ES Permite realizar comprobaciones del estado de salud cada 10 segundos mediante solicitudes HTTP/HTTPS periódicas, y los informes correspondientes podrán entregarse mediante notificaciones por correo electrónico o API de REST.
"s3 mediante" dalam Orang Spanyol dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Portugis berikut:
ES Permite realizar comprobaciones del estado de salud cada 10 segundos mediante solicitudes HTTP/HTTPS periódicas, y los informes correspondientes podrán entregarse mediante notificaciones por correo electrónico o API de REST.
PT Health checks podem ser feitas com uma frequência de até 10 segundos por meio de solicitações HTTP/HTTPS periódicas, com relatórios entregues por notificações de e-mail ou API REST.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
salud | health |
solicitudes | solicitações |
informes | relatórios |
api | api |
estado | feitas |
segundos | segundos |
http | http |
https | https |
o | ou |
y | e |
notificaciones | notificações |
podrán | podem |
de | uma |
ES Admite la implementación híbrida mediante la integración de equipos de mitigación DDoS en instalaciones mediante la señalización en la nube para capacidades de descifrado locales
PT Oferece suporte à implantação híbrida integrando equipamentos locais de mitigação de DDoS por meio de sinalização em nuvem para recursos de decodificação local
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
híbrida | híbrida |
mitigación | mitigação |
ddos | ddos |
señalización | sinalização |
nube | nuvem |
integración | integrando |
implementación | implantação |
locales | locais |
la | o |
capacidades | recursos |
admite | suporte |
equipos | equipamentos |
ES El HSTS le indica a todos los navegadores modernos que se conecten a nuestros servidores exclusivamente mediante conexiones seguras, incluso si usted trata de acceder a una página insegura mediante un favorito, enlace o URL.
PT O HSTS diz a todos os navegadores modernos para se conectarem aos nossos servidores apenas por meio de uma conexão segura, mesmo se você tentar acessar uma página não segura por meio de um favorito, link ou URL.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
navegadores | navegadores |
modernos | modernos |
servidores | servidores |
favorito | favorito |
hsts | hsts |
trata | tentar |
si | se |
página | página |
enlace | link |
o | ou |
url | url |
acceder | acessar |
conexiones | conexão |
un | um |
nuestros | nossos |
el | a |
todos | todos |
mediante | de |
de | uma |
incluso | mesmo |
ES Al acceder o utilizar este Sitio de cualquier manera, incluyendo a modo enunciativo pero no limitativo, mediante el uso o la descarga de cualquier Contenido o simplemente mediante la navegación por el Sitio, acepta y está sujeto a los Términos de uso
PT Ao acessar ou usar este Site de qualquer forma, incluindo, entre outros, usando ou baixando qualquer Conteúdo, ou simplesmente navegando pelo Site, você concorda e é vinculado pelos Termos de uso
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
navegación | navegando |
descarga | baixando |
al | ao |
acceder | acessar |
o | ou |
sitio | site |
contenido | conteúdo |
acepta | concorda |
y | e |
términos | termos |
utilizar | usar |
uso | uso |
cualquier | qualquer |
incluyendo | incluindo |
manera | forma |
simplemente | simplesmente |
mediante | de |
ES Por ejemplo, el banco A podría implementar la autenticación mediante un lector de tarjetas y un enfoque de "redireccionamiento", mientras que el banco B podría usar una aplicación móvil mediante el enfoque "desacoplado"
PT Por exemplo, o banco A pode implementar autenticação usando um leitor de cartão e abordagem de “redirecionamento”, enquanto o banco B pode usar um aplicativo móvel por meio da abordagem “desacoplada”
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
banco | banco |
podría | pode |
autenticación | autenticação |
tarjetas | cartão |
enfoque | abordagem |
redireccionamiento | redirecionamento |
b | b |
móvil | móvel |
y | e |
usar | usar |
aplicación | aplicativo |
implementar | implementar |
un | um |
ejemplo | exemplo |
la | a |
lector | leitor |
mediante | de |
mientras | enquanto |
ES Lleva un seguimiento de los clientes a través del proceso de compra mediante el lead scoring (calificación de los prospectos) y conecta con ellos mediante escenarios que se adapten a su comportamiento y necesidades.
PT Controle clientes no processo de compras, usando lead scoring, e configure com sucesso novos clientes em um fluxo de trabalho de entrada, o qual se adapta a seu comportamento e necessidades.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
seguimiento | controle |
compra | compras |
comportamiento | comportamento |
necesidades | necessidades |
proceso | processo |
y | e |
un | um |
clientes | clientes |
lleva | com |
de | em |
el | a |
ES Al conectarse a datos de Salesforce mediante SOQL personalizado, ahora puede acceder a varios objetos a la vez mediante consultas de relaciones SOQL. Extraiga fácilmente campos de varios objetos en una sola consulta.
PT Agora, ao se conectar aos dados do Salesforce usando uma SOQL personalizada, é possível acessar vários objetos de uma vez usando as consultas de relações de SOQL. Extraia facilmente campos de vários objetos em uma única consulta.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
personalizado | personalizada |
objetos | objetos |
extraiga | extraia |
fácilmente | facilmente |
campos | campos |
al | ao |
datos | dados |
acceder | acessar |
relaciones | relações |
conectarse | conectar |
ahora | agora |
puede | se |
vez | vez |
consultas | consultas |
consulta | consulta |
varios | vários |
la | as |
una | única |
ES Los clientes acceden a Dynamics CRM mediante un navegador o mediante un complemento de cliente pesado a su cliente de correo electrónico compatible, como Gmail y Microsoft Outlook.
PT Os clientes acessam o Dynamics CRM usando um navegador ou um plug-in de cliente espesso para seu cliente de e-mail compatível, como Gmail e Microsoft Outlook.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
crm | crm |
navegador | navegador |
complemento | plug-in |
compatible | compatível |
microsoft | microsoft |
o | ou |
gmail | gmail |
y | e |
clientes | clientes |
un | um |
cliente | cliente |
mediante | de |
ES Mediante la función ?PerfStack de VMAN?, puede acelerar el análisis de la causa raíz mediante la correlación de picos de desempeño con eventos como migraciones, creación y cambios de configuración de máquinas virtuales.
PT Com o recurso VMAN?s PerfStack?, acelere a análise de causas raiz por meio da correlação entre picos de desempenho e eventos, como criação, alterações de configuração e migrações de VMs.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
acelerar | acelere |
análisis | análise |
picos | picos |
eventos | eventos |
migraciones | migrações |
creación | criação |
cambios | alterações |
configuración | configuração |
máquinas virtuales | vms |
función | recurso |
raíz | raiz |
y | e |
de | entre |
mediante | de |
la | a |
ES Vea cómo puede monitorear las actividades relacionadas con los cambios mediante SEM Vea cómo puede monitorear las actividades relacionadas con los cambios mediante SEM
PT Veja como monitorar alterações em arquivos com o SEM Veja como monitorar alterações em arquivos com o SEM
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
monitorear | monitorar |
sem | sem |
vea | veja |
cambios | alterações |
con | com |
ES Y la otra es mediante una solución que lo ayude a optimizar de forma proactiva las aplicaciones con desempeño deficiente mediante la identificación de las cuestiones difíciles de detectar antes de que originen problemas.
PT A segunda é usando uma solução que ajude você a otimizar proativamente aplicativos com desempenho insatisfatório destacando problemas difíceis de serem detectados antes de se tornarem grandes preocupações.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
solución | solução |
ayude | ajude |
optimizar | otimizar |
proactiva | proativamente |
es | é |
aplicaciones | aplicativos |
problemas | problemas |
lo | você |
otra | que |
mediante | de |
que | serem |
antes | antes |
ES Con Ops Manager, puede gestionar el ciclo de vida completo de sus bases de datos MongoDB mediante una potente interfaz gráfica de usuario o mediante programación con API para permitir la integración de sus herramientas de infraestructura como código
PT Através do Ops Manager, você pode gerenciar o ciclo de vida completo de seus bancos de dados MongoDB através de uma poderosa GUI, ou programática com APIs para permitir a integração com sua infraestrutura como uma ferramenta de código
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
ops | ops |
datos | dados |
mongodb | mongodb |
integración | integração |
herramientas | ferramenta |
infraestructura | infraestrutura |
manager | manager |
vida | vida |
o | ou |
api | apis |
código | código |
interfaz gráfica de usuario | gui |
gestionar | gerenciar |
potente | poderosa |
puede | pode |
permitir | permitir |
ciclo | ciclo |
completo | completo |
mediante | de |
con | com |
sus | seus |
la | a |
ES Clustered Samba (CTDB) se puede dotar de alta disponibilidad y capacidad de ampliación mediante varios nodos, y puede realizar failover de forma transparente mediante el bloqueo en todo el clúster
PT O Clustered Samba (CTDB) pode ser tornado altamente disponível e escalável usando vários nós e pode realizar failover de forma transparente por meio do bloqueio de todo o cluster
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
alta | altamente |
failover | failover |
transparente | transparente |
bloqueo | bloqueio |
y | e |
clúster | cluster |
varios | vários |
nodos | nós |
el | o |
puede | pode |
de | do |
en | de |
forma | forma |
ES Actualmente se produce mediante el método Solvay mediante una reacción de cloruro de sodio con amoníaco y dióxido de carbono
PT Atualmente é produzido pelo método Solvay por meio da reação do cloreto de sódio com amônia e dióxido de carbono
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
actualmente | atualmente |
produce | produzido |
reacción | reação |
sodio | sódio |
método | método |
y | e |
carbono | carbono |
el | o |
dióxido | dióxido |
mediante | de |
de | do |
con | com |
ES Corrige tus errores mediante la acción positiva. Si lo que hiciste hirió los sentimientos de la chica, una buena forma de reparar tus errores anteriores es mediante algo que la haga sentir bien.[8]
PT Tente proporcionar um momento agradável ao fazer as pazes. Se você fez algo que machucou os sentimentos da garota, compensar fazendo algo bom é uma boa forma de superar os erros do passado.[8]
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
errores | erros |
sentimientos | sentimentos |
chica | garota |
si | se |
es | é |
buena | boa |
la | as |
forma | forma |
que | fez |
de | do |
anteriores | de |
algo | algo |
ES Una buena forma de obtener información es mediante amigos que jueguen béisbol, así como también mediante libros, guías y clases
PT Amigos que jogam baseball ou conhecem sobre o esporte são excelentes fontes de informação, bem como livros, guias, sites e aulas
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
libros | livros |
guías | guias |
clases | aulas |
y | e |
amigos | amigos |
buena | bem |
información | informação |
mediante | de |
así | que |
es | são |
de | sobre |
ES Ejecute parches desde el panel principal mediante parches de ventana única y soporte para parches de terceros. Detecte los riesgos y haga frente a estos mediante análisis de parches bajo demanda.
PT Execute patches no painel principal, com uma única janela para detalhes e suporte a patches de terceiros. Descubra e trate riscos com patches programados e sob demanda.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
parches | patches |
riesgos | riscos |
demanda | demanda |
ejecute | execute |
ventana | janela |
y | e |
soporte | suporte |
panel | painel |
principal | principal |
terceros | terceiros |
el | a |
única | uma |
mediante | de |
desde | com |
ES Mediante la consola de administración de Mail Assure, puede activar técnicas de autenticación como el correo electrónico identificado mediante claves de dominio
PT Por meio do console de administração do Mail Assure, você pode ativar técnicas de autenticação, como o Correio Identificado por Chaves de Domínio (DKIM)
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
consola | console |
administración | administração |
activar | ativar |
técnicas | técnicas |
autenticación | autenticação |
identificado | identificado |
claves | chaves |
dominio | domínio |
puede | pode |
mediante | de |
de | do |
como | como |
el | o |
ES Lo hace mediante la creación de un dispositivo de supervisión multitarea mediante una tarea HTTP/S
PT Ele faz isso criando um dispositivo de monitoramento de várias tarefas usando uma tarefa HTTP/S
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
dispositivo | dispositivo |
supervisión | monitoramento |
http | http |
s | s |
tarea | tarefa |
creación | criando |
un | um |
mediante | de |
de | uma |
ES Con nuestro software alojado en la nube puedes crear informes con una apariencia excelente, ya sea mediante la conversión de reportes ya hechos en PDF, armando nuevos reportes a partir de cero, o mediante nuestras plantillas.
PT Com o nosso software na nuvem, você pode criar relatórios excelentes ao convertê-los de relatórios em PDF já prontos, ou através da criação de novos relatórios do zero ou através dos nossos modelos.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
software | software |
nube | nuvem |
nuevos | novos |
informes | relatórios |
o | ou |
plantillas | modelos |
cero | zero |
crear | criar |
la | o |
nuestro | nosso |
puedes | você pode |
con | com |
ES Destaque los cambios realizados desde el último respaldo mediante la comparación del estado en línea de AD con su respaldo o mediante la comparación de múltiples respaldos
PT Realce as alterações feitas desde o último backup ao comparar o estado on-line do AD com seu backup ou ao comparar múltiplos backups
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
comparación | comparar |
línea | line |
múltiples | múltiplos |
el último | último |
en línea | on-line |
o | ou |
estado | estado |
realizados | feitas |
respaldos | backup |
cambios | alterações |
el | o |
de | do |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante autoservicio.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis no local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
autoservicio | autoatendimento |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en el | no |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Hay una cerradura de Yale que mantiene la puerta segura, pero se opera mediante un PIN que ingresa en el teclado, o mediante un llavero o tarjeta, que puede desbloquearla con un toque.
PT Há uma fechadura Yale que mantém a porta segura, mas é operada por um PIN que você insere no teclado ou por meio de um chaveiro ou cartão, que pode desbloqueá-lo com um toque.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
yale | yale |
mantiene | mantém |
pin | pin |
llavero | chaveiro |
tarjeta | cartão |
puerta | porta |
teclado | teclado |
o | ou |
puede | pode |
toque | toque |
cerradura | fechadura |
un | um |
en | de |
segura | segura |
en el | no |
que | que |
pero | mas |
con | com |
de | uma |
ES Puede buscar pistas manualmente a través de CarPlay Apple Music, Spotify u otra aplicación de transmisión de música compatible mediante el tacto, los controles integrados o mediante Siri con un comando de voz relacionado.
PT Você pode navegar pelas faixas manualmente através do CarPlay Apple Music dedicado, Spotify ou outro aplicativo de streaming de música compatível usando toque, controles integrados ou via Siri com um comando de voz relacionado.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
buscar | navegar |
pistas | faixas |
manualmente | manualmente |
carplay | carplay |
apple | apple |
spotify | spotify |
transmisión | streaming |
compatible | compatível |
tacto | toque |
controles | controles |
integrados | integrados |
siri | siri |
comando | comando |
música | música |
o | ou |
music | music |
puede | pode |
aplicación | aplicativo |
voz | voz |
un | um |
relacionado | relacionado |
el | você |
mediante | de |
con | com |
ES Se pueden hacer excepciones mediante imágenes creadas a partir de medusas o mediante logotipos que combinen el símbolo y el texto
PT Mas há exceções, há imagens criadas com base na medusa ou logotipos que combinam o símbolo e o texto
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
excepciones | exceções |
creadas | criadas |
imágenes | imagens |
o | ou |
logotipos | logotipos |
símbolo | símbolo |
y | e |
mediante | com |
el | o |
texto | texto |
a | mas |
que | que |
ES La información al comunicarse con nosotros, ya sea mediante nuestro Sitio (incluidos el formulario de contacto o cuando solicita una demostración), por correo electrónico, por teléfono, mediante redes sociales o cualquier otro medio, incluye:
PT Informações quando o Usuário se comunicar com a Voxy, seja através do Site da Voxy (incluindo o formulário fale com a Voxy ou quando o Usuário solicitar uma demonstração), por e-mail, telefone, redes sociais ou qualquer outro meio, incluindo:
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
demostración | demonstração |
teléfono | telefone |
sitio | site |
formulario | formulário |
o | ou |
solicita | solicitar |
información | informações |
incluidos | incluindo |
electrónico | e |
cualquier | qualquer |
otro | outro |
cuando | quando |
comunicarse | comunicar |
la | a |
redes sociales | sociais |
ES Esta Política de protección de datos describe la manera en la que Voxy recopila y recibe información acerca de usted mediante el Sitio, los Servicios y el Contenido y mediante las empresas de Voxy, incluido fuera de línea.
PT A presente Política de Privacidade descreve como a Voxy coleta e recebe informações sobre o Usuário através do site, dos serviços e do Conteúdo e por intermédio das empresas do grupo Voxy, inclusive off-line.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
política | política |
describe | descreve |
voxy | voxy |
recopila | coleta |
línea | line |
fuera de línea | off-line |
y | e |
sitio | site |
contenido | conteúdo |
empresas | empresas |
información | informações |
servicios | serviços |
en | de |
recibe | recebe |
esta | é |
la | a |
protección de datos | privacidade |
ES Puede presentar sin costo una solicitud expresa para ejercer sus derechos, en cualquier momento, mediante la información de contacto suministrada en este documento o mediante su representante legal.
PT Para fazer uma solicitação expressa para exercer seus direitos sem qualquer custo e a qualquer momento, use os dados para contato fornecidos neste documento, ou por intermédio de seu representante legal.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
costo | custo |
solicitud | solicitação |
ejercer | exercer |
derechos | direitos |
documento | documento |
o | ou |
legal | legal |
sin | sem |
momento | momento |
información | dados |
en | de |
representante | representante |
cualquier | qualquer |
expresa | expressa |
sus | seus |
contacto | contato |
este | é |
de | uma |
para | para |
ES Toda la información en el código se encuentra organizada horizontalmente mediante barras y espacios de diferentes anchos y es leída de izquierda a derecha mediante un escáner.
PT Todas as informações no código estão organizadas horizontalmente em larguras de barras e espaço, que são lidas pelo scanner da esquerda para a direita.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
código | código |
horizontalmente | horizontalmente |
barras | barras |
espacios | espaço |
escáner | scanner |
y | e |
información | informações |
derecha | direita |
izquierda | esquerda |
en el | no |
es | são |
ES Cumpla los requisitos corporativos mediante implementaciones in situ, híbridas o en la nube pública y protege los activos corporativos mediante la centralización y la supervisión de datos.
PT Atenda às demandas de negócios com implementações na nuvem pública, híbrida ou local e proteja os ativos corporativos centralizando e monitorando os dados.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
implementaciones | implementações |
situ | local |
o | ou |
nube | nuvem |
pública | pública |
protege | proteja |
activos | ativos |
requisitos | demandas |
y | e |
corporativos | corporativos |
datos | dados |
en | de |
ES (3) El contrato no se considerará culminado hasta que hayamos aceptado su pedido mediante una declaración de aceptación o mediante el envío de las postales solicitadas.
PT (3) A celebração de um contrato apenas ocorrerá quando nós aceitarmos a encomenda através de uma declaração de aceitação ou através do envio dos cartões postais encomendados.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
aceptado | aceita |
pedido | encomenda |
declaración | declaração |
envío | envio |
contrato | contrato |
aceptación | aceitação |
o | ou |
postales | postais |
mediante | de |
ES La información que se recopila mediante estas herramientas es similar a la que se recopila mediante Google Analytics y comprende lo siguiente:
PT As informações coletadas com o uso dessas ferramentas são similares àquelas coletadas com o uso do Google Analytics e compreendem:
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
herramientas | ferramentas |
similar | similares |
analytics | analytics |
y | e |
información | informações |
estas | dessas |
mediante | com |
ES La notificación de fraude confirmado del emisor de tarjeta (que toma semanas mediante el proceso de devolución) ahora solo toma minutos u horas mediante la red de Ethoca
PT Notificação de fraude confirmada do emissor de cartões (que demora semanas pelo processo de estorno) agora demora apenas minutos ou horas com a Rede da Ethoca
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
notificación | notificação |
fraude | fraude |
confirmado | confirmada |
emisor | emissor |
tarjeta | cartões |
semanas | semanas |
ethoca | ethoca |
ahora | agora |
minutos | minutos |
u | ou |
solo | apenas |
horas | horas |
proceso | processo |
red | rede |
de | do |
que | que |
ES El costo de crear una cuenta EOS en el sitio web antes mencionado es actualmente de 6,37 USD para el pago mediante criptomoneda o de 8,44 USD para el pago mediante tarjeta de crédito
PT O custo da criação de uma conta EOS no site acima mencionado é atualmente de 6,37 USD para pagamento por criptomoeda ou 8,44 USD para pagamento por cartão de crédito
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
eos | eos |
mencionado | mencionado |
es | é |
actualmente | atualmente |
usd | usd |
criptomoneda | criptomoeda |
o | ou |
crear | criação |
crédito | crédito |
cuenta | conta |
el | o |
costo | custo |
en | de |
pago | pagamento |
tarjeta | cartão |
en el | no |
sitio | site |
de | uma |
para | para |
ES Authy protege tu empresa y a tus clientes a escala mediante la adición de la autenticación de dos factores a su registro mediante TOTP, notificaciones de inserción y SMS
PT A Authy protege sua empresa e seus clientes em escala adicionando autenticação de 2 fatores ao login por TOTP, push e SMS
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
protege | protege |
clientes | clientes |
escala | escala |
factores | fatores |
sms | sms |
y | e |
autenticación | autenticação |
empresa | empresa |
de | em |
mediante | de |
ES Realice análisis de datos de manera eficiente y eficaz, y cumpla con las necesidades de información únicas de su empresa mediante el uso de informes predefinidos o mediante la creación de informes nuevos con atributos adicionales
PT Realize uma análise de dados eficiente e eficaz e atenda às necessidades de informação exclusivas da sua organização com relatórios predefinidos ou com a criação de novos relatórios com ainda mais atributos
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
realice | realize |
predefinidos | predefinidos |
creación | criação |
nuevos | novos |
atributos | atributos |
y | e |
o | ou |
eficiente | eficiente |
informes | relatórios |
adicionales | ainda |
análisis | análise |
datos | dados |
eficaz | eficaz |
necesidades | necessidades |
únicas | exclusivas |
de | uma |
mediante | de |
con | com |
información | informação |
su | sua |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Authy protege tu empresa y a tus clientes a escala mediante la adición de la autenticación de dos factores a su registro mediante TOTP, notificaciones de inserción y SMS
PT A Authy protege sua empresa e seus clientes em escala adicionando autenticação de 2 fatores ao login por TOTP, push e SMS
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
protege | protege |
clientes | clientes |
escala | escala |
factores | fatores |
sms | sms |
y | e |
autenticación | autenticação |
empresa | empresa |
de | em |
mediante | de |
ES Hay una batería recargable debajo del capó del Roam, que se recarga mediante el puerto USB tipo C o mediante una base de carga inalámbrica compatible con Qi
PT Há uma bateria recarregável sob o capô do Roam, que é recarregada usando a porta USB Type-C ou por meio de um dock de carregamento sem fio compatível com Qi
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
puerto | porta |
tipo | type |
carga | carregamento |
inalámbrica | sem fio |
batería | bateria |
recargable | recarregável |
usb | usb |
o | ou |
a | um |
c | c |
compatible | compatível |
el | a |
que | que |
de | do |
con | com |
ES Admite la implementación híbrida mediante la integración de equipos de mitigación DDoS en instalaciones mediante la señalización en la nube para capacidades de descifrado locales
PT Oferece suporte à implantação híbrida integrando equipamentos locais de mitigação de DDoS por meio de sinalização em nuvem para recursos de decodificação local
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
híbrida | híbrida |
mitigación | mitigação |
ddos | ddos |
señalización | sinalização |
nube | nuvem |
integración | integrando |
implementación | implantação |
locales | locais |
la | o |
capacidades | recursos |
admite | suporte |
equipos | equipamentos |
ES Lleva un seguimiento de los clientes a través del proceso de compra mediante el lead scoring (calificación de los prospectos) y conecta con ellos mediante escenarios que se adapten a su comportamiento y necesidades.
PT Controle clientes no processo de compras, usando lead scoring, e configure com sucesso novos clientes em um fluxo de trabalho de entrada, o qual se adapta a seu comportamento e necessidades.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
seguimiento | controle |
compra | compras |
comportamiento | comportamento |
necesidades | necessidades |
proceso | processo |
y | e |
un | um |
clientes | clientes |
lleva | com |
de | em |
el | a |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Mantén informados a los empleados y asegúrate de que sean productivos mediante comunicaciones dirigidas y experiencias flexibles en el lugar de trabajo, con funciones como la reserva de espacios de trabajo mediante self service.
PT Mantenha seus funcionários informados e produtivos com comunicações direcionadas e experiências flexíveis de local de trabalho, como reservas de espaço de trabalho de autoatendimento.
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
mantén | mantenha |
informados | informados |
experiencias | experiências |
reserva | reservas |
empleados | funcionários |
y | e |
lugar | local |
trabajo | trabalho |
comunicaciones | comunicações |
en | de |
con | com |
la | o |
ES Al acceder o utilizar este Sitio de cualquier manera, incluyendo a modo enunciativo pero no limitativo, mediante el uso o la descarga de cualquier Contenido o simplemente mediante la navegación por el Sitio, acepta y está sujeto a los Términos de uso
PT Ao acessar ou usar este Site de qualquer forma, incluindo, entre outros, usando ou baixando qualquer Conteúdo, ou simplesmente navegando pelo Site, você concorda e está sujeito aos Termos de uso
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
navegación | navegando |
descarga | baixando |
al | ao |
acceder | acessar |
o | ou |
sitio | site |
contenido | conteúdo |
acepta | concorda |
y | e |
sujeto | sujeito |
términos | termos |
utilizar | usar |
uso | uso |
cualquier | qualquer |
incluyendo | incluindo |
manera | forma |
simplemente | simplesmente |
mediante | de |
ES Al acceder o utilizar este Sitio de cualquier manera, incluyendo a modo enunciativo pero no limitativo, mediante el uso o la descarga de cualquier Contenido o simplemente mediante la navegación por el Sitio, acepta y está sujeto a los Términos de uso
PT Ao acessar ou usar este Site de qualquer forma, incluindo, entre outros, usando ou baixando qualquer Conteúdo, ou simplesmente navegando pelo Site, você concorda e está sujeito aos Termos de uso
Orang Spanyol | Portugis |
---|---|
navegación | navegando |
descarga | baixando |
al | ao |
acceder | acessar |
o | ou |
sitio | site |
contenido | conteúdo |
acepta | concorda |
y | e |
sujeto | sujeito |
términos | termos |
utilizar | usar |
uso | uso |
cualquier | qualquer |
incluyendo | incluindo |
manera | forma |
simplemente | simplesmente |
mediante | de |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan