ES Si necesitas desarrollar una app con funciones a medida visita nuestra empresa, estudiaremos tu caso personalmente. Tu aplicación móvil en los mercados de Google Play y AppStore. Cuéntanos tu idea.
"estudiaremos su caso" dalam Orang Spanyol dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
ES Si necesitas desarrollar una app con funciones a medida visita nuestra empresa, estudiaremos tu caso personalmente. Tu aplicación móvil en los mercados de Google Play y AppStore. Cuéntanos tu idea.
DE Wenn Sie eine App mit benutzerdefinierten Funktionen entwickeln möchten, besuchen Sie uns in unserem Unternehmen, wir werden Ihren Fall persönlich studieren. Ihre mobile Anwendung in den Märkten Google Play und AppStore. Erzählen Sie uns Ihre Idee.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
necesitas | möchten |
visita | besuchen |
personalmente | persönlich |
móvil | mobile |
mercados | märkten |
desarrollar | entwickeln |
funciones | funktionen |
play | play |
y | und |
idea | idee |
empresa | unternehmen |
en | in |
aplicación | app |
si | wenn |
caso | fall |
ES Si necesitas desarrollar una app con funciones a medida visita nuestra empresa, estudiaremos tu caso personalmente. Tu aplicación móvil en los mercados de Google Play y AppStore. Cuéntanos tu idea.
DE Wenn Sie eine App mit benutzerdefinierten Funktionen entwickeln möchten, besuchen Sie uns in unserem Unternehmen, wir werden Ihren Fall persönlich studieren. Ihre mobile Anwendung in den Märkten Google Play und AppStore. Erzählen Sie uns Ihre Idee.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
necesitas | möchten |
visita | besuchen |
personalmente | persönlich |
móvil | mobile |
mercados | märkten |
desarrollar | entwickeln |
funciones | funktionen |
play | play |
y | und |
idea | idee |
empresa | unternehmen |
en | in |
aplicación | app |
si | wenn |
caso | fall |
ES Si tiene alguna duda o quieres contratar nuestros servicios de posicionamiento, solo tiene que mandarnos un email con su web y estudiaremos su caso detenidamente.
DE Wenn Sie Fragen haben oder unsere Positionierungsdienste in Anspruch nehmen möchten, senden Sie uns einfach eine E-Mail mit Ihrer Website, und wir werden Ihren Fall sorgfältig prüfen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
detenidamente | sorgfältig |
web | website |
y | und |
quieres | möchten |
duda | fragen |
o | oder |
contratar | nehmen |
caso | fall |
si | wenn |
de | mit |
alguna | eine |
su | ihrer |
ES Envíenos su solicitud, la estudiaremos y le daremos una respuesta lo más pronto posible.
DE Senden Sie uns Ihre Anfrage zur Prüfung. Wir werden Sie so schnell wie möglich wieder kontaktieren.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
pronto | schnell |
posible | möglich |
solicitud | anfrage |
más | wieder |
y | uns |
respuesta | sie |
ES Estudiaremos por qué no detectamos el error durante nuestros procesos de control de calidad y test de software.
DE Ermittlung der Gründe, warum wir den Softwarefehler im Rahmen unserer Qualitätssicherungs- und Testverfahren nicht erkannt haben
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
y | und |
no | nicht |
durante | im |
por | warum |
ES Solicita una videoconferencia para conocernos. Estudiaremos tu proyecto personalmente y aportaremos nuestras ideas y experiencia.
DE Fordern Sie eine Videokonferenz an, um uns kennen zu lernen. Wir werden Ihr Projekt persönlich studieren und unsere Ideen und Erfahrungen einbringen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
solicita | fordern |
videoconferencia | videokonferenz |
proyecto | projekt |
personalmente | persönlich |
ideas | ideen |
y | und |
experiencia | erfahrungen |
tu | ihr |
una | eine |
para | zu |
nuestras | unsere |
ES Envíenos su solicitud, la estudiaremos y le daremos una respuesta lo más pronto posible.
DE Senden Sie uns Ihre Anfrage zur Prüfung. Wir werden Sie so schnell wie möglich wieder kontaktieren.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
pronto | schnell |
posible | möglich |
solicitud | anfrage |
más | wieder |
y | uns |
respuesta | sie |
ES También estudiaremos el postprocesamiento básico en editores de imágenes sencillos y te daremos algunos consejos y trucos sobre la postproducción en Photoshop y Lightroom
DE Wir werden uns auch mit der grundlegenden Nachbearbeitung in einfachen Bildbearbeitungsprogrammen befassen und Ihnen einige Tipps und Tricks zur Nachbearbeitung in Photoshop und Lightroom geben
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
photoshop | photoshop |
y | und |
algunos | einige |
también | auch |
básico | grundlegenden |
en | in |
trucos | tricks |
de | einfachen |
ES Desde nuestra agencia App Design estudiaremos cada punto para estimar el mejor precio-calidad.
DE Von unserer Agentur App-Entwurf werden wir jeden Punkt untersuchen, um das beste Preis-Qualitäts-Verhältnis zu ermitteln.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
agencia | agentur |
app | app |
design | entwurf |
punto | punkt |
cada | jeden |
nuestra | unserer |
el mejor | beste |
para | zu |
ES Cambio de texto Caso es una aplicación web muy útil que le permite cambiar el caso de texto de cualquier texto dado. Basta con copiar y pegar el texto en el área de texto a continuación y haga clic en el caso de texto requerido.
DE Change Text Fall ist eine praktische Web-Anwendung, die Sie den Text Fall eines beliebigen Textes ändern kann. Kopieren Sie einfach den Text in den Textbereich ein und klicken Sie den gewünschten Text ein Fall einfügen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
aplicación | anwendung |
web | web |
y | und |
cambiar | ändern |
copiar | kopieren |
en | in |
texto | text |
es | ist |
clic | klicken |
de | den |
útil | praktische |
el | fall |
ES Su información se encuentra en el lugar donde no se encuentra el producto, en el caso de los productos, en el caso de la dieta, en el estado anzubieten o en el otro, en el caso de los productos o en la información
DE Ihre Informationen können von unseren Kunden verwendet werden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
información | informationen |
donde | können |
de | von |
ES Si usted quiere limitar el acceso a un caso creado marque la casilla Restringir el acceso al caso y añada a usuarios a los que usted quiere conceder el acceso. Marque la casilla Notificar si quiere informar a usuarios seleccionados sobre un caso creado.
DE Schließlich klicken Sie auf den Button Speichern unten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
a | unten |
la | den |
y | auf |
el | sie |
ES Cambio de texto Caso es una aplicación web muy útil que le permite cambiar el caso de texto de cualquier texto dado. Basta con copiar y pegar el texto en el área de texto a continuación y haga clic en el caso de texto requerido.
DE Change Text Fall ist eine praktische Web-Anwendung, die Sie den Text Fall eines beliebigen Textes ändern kann. Kopieren Sie einfach den Text in den Textbereich ein und klicken Sie den gewünschten Text ein Fall einfügen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
aplicación | anwendung |
web | web |
y | und |
cambiar | ändern |
copiar | kopieren |
en | in |
texto | text |
es | ist |
clic | klicken |
de | den |
útil | praktische |
el | fall |
ES Atlassian valorará estos requerimientos caso por caso
DE Atlassian bewertet solche Anfragen von Fall zu Fall
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
atlassian | atlassian |
requerimientos | anfragen |
caso | fall |
estos | solche |
por | von |
ES Atlassian evaluará los requerimientos legales urgentes de organismos extranjeros caso por caso y de conformidad con la legislación estadounidense y de otros países, si procede
DE Atlassian prüft Notfallanfragen ausländischer Strafverfolgungsbehörden von Fall zu Fall, was dem US-amerikanischen Recht und, falls zutreffend, den Gesetzen anderer Länder entspricht
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
atlassian | atlassian |
estadounidense | amerikanischen |
otros | anderer |
países | länder |
y | und |
caso | fall |
legislación | recht |
ES Atlassian valora los requerimientos urgentes caso por caso
DE Atlassian bewertet Notfallanfragen von Fall zu Fall
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
atlassian | atlassian |
caso | fall |
ES Usted es la única persona que puede acceder a sus infraestructuras. Nuestros técnicos no acceden en ningún caso a sus servidores, salvo en caso de problemas graves (incendio, cortocircuito).
DE Sie besitzen als Einziger eine Zugangsberechtigung zu Ihrer Infrastruktur. Unsere Techniker werden ausser im Fall schwerwiegender Probleme (Feuer, Kurzschluss) niemals Ihren Serverstandort betreten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
infraestructuras | infrastruktur |
técnicos | techniker |
no | niemals |
problemas | probleme |
caso | fall |
ES Muchos equipos emplean menos minutos de los que incluye el plan; pero, en cualquier caso, se pueden adquirir los bloques de 1000 minutos extra que se necesiten en el caso de que se requiera más capacidad de integración continua.
DE Viele Teams benötigen weniger als die durch das Modell zugewiesene Anzahl an Minuten, können bei Bedarf aber zusätzliche CI-Kapazität in Blöcken von 1.000 Minuten erwerben.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
equipos | teams |
minutos | minuten |
menos | weniger |
necesiten | bedarf |
requiera | benötigen |
capacidad | kapazität |
muchos | viele |
pero | aber |
en | in |
pueden | können |
más | zusätzliche |
ES Garantizamos la continuidad 24/7 de la empresa porque ofrecemos la mejor gestión de incidentes, la mejor comunicación en caso de interrupción del servicio y las mejores prácticas de recuperación en caso de desastres
DE Erstklassiges Störfallmanagement, hervorragende Ausfallkommunikation und Notfallwiederherstellung gewährleisten Geschäftskontinuität rund um die Uhr
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
garantizamos | gewährleisten |
porque | um |
y | und |
en | rund |
ES En el caso de una auditoría regulatoria, un examen de conducta de mercado, una conferencia de conciliación o un caso judicial, la producción de evidencia convincente implica más que solo presentar un registro auténtico firmado electrónicamente
DE Im Falle einer behördlichen Prüfung, einer Marktverhaltensprüfung, einer Vergleichskonferenz oder eines Gerichtsverfahrens umfasst die Vorlage überzeugender Beweise mehr als nur die Vorlage eines authentischen, elektronisch signierten Protokolls
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
presentar | vorlage |
auténtico | authentischen |
electrónicamente | elektronisch |
en el | im |
examen | prüfung |
o | oder |
más | mehr |
solo | nur |
el | falle |
ES Lea el estudio de caso Todos los estudios de caso
DE Mehr erfahren Alle Anwendungsbeispiele
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
el | erfahren |
todos | alle |
ES También se puede divulgar en caso de insolvencia, bancarrota o quiebra en cuyo caso la información personalmente identificable se aportaría como uno de los activos comerciales de CityPASS.
DE Sie können auch im unwahrscheinlichen Fall einer Insolvenz, eines Konkurses oder einer Zwangsverwaltung offengelegt werden, wobei personenbezogene Daten als Teil des Betriebsvermögens von CityPASS übertragen werden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
información | daten |
también | auch |
puede | können |
o | oder |
de | teil |
caso | fall |
ES Puede darse el caso de que no podamos despachar un pedido debido a falta de existencias. En ese caso, te enviaremos un correo electrónico para informarte y un reembolso completo del producto en cuestión.
DE Es kann vorkommen, dass wir eine Bestellung wegen fehlenden Lagerbestands nicht vollständig erfüllen können. Dann informieren wir Sie per E-Mail, dass sie eine vollständige Erstattung für das jeweilige Produkt erhalten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
pedido | bestellung |
reembolso | erstattung |
podamos | können |
electrónico | e |
producto | produkt |
correo | |
correo electrónico | |
de | per |
a | vorkommen |
falta | nicht |
ES Opciones flexibles para la gestión del malware (intentar reparar automáticamente, poner en cuarentena para una acción posterior o consultar caso por caso).
DE Flexible Optionen zur Behandlung von Malware (automatischer Reparaturversuch, Malware für spätere Aktion unter Quarantäne stellen oder von Fall zu Fall fragen, was durchgeführt werden soll)
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
opciones | optionen |
flexibles | flexible |
malware | malware |
cuarentena | quarantäne |
acción | aktion |
consultar | fragen |
gestión | behandlung |
o | oder |
la | von |
caso | fall |
para | für |
poner | zu |
ES La herramienta de texto alternar caso, también llamada herramienta Cambiar mayúsculas y minúsculas que cambia el caso de texto de todas las letras de casos y casos disminuye superiores introducidos en el área de texto
DE Das Toggle-Fall Text-Werkzeug auch Change Case Tool namens, die den Text bei allen den Groß- und absenkt Buchstaben eingegeben in den Textbereich ändert
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
llamada | namens |
letras | buchstaben |
y | und |
herramienta | tool |
cambia | ändert |
también | auch |
texto | text |
en | in |
caso | fall |
ES Una vez que haya copiado el texto, https://smallseotools.com/upper abierta caso de caso por menor.
