ES En primer lugar, debes adivinar en qué están interesadas las personas; luego, debes crear automatizaciones de forma manual y modificarlas de la misma manera a medida que tu negocio cambia
"debes" dalam Orang Spanyol dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Italia berikut:
ES En primer lugar, debes adivinar en qué están interesadas las personas; luego, debes crear automatizaciones de forma manual y modificarlas de la misma manera a medida que tu negocio cambia
IT La Customer Experience Automation analizza tutte le informazioni sui clienti, segnala le migliori soluzioni per ciascuno e ti consente di mettere a punto la strategia di invio in tempo reale in base al comportamento dei destinatari
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
y | e |
a | a |
están | la |
de | di |
la | dei |
ES Si bien debes considerar los siguientes objetivos, también debes tener en cuenta el cumplimiento de las leyes y normas aplicables a la comercialización de tu institución en las redes sociales.
IT Pur considerando gli obiettivi elencati di seguito, dunque, è importante tenere presente le norme e i regolamenti per pubblicizzare il proprio istituto sui social.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
objetivos | obiettivi |
institución | istituto |
si bien | pur |
y | e |
sociales | social |
de | di |
en | sui |
normas | norme |
leyes | regolamenti |
ES Esto te ayudará a priorizar qué tipos de chatbots debes implementar y qué mensajes debes utilizar.
IT Così facendo, riuscirai a capire quali tipi di chatbot ti convenga implementare e quale tipo di messaggistica utilizzare.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
chatbots | chatbot |
tipos | tipi |
de | di |
implementar | implementare |
y | e |
utilizar | utilizzare |
a | a |
ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.
IT Ma non postare nulla che inviti alla molestia, non molestare e non fare il tifo per un evidente vigilantismo.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
publicar | postare |
y | e |
ES Aprende el protocolo de buceo desde barco, la terminología y lo que debes y no debes hacer.
IT Impara il protocollo, la terminologia e ciò che è importante fare o non fare durante le immersioni in barca.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
aprende | impara |
protocolo | protocollo |
buceo | immersioni |
terminología | terminologia |
y | e |
no | non |
barco | barca |
que | è |
hacer | fare |
lo | ciò |
ES Puede parecer muy similar a tus páginas personales en las redes sociales, pero no debes utilizarlas de la misma manera; debes prepararte con antelación
IT Può sembrare molto simile alle tue pagine personali sui social media, ma non dovresti usarlo allo stesso modo: produrre e pubblicare contenuti su due piedi, dovresti prepararti in anticipo
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
parecer | sembrare |
páginas | pagine |
antelación | anticipo |
puede | può |
manera | modo |
debes | dovresti |
personales | personali |
pero | ma |
no | non |
muy | molto |
sociales | social |
similar | simile |
ES Debes conocer tu episodio. En vista de que cada episodio tiene un estilo diferente, saber de antemano qué es lo que debes apreciar puede ayudar. Por lo tanto, aquí hay una lista de todos los episodios y sus marcas de comedia.
IT Conosci i singoli episodi. Visto che sono stati scritti con stili diversi, sapere in anticipo cosa apprezzare può essere d'aiuto. A tale scopo, di seguito viene fornito un elenco di tutti gli episodi e del tipo di umorismo che impiegano.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
antemano | in anticipo |
un | un |
y | e |
episodios | episodi |
en | in |
de | di |
saber | sapere |
puede | può |
lista | elenco |
apreciar | apprezzare |
estilo | stili |
tanto | a |
aquí | che |
todos | tutti |
ES Debes tomar en cuenta exactamente qué acciones debes seguir para cada objetivo y anotarlas en forma de secuencia
IT Considera esattamente quali azioni devi compiere per raggiungere ciascun obiettivo e scrivili in sequenza
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
exactamente | esattamente |
acciones | azioni |
secuencia | sequenza |
debes | devi |
objetivo | obiettivo |
y | e |
en | in |
ES Debes levantarte con todas las celebrantes antes de que amanezca y debes tener algo de comer y de beber
IT Dovesti alzarti con le altre donne che partecipano al rituale prima che il sole sorga, per mangiare e bere qualcosa
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
y | e |
algo | qualcosa |
comer | mangiare |
beber | bere |
de | prima |
con | con |
que | che |
ES También debes hacer copias de tus documentos personales. Esto incluye información médica importante, pasaporte, comprobante de domicilio y tu certificado de nacimiento. Además debes tener un mapa de la zona y una lista de contactos de emergencia.
IT Dovresti anche fare una copia dei tuoi documenti. Tesserino sanitario, passaporto, residenza, certificato di nascita. Dovresti anche avere una mappa della zona e una lista di contatti di emergenza.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
médica | sanitario |
pasaporte | passaporto |
certificado | certificato |
nacimiento | nascita |
contactos | contatti |
emergencia | emergenza |
documentos | documenti |
y | e |
copias | copia |
mapa | mappa |
también | anche |
de | di |
tener | avere |
un | una |
debes | dovresti |
tus | tuoi |
zona | zona |
lista | lista |
la | dei |
ES Algunas visas duran más tiempo que otras, así que debes verificar antes de empezar el viaje. Debes averiguar si la visa dura cinco, tres o solo un año.
IT Alcuni visti durano più di altri. Informati prima di partire. Devi infatti sapere se ti durerà per uno, tre o cinque anni.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
o | o |
más | più |
de | di |
debes | devi |
que | altri |
antes | prima |
averiguar | sapere |
a | partire |
ES Esto significa que también debes ser amable con tus familiares. No creas que te conocen muy bien, así que debes comportarte correctamente con ellos.
IT Sii gentile anche con i membri della tua famiglia. Non pensare che loro ti conoscano così bene da non dover essere gentile con loro.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
amable | gentile |
ser | essere |
familiares | famiglia |
no | non |
que | sii |
también | anche |
con | con |
así | che |
ES Si te gusta Los Juegos pornográficos en RVentonces es aquí donde debes empezar, y aquí es donde debes parar también.
IT Se ti piacciono I giochi porno VRallora è qui che dovreste iniziare, e anche qui è dove dovreste fermarvi.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
empezar | iniziare |
y | e |
es | è |
aquí | qui |
donde | dove |
juegos | giochi |
también | anche |
los | i |
gusta | che |
debes | se |
ES Para ello, debes tener Git instalado y configurado, de modo que, si te has saltado ese paso, debes volver y llevarlo a cabo
IT Per eseguire questo passaggio, devi aver installato e configurato Git; quindi, se hai saltato questo passaggio, torna indietro e completalo adesso
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
git | git |
instalado | installato |
configurado | configurato |
paso | passaggio |
y | e |
a | torna |
debes | devi |
que | eseguire |
has | se |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Considerando que debes llevar al menos dos - uno audible y uno visual - debes comenzar con un silbato y un tubo hinchable de señalización o DSMB (si es obligatorio en tu zona)
IT Considerando che dovresti averne almeno due - uno acustico e uno ottico - potresti cominciare con un fischietto e un tubo di segnalazione o DSMB (se richiesto nella tua zona)
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
considerando | considerando |
comenzar | cominciare |
silbato | fischietto |
tubo | tubo |
señalización | segnalazione |
obligatorio | richiesto |
y | e |
un | un |
o | o |
tu | tua |
que | averne |
de | di |
dos | due |
zona | zona |
ES Para utilizar el servicio de Shaw Academy, debes tener acceso a Internet y un dispositivo compatible, y debes proporcionarnos un método de pago actual, válido y aceptado, que podrás actualizar de vez en cuando ("Método de pago")
IT Per utilizzare il servizio Shaw Academy devi avere accesso a Internet e un dispositivo compatibile e devi fornirci un metodo di pagamento corrente, valido e accettato, che puoi aggiornare di volta in volta ("Metodo di pagamento")
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
academy | academy |
acceso | accesso |
internet | internet |
compatible | compatibile |
actual | corrente |
válido | valido |
aceptado | accettato |
actualizar | aggiornare |
shaw | shaw |
utilizar | utilizzare |
y | e |
un | un |
dispositivo | dispositivo |
método | metodo |
el | il |
de | di |
servicio | servizio |
debes | devi |
a | a |
en | in |
pago | pagamento |
vez | volta |
para | per |
podrá | puoi |
ES No solo debes proporcionar las condiciones ambientales ideales para tus semillas, sino que también debes mantenerlas
IT Ai semi non bisogna solo garantire le condizioni ambientali ottimali, ma anche mantenerle perfettamente stabili
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
proporcionar | garantire |
ambientales | ambientali |
semillas | semi |
debes | bisogna |
condiciones | condizioni |
sino | ma |
solo | solo |
también | anche |
no | non |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Para ello, debes tener Git instalado y configurado, de modo que, si te has saltado ese paso, debes volver y llevarlo a cabo
IT Per eseguire questo passaggio, devi aver installato e configurato Git; quindi, se hai saltato questo passaggio, torna indietro e completalo adesso
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
git | git |
instalado | installato |
configurado | configurato |
paso | passaggio |
y | e |
a | torna |
debes | devi |
que | eseguire |
has | se |
ES Creemos que siempre debes saber qué datos recopilamos acerca de ti y cómo los usamos, y que debes tener un control considerable sobre ambos aspectos
IT Riteniamo che tu debba sempre sapere quali dati raccogliamo da te e come li utilizziamo e che debba disporre di un valido controllo su entrambi gli aspetti
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
creemos | riteniamo |
siempre | sempre |
recopilamos | raccogliamo |
usamos | utilizziamo |
control | controllo |
datos | dati |
y | e |
un | un |
aspectos | aspetti |
saber | sapere |
de | di |
ambos | entrambi |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros
IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
eliges | scelga |
información | informazioni |
o | o |
un | un |
usuario | utente |
contraseña | password |
seguridad | sicurezza |
tratar | trattare |
y | e |
terceros | terzi |
nombre | nome |
no | non |
a | a |
si | qualora |
procedimientos | procedure |
de | di |
como | come |
ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros
IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
tratar | trattare |
acceso | accesso |
excepción | eccezione |
credenciales | credenziali |
y | e |
contenido | contenuti |
información | informazioni |
a | a |
datos | dati |
de | di |
no | non |
como | come |
ES Los diferentes códigos de color permiten identificar rápidamente los problemas que debes corregir urgentemente (ROJO) y los que debes corregir eventualmente (NARANJA).
IT Differenti codici a colori permettono di individuare rapidamente i problemi da correggere in via prioritaria (ROSSO) e gli errori eventualmente da correggere (ARANCIONE).
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
diferentes | differenti |
códigos | codici |
permiten | permettono |
identificar | individuare |
rápidamente | rapidamente |
corregir | correggere |
y | e |
color | colori |
naranja | arancione |
problemas | problemi |
de | di |
rojo | rosso |
ES Aprende el protocolo de buceo desde barco, la terminología y lo que debes y no debes hacer.
IT Impara il protocollo, la terminologia e ciò che è importante fare o non fare durante le immersioni in barca.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
aprende | impara |
protocolo | protocollo |
buceo | immersioni |
terminología | terminologia |
y | e |
no | non |
barco | barca |
que | è |
hacer | fare |
lo | ciò |
ES Luego podrás decidir si debes aumentar la visibilidad de esas características o la frecuencia con la que se usan o si debes eliminarlas por completo.
IT Usa questo modello per creare facilmente mappe della customer journey per progetti di ogni tipo.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
o | ogni |
de | di |
si | facilmente |
la | della |
ES Para utilizar el servicio de Shaw Academy, debes tener acceso a Internet y un dispositivo compatible, y debes proporcionarnos un método de pago actual, válido y aceptado, que podrás actualizar de vez en cuando ("Método de pago")
IT Per utilizzare il servizio Shaw Academy devi avere accesso a Internet e un dispositivo compatibile e devi fornirci un metodo di pagamento corrente, valido e accettato, che puoi aggiornare di volta in volta ("Metodo di pagamento")
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
academy | academy |
acceso | accesso |
internet | internet |
compatible | compatibile |
actual | corrente |
válido | valido |
aceptado | accettato |
actualizar | aggiornare |
shaw | shaw |
utilizar | utilizzare |
y | e |
un | un |
dispositivo | dispositivo |
método | metodo |
el | il |
de | di |
servicio | servizio |
debes | devi |
a | a |
en | in |
pago | pagamento |
vez | volta |
para | per |
podrá | puoi |
ES Hay 3 reglas principales que debes seguir para jugar Sudoku. Si bien todos son bastante similares, debes seguir cada regla al pie de la letra para resolver el rompecabezas.
IT Ci sono 3 regole principali che devi seguire per giocare a Sudoku. Sebbene siano tutti abbastanza simili, devi seguire ogni regola fino al tee per risolvere il puzzle.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
principales | principali |
seguir | seguire |
sudoku | sudoku |
similares | simili |
resolver | risolvere |
rompecabezas | puzzle |
reglas | regole |
jugar | giocare |
bastante | abbastanza |
regla | regola |
al | al |
debes | devi |
cada | ogni |
si bien | sebbene |
son | sono |
ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.
IT Ma non postare nulla che inviti alla molestia, non molestare e non incitare al vigilantismo.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
publicar | postare |
al | al |
y | e |
de | alla |
que | che |
ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.
IT Ma non postare nulla che inviti alla molestia, non molestare e non incitare al vigilantismo.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
publicar | postare |
al | al |
y | e |
de | alla |
que | che |
ES Puede parecer muy similar a tus páginas personales en las redes sociales, pero no debes utilizarlas de la misma manera; debes prepararte con antelación
IT Può sembrare molto simile alle tue pagine personali sui social media, ma non dovresti usarlo allo stesso modo: produrre e pubblicare contenuti su due piedi, dovresti prepararti in anticipo
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
parecer | sembrare |
páginas | pagine |
antelación | anticipo |
puede | può |
manera | modo |
debes | dovresti |
personales | personali |
pero | ma |
no | non |
muy | molto |
sociales | social |
similar | simile |
ES Debajo de las selecciones que hemos presentado, consulta también nuestros consejos de compra. Si no estás seguro de qué accesorios para Switch debes comprar, aquí encontrarás algunos aspectos esenciales que debes tener en cuenta.
IT Sotto le scelte che abbiamo presentato, date un'occhiata anche ai nostri consigli per l'acquisto. Se non siete sicuri di quali accessori per Switch acquistare, vi forniamo alcuni elementi essenziali da considerare.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
selecciones | scelte |
presentado | presentato |
consejos | consigli |
accesorios | accessori |
switch | switch |
esenciales | essenziali |
algunos | alcuni |
no | non |
de | di |
comprar | acquistare |
también | anche |
nuestros | nostri |
está | siete |
hemos | abbiamo |
para | per |
debes | se |
aquí | che |
en | sotto |
ES Peor aún, Hyrule se ha reducido en parte a escombros en los últimos 100 años, por lo que no solo debes ser el mejor villano incondicional de la serie, Ganon, sino que también debes reconstruir lo que sucedió en el pasado de antemano.
IT Peggio ancora, Hyrule è stata in parte ridotta in macerie negli ultimi 100 anni, quindi non solo devi alla fine il miglior cattivo della serie Ganon, devi anche ricostruire ciò che è successo in passato in anticipo.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
peor | peggio |
reducido | ridotta |
últimos | ultimi |
serie | serie |
sucedió | successo |
antemano | in anticipo |
debes | devi |
años | anni |
no | non |
el mejor | miglior |
en | in |
pasado | passato |
que | è |
lo | ciò |
ES Bitcoin es una oportunidad de inversión emocionante, pero debes hacer tus propias investigaciones. Debes tener mucho cuidado si alguien te promete ganancias en el momento o te piden que les compres Bitcoin.
IT Bitcoin è un'entusiasmante opportunità di investimento, ma devi comunque fare le tue ricerche. Sii estremamente cauto se qualcuno promette rendimenti immediati o ti chiede di acquistare Bitcoin per loro.
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
inversión | investimento |
investigaciones | ricerche |
promete | promette |
o | o |
oportunidad | opportunità |
de | di |
pero | ma |
el | le |
alguien | qualcuno |
es | è |
debes | devi |
en | per |
ES Considerando que debes llevar al menos dos - uno audible y uno visual - debes comenzar con un silbato y un tubo hinchable de señalización o DSMB (si es obligatorio en tu zona)
IT Considerando che dovresti averne almeno due - uno acustico e uno ottico - potresti cominciare con un fischietto e un tubo di segnalazione o DSMB (se richiesto nella tua zona)
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
considerando | considerando |
comenzar | cominciare |
silbato | fischietto |
tubo | tubo |
señalización | segnalazione |
obligatorio | richiesto |
y | e |
un | un |
o | o |
tu | tua |
que | averne |
de | di |
dos | due |
zona | zona |
ES Las métricas AARRR te ayudan a ver lo que debes entender de tus clientes, su recorrido, tu embudo y cómo debes fijar objetivos accionables para tu startup
IT AARRR ti aiuta ad approfondire ciò c'è da sapere sui tuoi clienti, sul loro viaggio e sul tuo funnel, nonché a comprendere come stabilire degli obiettivi fattibili per la tua startup
Orang Spanyol | Italia |
---|---|
ayudan | aiuta |
clientes | clienti |
objetivos | obiettivi |
startup | startup |
a | a |
su | loro |
y | nonché |
lo | ciò |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan