coisas |
doble | dupla |
el | o |
su | você |
ES Al igual que con el secador de pelo Dyson Supersonic, el motor Dyson digital V9 se asienta en el mango y distribuye el peso de manera uniforme para que el Airwrap sea fácil de manejar y sujetar.
PT Tal como acontece com o secador Supersonic Dyson, o motor V9 digital Dyson fica na alça, dispersando o peso uniformemente para tornar o Airwrap fácil de manusear e segurar.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
motor | motor |
peso | peso |
fácil | fácil |
y | e |
en | de |
que | fica |
digital | digital |
el | a |
ES Esto asegura una conexión cuando se usa el cargador MagSafe y le permite sujetar la billetera MagSafe o el paquete de baterías.
PT Isso garante uma conexão ao usar o carregador MagSafe e permite que você prenda a carteira ou bateria MagSafe.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
conexión | conexão |
cargador | carregador |
billetera | carteira |
baterías | bateria |
y | e |
permite | permite |
o | ou |
asegura | garante |
la | a |
de | uma |
ES Instrucciones para los sistemas de equipaje - Correa para sujetar un bolso
PT Instruções Bag System - Prender uma alça da mala
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
instrucciones | instruções |
correa | alça |
sistemas | system |
los | a |
equipaje | mala |
de | uma |
ES El estribo permanente se puede sujetar en este tiempo
PT O limite permanente pode ser anexado neste tempo
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
permanente | permanente |
tiempo | tempo |
el | o |
puede | pode |
en | neste |
ES En este tiempo, un segundo procedimiento se requiere para hacer una incisión en la goma para destapar el implante y para sujetar el casquillo curativo
PT Neste tempo, um segundo procedimento é exigido para fazer uma incisão na goma para descobrir o implante e para anexar o tampão cura
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
procedimiento | procedimento |
implante | implante |
requiere | exigido |
tiempo | tempo |
y | e |
un | um |
segundo | segundo |
en | neste |
una | uma |
para | para |
el | o |
ES Un tornillo del estribo entonces se utiliza para sujetar un estribo del implante al implante
PT Um parafuso do limite é usado então para anexar um limite do implante ao implante
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
tornillo | parafuso |
implante | implante |
un | um |
al | ao |
del | do |
utiliza | usado |
para | para |
ES Semejantemente, al repuesto individual del diente, los implantes dentales se pueden utilizar para sujetar una prótesis dental del diente múltiple tal como un puente fijo o dentaduras que se puede quitar
PT Similarmente, à substituição individual do dente, os implantes dentais podem ser usados para anexar uma prótese dental do dente múltiplo tal como uma ponte fixa ou umas dentaduras removíveis
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
repuesto | substituição |
diente | dente |
implantes | implantes |
múltiple | múltiplo |
puente | ponte |
fijo | fixa |
pueden | podem |
o | ou |
utilizar | usados |
dental | dental |
puede | ser |
del | do |
los | os |
como | como |
que | tal |
individual | individual |
para | para |
ES Ahí es donde sobresale la unidad de Sandisk: tiene resistencia al agua y al polvo, aunque no en un alto grado, y es extremadamente liviana y tiene un gancho útil para sujetar o transportar.
PT É aí que o drive da Sandisk se destaca - ele tem resistência à água e poeira, embora não em um alto grau, e é extremamente leve e tem um gancho útil para prender ou carregar.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
resistencia | resistência |
polvo | poeira |
grado | grau |
extremadamente | extremamente |
liviana | leve |
gancho | gancho |
agua | água |
y | e |
o | ou |
es | é |
la | a |
un | um |
aunque | embora |
no | não |
en | em |
ES La funda de viaje montable se puede montar en una pared, sujetar al cuadro de una bicicleta o mochila, o colgar de una laguna.
PT A capa de viagem montável pode ser montada em uma parede, presa a um quadro de bicicleta ou mochila, ou pendurada em uma brecha.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
funda | capa |
pared | parede |
cuadro | quadro |
bicicleta | bicicleta |
mochila | mochila |
la | a |
o | ou |
viaje | viagem |
puede | pode |
ES Para producir las formas tridimensionales supuestamente realistas, el auricular se conecta a una pequeña computadora llamada Lightpack que puede sujetar fácilmente a su cinturón o bolsillo.
PT Para produzir as formas tridimensionais supostamente realistas, o fone de ouvido se conecta a um minúsculo computador chamado Lightpack, que você pode prender facilmente no cinto ou no bolso.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
formas | formas |
supuestamente | supostamente |
realistas | realistas |
conecta | conecta |
computadora | computador |
llamada | chamado |
fácilmente | facilmente |
cinturón | cinto |
bolsillo | bolso |
o | ou |
producir | produzir |
puede | pode |
a | um |
el | a |
para | para |
auricular | fone de ouvido |
que | que |
su | você |
ES Instrucciones para los sistemas de equipaje - Correa para sujetar un bolso
PT Instruções Bag System - Prender uma alça da mala
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
instrucciones | instruções |
correa | alça |
sistemas | system |
los | a |
equipaje | mala |
de | uma |
ES Por ejemplo, como nuestra loción adhesiva para sujetar bien las prendas de compresión: se aplica simplemente como un desodorante de bola, aporta una sujeción segura y es lavable
PT Como, por exemplo, a nossa loção adesiva para a fixação segura dos artigos de compressão: Aplicada simplesmente como um desodorizante roll-on, a loção adesiva proporciona uma fixação segura e pode ser facilmente lavada de novo
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
adhesiva | adesiva |
compresión | compressão |
y | e |
es | ser |
un | um |
segura | segura |
ejemplo | exemplo |
simplemente | simplesmente |
ES Estas son las mejores bridas para cables sencillas y están disponibles en paquetes de 10, 20 o 40 en blanco o negro. Tienen una longitud de 150 mm, lo que significa que puede sujetar entre 5 y 8 cables normales sin estirarse demasiado.
PT Estas são suas melhores abraçadeiras sem frescuras e estão disponíveis em 10, 20 ou 40 pacotes em preto ou branco. Eles têm 150 mm de comprimento, o que significa que você pode manter entre 5-8 cabos regulares sem ser muito esticado.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
cables | cabos |
paquetes | pacotes |
longitud | comprimento |
normales | regulares |
y | e |
o | ou |
disponibles | disponíveis |
significa | significa |
sin | sem |
mejores | melhores |
blanco | branco |
negro | preto |
puede | pode |
son | são |
ES Su limitación viene en el hecho de que solo puedes sujetar 3 cables a la vez manteniendo su utilidad
PT Sua limitação vem do fato de que você só pode segurar 3 cabos ao mesmo tempo, mantendo sua utilidade
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
limitación | limitação |
puedes | pode |
cables | cabos |
manteniendo | mantendo |
utilidad | utilidade |
en | de |
de | do |
viene | vem |
que | fato |
vez | tempo |
a | ao |
la | o |
ES SteelSeries tiene una buena guía para los diferentes tipos de agarre y vale la pena leerla si aún no sabe cómo sujetar el mouse.
PT SteelSeries tem um bom guia para os diferentes tipos de aderência e vale a pena ler se você ainda não sabe como segurar o mouse.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
guía | guia |
pena | pena |
mouse | mouse |
steelseries | steelseries |
diferentes | diferentes |
y | e |
si | se |
buena | bom |
sabe | sabe |
a | um |
tipos | tipos |
la | a |
no | não |
ES Eso también da como resultado una correa ligeramente más flexible, que es un poco más fácil de sujetar para los dedos pequeños.
PT Isso também resulta em uma alça um pouco mais flexível, que é um pouco mais fácil para os dedos pequenos prenderem.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
correa | alça |
flexible | flexível |
dedos | dedos |
es | é |
pequeños | pequenos |
fácil | fácil |
un | um |
también | também |
más | mais |
poco | pouco |
de | em |
ligeramente | um pouco |
para | para |
los | os |
una | uma |
que | que |
ES Laforma de sujetar el teléfono analiza el ángulo en el que se sostiene el teléfono y la mano dominante que se utiliza cuando se usa el teléfono. La biometría del comportamiento también incluye la forma de pasar el teléfono y con qué mano.
PT Como você segura seu telefone analisa o ângulo em que você segura seu telefone e a mão dominante que você usa quando usa seu telefone. A biometria comportamental também inclui como você desliza no seu telefone e com que mão.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
analiza | analisa |
dominante | dominante |
biometría | biometria |
comportamiento | comportamental |
incluye | inclui |
y | e |
teléfono | telefone |
mano | mão |
también | também |
en | em |
en el | no |
cuando | quando |
con | com |
que | que |
la | a |
utiliza | usa |
ES Los paneles son livianos y en superficies estándar (no porosas) se pueden sujetar fácilmente con las almohadillas adhesivas incluidas
PT Os painéis são leves e em superfícies padrão (não porosas) podem ser facilmente fixados com as almofadas adesivas incluídas
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
paneles | painéis |
superficies | superfícies |
estándar | padrão |
fácilmente | facilmente |
incluidas | incluídas |
livianos | leves |
y | e |
pueden | podem |
en | em |
no | não |
son | são |
los | os |
con | com |
ES Al igual que Alta y Alta HR, el Inspire tiene un sistema de pasadores para sujetar la correa, mientras que el Inspire HR tiene una hebilla. Hemos probado ambos y la hebilla es mucho más segura y fácil de poner y ajustar.
PT Como o Alta e o Alta HR, o Inspire possui um sistema de pinos para prender a alça, enquanto o Inspire HR tem uma fivela. Tentamos ambos e a fivela é muito mais segura e fácil de colocar e ajustar.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
sistema | sistema |
correa | alça |
fácil | fácil |
alta | alta |
y | e |
es | é |
ajustar | ajustar |
un | um |
segura | segura |
más | mais |
mientras | enquanto |
mucho | muito |
la | a |
ambos | ambos |
poner | colocar |
de | uma |
para | para |
ES En realidad, puede usar cualquier tornillo, pero el montaje es un simple caso de atornillar la placa de montaje en su lugar y luego sujetar el cuerpo del dispositivo en su lugar.
PT Na realidade, você pode usar qualquer parafuso, mas a montagem é um caso simples de aparafusar a placa de montagem no lugar e, em seguida, prender o corpo do dispositivo no lugar.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
realidad | realidade |
tornillo | parafuso |
montaje | montagem |
placa | placa |
lugar | lugar |
cuerpo | corpo |
es | é |
usar | usar |
y | e |
dispositivo | dispositivo |
simple | simples |
puede | pode |
un | um |
cualquier | qualquer |
pero | mas |
la | a |
ES Convierte al MetaVue VS3200 en un espectrofotómetro de mesa con un brazo para sujetar piezas de plástico pequeñas, no planas, para realizar mediciones rápidas y fáciles.
PT Transforma o MetaVue VS3200 em um espectrofotômetro de bancada com um braço de amostra para segurar pequenas peças de plástico não planas para a realização de medições rápidas e fáceis.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
un | um |
brazo | braço |
piezas | peças |
plástico | plástico |
pequeñas | pequenas |
fáciles | fáceis |
y | e |
convierte | a |
mesa | com |
no | não |
con | vs |
ES Instrucciones para los sistemas de equipaje - Correa para sujetar un bolso
PT Instruções Bag System - Prender uma alça da mala
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
instrucciones | instruções |
correa | alça |
sistemas | system |
los | a |
equipaje | mala |
de | uma |
ES Si todavía no está colocada la succión cerrada o se necesita un adaptador para nebulizador en línea, se debe poner en pausa el respirador y sujetar el tubo endotraqueal siempre que se desconecte del HMEF.
PT Se sucção fechada ainda não estiver instalada ou for necessário um adaptador de nebulizador em linha, o ventilador deve ser pausado e o tubo endotraqueal vedado com grampo sempre que for desconectado do HMEF.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
cerrada | fechada |
adaptador | adaptador |
tubo | tubo |
si | se |
o | ou |
y | e |
línea | linha |
siempre | sempre |
debe | deve |
no | não |
todavía | que |
el | o |
del | do |
ES Mantén la mano separada del papel al sujetar la pluma para no correr la tinta al escribir.
PT Faça o possível para nem encostar no papel com a mão quando você for escrever nele!
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
papel | papel |
la | a |
mano | mão |
del | o |
correr | para |
no | nem |
escribir | escrever |
al | nele |
ES Usa una férula para sujetar la articulación, el músculo o el tendón que causa el dolor
PT Use uma órtese para proteger a região que está doendo
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
usa | use |
una | uma |
para | para |
ES Marca el punto medio del tubo de PVC. Debes sujetar una abrazadera, la cual mantiene la soga en su lugar en el asta. Usa una cinta métrica para determinar el punto medio del asta y márcalo con un marcador.
PT Marque um ponto no meio do cano de PVC. Use uma trena para encontrar o ponto intermediário no cano e, em seguida, marque-o com um marcador. Este local é onde será instalado um cunho para amarrar a corda da bandeira.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
tubo | cano |
marcador | marcador |
punto | ponto |
y | e |
lugar | local |
un | um |
en el | no |
usa | use |
la | a |
con | com |
ES Usa el pulgar y el dedo índice para sujetar un tallo de sus hojas más lejanas
PT Com o dedão e o indicador, segure um talinho de coentro bem perto das folhas externas
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
un | um |
hojas | folhas |
y | e |
el | o |
índice | indicador |
de | das |
usa | com |
para | de |
ES Trata de desarmarlo. Atina a apuñarle en la mano si tienes la suerte de tener un arma, y mantén tanta distancia como sea posible. Esto le debilitará y le lastimará la mano tanto como para no volver a poder sujetar el cuchillo.[14]
PT Tente desarmar o agressor. Se você tiver alguma arma, golpeie o agressor na mão, mas mantenha uma boa distância em relação a ele (a ponto de ele não conseguir segurar mais a faca).[13]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
trata | tente |
arma | arma |
mantén | mantenha |
distancia | distância |
cuchillo | faca |
si | se |
mano | mão |
la | a |
no | não |
poder | conseguir |
ES Si el libro no se queda abierto por su cuenta, asegúrate de sujetar las páginas con un pisapapeles.[1]
PT Caso o livro não fique aberto por conta própria, pese as páginas com um pesa-papéis. Dessa forma, o livro não começará a fechar antes de terminar a recolocação da página solta.[1]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
abierto | aberto |
cuenta | conta |
un | um |
libro | livro |
páginas | páginas |
no | não |
el | a |
si | caso |
con | com |
ES Con esta opción activada no es necesario sujetar la palanca analógica para equipar un objeto mientras cierras el menú radial. En cambio, se equipa el último elemento seleccionado.
PT Com esta opção ativada, equipar um item não exige que você segure o direcional analógico ao fechar o menu radial. Em vez disso, o último item selecionado é equipado.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
activada | ativada |
analógica | analógico |
equipar | equipar |
menú | menu |
seleccionado | selecionado |
necesario | exige |
el último | último |
es | é |
opción | opção |
un | um |
en | em |
con | com |
esta | esta |
no | não |
el | o |
elemento | que |
ES Levanta un poco la mano del escritorio y le permite sujetar el mouse de manera agradable, lo que lo hace ideal para agarrarlo con la palma, pero también funcionará bien con otros estilos de agarre.
PT Ele empurra um pouco a mão para fora da mesa e permite que você segure bem o mouse, o que o torna ideal para segurar com a palma da mão, mas também funciona bem com outros estilos de punho.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
permite | permite |
mouse | mouse |
funcionará | funciona |
otros | outros |
estilos | estilos |
y | e |
ideal | ideal |
palma | palma |
un | um |
mano | mão |
que | torna |
poco | pouco |
también | também |
de | fora |
la | a |
del | de |
para | para |
pero | mas |
ES Así como un alcohólico no puede sujetar con seguridad beber un vaso de cerveza, para nosotros hay ciertos comportamientos tecnológicos que simplemente nunca son seguros para participar, incluso cuando están reservados
PT Assim como um alcoólatra não pode parar de beber um copo de cerveja com segurança, para nós existem certos comportamentos tecnológicos que simplesmente nunca são seguros, mesmo quando encerrados
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
vaso | copo |
cerveza | cerveja |
comportamientos | comportamentos |
puede | pode |
seguridad | segurança |
beber | beber |
un | um |
seguros | seguros |
son | são |
para | parar |
simplemente | simplesmente |
nunca | nunca |
cuando | quando |
así | que |
hay | a |
con | com |
Menampilkan 49 dari 49 terjemahan