DE Sobald Sie den Text kopiert, geöffnet https://smallseotools.com/upper Fall-zu-Kleinschreibung.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
copiado | kopiert |
https | https |
abierta | geöffnet |
caso | fall |
una vez | sobald |
texto | text |
de | den |
ES caso del texto del cambio con el caso alternativo:
DE Ändern Sie Text Fall zu alternativen Fall:
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
alternativo | alternativen |
texto | text |
el | fall |
ES Formato de estudio de caso: ¿Cuál es el mejor formato para un estudio de caso?
DE Format einer Fallstudie: Was ist das beste Format für eine Fallstudie?
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
formato | format |
cuál | was |
es | ist |
el mejor | beste |
ES El costo es de $ 169 mensuales, en cualquier caso en el caso de que realice el check out es posible que tenga capacidad para
DE Die Kosten betragen jeden Monat 169 US-Dollar. In jedem Fall haben Sie möglicherweise die Kapazität, wenn Sie auschecken
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
posible | möglicherweise |
capacidad | kapazität |
en | in |
el | fall |
costo | die kosten |
de | jedem |
tenga | sie |
ES En caso de que el disco duro sea oficial, quizá tenga algún fallo o error. Microsoft te lo cambiará en caso de que aún esté bajo garantía.
DE Wenn du eine offizielle Festplatte hast, kann es sein, dass sie einen Fehler hat. Microsoft kann sie austauschen, wenn sie noch Garantie hat.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
oficial | offizielle |
microsoft | microsoft |
garantía | garantie |
cambiar | austauschen |
error | fehler |
lo | es |
en | wenn |
de | einen |
algún | eine |
tenga | sie |
ES También podrías cambiar o modificar tu apellido. Algunos artistas añaden apellidos (con o sin guion), como en el caso de Courtney Cox que añadió Arquette a su apellido cuando se casó (luego dejó de usar Arquette cuando se divorció).
DE Du kannst deinen Nachnamen auch abwandeln. Einige Künstler fügen Nachnamen hinzu (mit oder ohne Bindestrich) wie Cortney Cox, die nach ihrer Heirat Arquette zu ihrem Nachnamen hinzugefügt hat (und wieder gestrichen als die Ehe vorbei war).
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
artistas | künstler |
también | auch |
o | oder |
algunos | einige |
añaden | fügen |
que | wieder |
añadió | hinzugefügt |
a | zu |
podrías | kannst |
sin | ohne |
como | wie |
de | mit |
en | vorbei |
caso | die |
ES En este caso, es una excelente idea tratar de hacer que los tiros sean más desafiantes en caso de que todos hayan logrado el tiro la primera vez.[6]
DE An der Stelle ist es eine gute Idee zu versuchen, die Würfe zu einer größeren Herausforderung zu machen, wenn jeder deinen Wurf beim ersten Mal geschafft hat.[6]
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
idea | idee |
en | wenn |
es | ist |
primera | ersten |
tratar | versuchen |
excelente | an |
ES Hay un conector para auriculares de 3,5 mm en caso de que desee conectarlo a otro en caso de que desee conectarlo a los altavoces existentes
DE Es gibt einen 3,5-mm-Kopfhöreranschluss, falls Sie ihn an andere anschließen möchten, falls Sie ihn an vorhandene Lautsprecher anschließen möchten
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
mm | mm |
desee | möchten |
otro | andere |
existentes | vorhandene |
altavoces | lautsprecher |
hay | es |
caso | falls |
ES El script busca el caso exacto y la puntuación que introduzca. Si está buscando una palabra que comienza con una letra mayúscula, debe asegurarse de utilizar el caso adecuado al especificar la palabra clave.
DE Das Skript sucht nach der genauen Groß-/Kleinschreibung und Interpunktion, die Sie eingeben. Wenn Sie nach einem Wort suchen, das mit einem Großbuchstaben beginnt, müssen Sie bei der Angabe des Schlüsselworts den richtigen Fall verwenden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
script | skript |
comienza | beginnt |
y | und |
exacto | genauen |
adecuado | richtigen |
si | wenn |
buscando | suchen |
utilizar | verwenden |
el | fall |
ES Si quiere recibir un reembolso, consulte nuestra Política de reembolso aquí. La Compañía puede estudiar determinadas solicitudes de reembolso caso por caso y satisfacerlas a su exclusivo criterio.
DE Falls Sie eine Kostenerstattung in Anspruch nehmen möchten, lesen Sie bitte hier unsere Richtlinien zur Kostenerstattung. Das Unternehmen kann Anträge auf Kostenerstattung fallweise in Betracht ziehen und nach alleinigem Ermessen gewähren.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
política | richtlinien |
compañía | unternehmen |
criterio | ermessen |
y | und |
aquí | hier |
puede | kann |
quiere | möchten |
nuestra | sie |
ES Se abrirá el formulario Resumen de la hoja en caso de que la hoja de origen tenga campos personalizados. Caso contrario, verá el mensaje "Esta hoja no tiene campos de resumen personalizados definidos".
DE Das Formular „Blattzusammenfassung“ wird geöffnet, wenn das Quellblatt benutzerdefinierte Felder aufweist. Anderenfalls sehen Sie die Meldung „Für dieses Blatt wurden keine benutzerdefinierten Zusammenfassungsfelder definiert“.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
hoja | blatt |
campos | felder |
mensaje | meldung |
definidos | definiert |
formulario | formular |
verá | sehen |
la | die |
personalizados | benutzerdefinierte |
ES Lea el estudio de caso Todos los estudios de caso
DE Mehr erfahren Alle Anwendungsbeispiele
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
el | erfahren |
todos | alle |
ES Dado que el procedimiento y los costes exactos de una inspección individual varían de un caso a otro, debe ponerse en contacto directamente con el instituto de ensayos correspondiente para obtener detalles de la inspección individual en su caso
DE Da der genaue Ablauf und die Kosten für eine Einzelabnahme von Fall zu Fall unterschiedlich sind, sollten Sie sich direkt beim entsprechenden Prüfinstitut über die Details der Einzelabnahme in Ihrem Fall informieren
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
costes | kosten |
exactos | genaue |
correspondiente | entsprechenden |
otro | unterschiedlich |
contacto | informieren |
y | und |
detalles | details |
en | in |
directamente | direkt |
el | fall |
su | ihrem |
ES Puede darse el caso de que no podamos despachar un pedido debido a falta de existencias. En ese caso, te enviaremos un correo electrónico para informarte y un reembolso completo del producto en cuestión.
DE Es kann vorkommen, dass wir eine Bestellung wegen fehlenden Lagerbestands nicht vollständig erfüllen können. Dann informieren wir Sie per E-Mail, dass sie eine vollständige Erstattung für das jeweilige Produkt erhalten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
pedido | bestellung |
reembolso | erstattung |
podamos | können |
electrónico | e |
producto | produkt |
correo | |
correo electrónico | |
de | per |
a | vorkommen |
falta | nicht |
ES Puede darse el caso de que no podamos despachar un pedido debido a falta de existencias. En ese caso, te enviaremos un correo electrónico para informarte y un reembolso completo del producto en cuestión.
DE Es kann vorkommen, dass wir eine Bestellung wegen fehlenden Lagerbestands nicht vollständig erfüllen können. Dann informieren wir Sie per E-Mail, dass sie eine vollständige Erstattung für das jeweilige Produkt erhalten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
pedido | bestellung |
reembolso | erstattung |
podamos | können |
electrónico | e |
producto | produkt |
correo | |
correo electrónico | |
de | per |
a | vorkommen |
falta | nicht |
ES Las solicitudes se examinan caso por caso. Ponte en contacto con affiliates@allbeauty.com si tienes alguna pregunta sobre tu solicitud o si necesitas información adicional.
DE Die Bewerbungen werden individuell geprüft. Bitte wende dich an affiliates@allbeauty.com, wenn du Fragen zu deiner Bewerbung hast oder weitere Informationen benötigst.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
información | informationen |
adicional | weitere |
o | oder |
tu | deiner |
caso | die |
tienes | du |
necesitas | benötigst |
sobre | zu |
si | wenn |
pregunta | fragen |
solicitud | an |
ES Evaluar adecuadamente los beneficios deseados caso por caso es la clave para proporcionarle fibras textiles, telas y productos de espuma más limpios y frescos.
DE Das gründliche Auswerten der gewünschten Vorteile in jedem Einzelfall ist von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, dass Sie sauberere und frischere Textilfasern, Stoffe und Schaumstoffprodukte erhalten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
evaluar | auswerten |
beneficios | vorteile |
deseados | gewünschten |
telas | stoffe |
clave | entscheidender |
y | und |
es | ist |
ES En caso de que no se haya seleccionado NO, cada error en el sondeo de contadores se reflejará como un error en los informes, en caso de que se haya seleccionado YES, los errores se ignorarán.
DE Falls NO ausgewählt wurde, wird jeder Fehler in der Counter-Abfrage als Fehler in Berichten widergespiegelt, falls JA ausgewählt wurde ? Fehler werden ignoriert.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
seleccionado | ausgewählt |
informes | berichten |
no | no |
en | in |
ES En caso de que no se haya seleccionado NO, cada error en el sondeo de contadores se reflejará como error en los informes, en caso de que se haya seleccionado YES- se ignorarán los errores.
DE Falls NO ausgewählt wurde, wird jeder Fehler in der Counter-Abfrage als Fehler in Berichten widergespiegelt, falls JA ausgewählt wurde ? Fehler werden ignoriert.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
seleccionado | ausgewählt |
informes | berichten |
no | no |
en | in |
ES Cualquier organismo mecánico, eléctrico o biológico necesita instrucciones para funcionar. En el caso de los organismos biológicos, está el ADN y en el caso de los programas informáticos, el número de líneas de programa.
DE Jeder mechanische, elektrische oder biologische Organismus benötigt Anweisungen, um zu funktionieren. Für biologische Organismen gibt es die DNA und für Software die Anzahl der Programmzeilen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
organismo | organismus |
mecánico | mechanische |
eléctrico | elektrische |
instrucciones | anweisungen |
funcionar | funktionieren |
organismos | organismen |
adn | dna |
y | und |
o | oder |
número | anzahl |
programa | software |
ES En caso de que su Nokia Lumia 925 ya no se encienda, el número de modelo también está presente en la bandeja de la tarjeta SIM. En este caso, no dude en consultar nuestra guía para desmontar el cajón SIM.
DE Falls sich Ihr Nokia Lumia 925 nicht mehr einschalten lässt, befindet sich die Modellnummer auch auf dem SIM-Kartenfach. In diesem Fall zögern Sie nicht, unsere Anleitung zur Demontage der SIM-Schublade zu lesen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
dude | zögern |
guía | anleitung |
cajón | schublade |
nokia | nokia |
también | auch |
a | zu |
en | in |
no | nicht |
consultar | sie |
que | lesen |
el | fall |
sim | die |
ES En el caso de un iPad roto, hay dos soluciones posibles: ¡llame a un reparador de iPad o repárelo usted mismo! ¿La garantía del fabricante? Sí, pero a menudo no tiene en cuenta el caso, excepto por un costo adicional que puede ser importante.
DE Bei einem defekten iPad sind zwei Lösungen möglich: Rufen Sie einen iPad-Reparaturdienst an oder reparieren Sie es selbst! Die Herstellergarantie? Ja, aber oft wird der Fall nicht berücksichtigt, mit Ausnahme von Kosten, die erheblich sein können.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
ipad | ipad |
soluciones | lösungen |
llame | rufen |
excepto | ausnahme |
importante | erheblich |
costo | kosten |
puede | können |
hay | es |
pero | aber |
o | oder |
no | nicht |
el | fall |
ser | sein |
ES El valor añadido nacional (DVA) propuesto por el solicitante será de al menos el 90% en el caso de un producto a base de fermentación y al menos del 70% en el caso de un producto a base de síntesis química.
DE Die vom Antragsteller vorgeschlagene inländische Wertschöpfung (DVA) beträgt mindestens 90% bei Produkten auf Fermentationsbasis und mindestens 70% bei Produkten auf Basis der chemischen Synthese.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
solicitante | antragsteller |
producto | produkten |
base | basis |
síntesis | synthese |
química | chemischen |
y | und |
al menos | mindestens |
ES En el caso de puestos abiertos: En este caso la base legal de la solicitud se halla en la ejecución de medidas precontractuales adoptadas a solicitud del interesado y por lo tanto no te pediremos que prestes el consentimiento
DE Im Fall von offenen Positionen:: In diesem Fall ist die Basis für die Zulässigkeit der Anfrage in den vorvertraglichen Maßnahmen auf Wunsch der betroffenen Person angeführt, deshalb fordern wir von Ihnen keine Einwilligung
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
base | basis |
interesado | betroffenen |
en el | im |
medidas | maßnahmen |
en | in |
solicitud | anfrage |
que | deshalb |
consentimiento | einwilligung |
no | keine |
el | fall |
ES Puede usted aceptar o rechazar los cookies caso por caso, o bien rechazarlos todos de una vez
DE Sie können Cookies von Fall zu Fall oder ein für alle Mal akzeptieren oder ablehnen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
aceptar | akzeptieren |
rechazar | ablehnen |
cookies | cookies |
todos | alle |
puede | können |
o | oder |
por | mal |
caso | fall |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan