ES Durante este período, seguiremos llevando a la práctica nuestros compromisos en virtud de los DPA existentes y nuestros compromisos en virtud de las CCT actuales.
"cliente en virtud" dalam Orang Spanyol dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
cliente | app benutzer client customer der kunde durch indem kann kunde kunden kundenzufriedenheit mit nach nutzung oder person sie können software verwenden verwendet zugriff zum über |
ES Durante este período, seguiremos llevando a la práctica nuestros compromisos en virtud de los DPA existentes y nuestros compromisos en virtud de las CCT actuales.
DE Währenddessen werden wir unsere Verpflichtungen im Rahmen bestehender Datenverarbeitungs-Addenda (Data Processing Addendas, DPA) und unsere Verpflichtungen gemäß den aktuellen SVK befolgen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
compromisos | verpflichtungen |
dpa | dpa |
actuales | aktuellen |
y | und |
en | gemäß |
de | den |
ES Registro del fabricante para fabricar e importar plaguicidas en virtud de la Ley de Insecticidas de 1968: - el formulario de solicitud de registro de un insecticida en virtud de la Sección 9 (4) para genéricos
DE Erlaubnis zum Überqueren von Pipeline- / Übertragungsleitungen
ES Durante este período, seguiremos llevando a la práctica nuestros compromisos en virtud de los DPA existentes y nuestros compromisos en virtud de las CCT actuales.
DE Währenddessen werden wir unsere Verpflichtungen im Rahmen bestehender Datenverarbeitungs-Addenda (Data Processing Addendas, DPA) und unsere Verpflichtungen gemäß den aktuellen SVK befolgen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
compromisos | verpflichtungen |
dpa | dpa |
actuales | aktuellen |
y | und |
en | gemäß |
de | den |
ES 4.3. A la terminación de este DPA por cualquier motivo, todas las sumas pagaderas a nosotros vencerán inmediatamente sin perjuicio de cualquier derecho a reclamar intereses en virtud de la ley, o cualquier otro derecho en virtud de este DPA.
DE 4.3. Bei Beendigung dieser DPA, aus welchem Grund auch immer, werden alle an uns zu zahlenden Beträge sofort fällig, unbeschadet des Rechts, Zinsen nach dem Gesetz oder nach dieser DPA zu verlangen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
terminación | beendigung |
dpa | dpa |
motivo | grund |
intereses | zinsen |
inmediatamente | sofort |
por | fällig |
o | oder |
a | zu |
de | bei |
todas | alle |
nosotros | uns |
ES Al usar los Servicios Adicionales, el Cliente acepta estas Condiciones de SA, y declara y garantiza que tiene capacidad plena para obligar al Cliente en virtud de estas Condiciones de SA.
DE Durch die Nutzung der zusätzlichen Services akzeptiert der Kunde diese ZS-Bedingungen, und Sie sichern zu, dass Sie die volle Befugnis haben, den Kunden an diese ZS-Bedingungen zu binden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
condiciones | bedingungen |
plena | volle |
y | und |
servicios | services |
acepta | akzeptiert |
garantiza | sichern |
para | zu |
ES El cliente reconoce que los padres y los proveedores de servicios no serán responsables ante el cliente ni ante ningún tercero por ninguna acción realizada en virtud de esta cláusula.
DE Der Kunde erkennt an, dass Eltern und Dienstleister gegenüber dem Kunden oder Dritten nicht für Maßnahmen haften, die gemäß dieser Klausel durchgeführt werden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
padres | eltern |
proveedores | dienstleister |
cláusula | klausel |
y | und |
de | dritten |
ningún | nicht |
en | gemäß |
el | der |
ES El Cliente reconoce que el Padre no puede verificar y no verifica si algún servicio o el uso de los servicios por parte del Cliente en virtud de este Acuerdo infringe los derechos legales de otros.
DE Der Kunde erkennt an, dass die Eltern nicht prüfen können und nicht prüfen, ob Dienste oder die Nutzung der Dienste durch den Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung die gesetzlichen Rechte anderer verletzen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
padre | eltern |
acuerdo | vereinbarung |
y | und |
si | ob |
derechos | rechte |
legales | gesetzlichen |
puede | können |
no | nicht |
uso | nutzung |
servicios | dienste |
o | oder |
otros | anderer |
ES El cliente reconoce que los padres y los proveedores de servicios no serán responsables ante el cliente ni ante ningún tercero por ninguna acción realizada en virtud de esta cláusula.
DE Der Kunde erkennt an, dass Eltern und Dienstleister gegenüber dem Kunden oder Dritten nicht für Maßnahmen haften, die gemäß dieser Klausel durchgeführt werden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
padres | eltern |
proveedores | dienstleister |
cláusula | klausel |
y | und |
de | dritten |
ningún | nicht |
en | gemäß |
el | der |
ES El Cliente reconoce que el Padre no puede verificar y no verifica si algún servicio o el uso de los servicios por parte del Cliente en virtud de este Acuerdo infringe los derechos legales de otros.
DE Der Kunde erkennt an, dass die Eltern nicht prüfen können und nicht prüfen, ob Dienste oder die Nutzung der Dienste durch den Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung die gesetzlichen Rechte anderer verletzen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
padre | eltern |
acuerdo | vereinbarung |
y | und |
si | ob |
derechos | rechte |
legales | gesetzlichen |
puede | können |
no | nicht |
uso | nutzung |
servicios | dienste |
o | oder |
otros | anderer |
ES El cliente reconoce que los padres y los proveedores de servicios no serán responsables ante el cliente ni ante ningún tercero por ninguna acción realizada en virtud de esta cláusula.
DE Der Kunde erkennt an, dass Eltern und Dienstleister gegenüber dem Kunden oder Dritten nicht für Maßnahmen haften, die gemäß dieser Klausel durchgeführt werden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
padres | eltern |
proveedores | dienstleister |
cláusula | klausel |
y | und |
de | dritten |
ningún | nicht |
en | gemäß |
el | der |
ES El Cliente reconoce que el Padre no puede verificar y no verifica si algún servicio o el uso de los servicios por parte del Cliente en virtud de este Acuerdo infringe los derechos legales de otros.
DE Der Kunde erkennt an, dass die Eltern nicht prüfen können und nicht prüfen, ob Dienste oder die Nutzung der Dienste durch den Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung die gesetzlichen Rechte anderer verletzen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
padre | eltern |
acuerdo | vereinbarung |
y | und |
si | ob |
derechos | rechte |
legales | gesetzlichen |
puede | können |
no | nicht |
uso | nutzung |
servicios | dienste |
o | oder |
otros | anderer |
ES Las compensaciones del cliente detalladas en el presente son exclusivas y reemplazan al resto de compensaciones a las que el cliente pudiera optar, ya sea en virtud de la ley, por causa contractual o de cualquier otra naturaleza
DE Bei den in diesem Dokument dargelegten Rechtsmitteln des Kunden handelt es sich um die einzigen dem Kunden zur Verfügung stehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Rechtsmittel
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cliente | kunden |
en | in |
o | oder |
ES Si el Cliente elige comprar un Plan de Éxito del Cliente complementario, Celigo le brindará soporte al Cliente de conformidad con el Plan de Éxito del Cliente adquirido, como se establece en el Plan de Éxito del Cliente de Celigo.
DE Wenn der Kunde sich entscheidet, einen zusätzlichen Customer Success Plan zu erwerben, stellt Celigo dem Kunden Support gemäß dem erworbenen Customer Success Plan zur Verfügung, wie in Celigo beschrieben
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
comprar | erwerben |
soporte | support |
adquirido | erworbenen |
plan | plan |
en | in |
si | wenn |
con | gemäß |
como | wie |
ES En caso de rescisión o vencimiento de estas Condiciones, la Suscripción del Cliente y todos los derechos otorgados en virtud del presente finalizarán, y podremos cambiar la dirección web de la Cuenta
DE Bei Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen enden das Abonnement des Kunden und alle Rechte, die Ihnen hiernach gewährt werden, und wir können die Webadresse des Kontos ändern
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
vencimiento | ablauf |
cliente | kunden |
derechos | rechte |
finalizar | beendigung |
condiciones | nutzungsbedingungen |
y | und |
cambiar | ändern |
podremos | können |
o | oder |
suscripción | abonnement |
todos | alle |
la cuenta | kontos |
de | bei |
caso | die |
ES Durante la prestación de los Servicios en virtud del Acuerdo, podemos acceder, usar, divulgar o procesar PHI en su nombre o en nombre del Cliente, en calidad de “Asociado Comercial”
DE Im Zuge der Erbringung der Services gemäß der Vereinbarung können wir als „Geschäftspartner” auf PGI zugreifen, diese nutzen, offenlegen und/oder im Namen von dir und/oder dem Kunden verarbeiten
ES Los servicios que Tradedoubler presta al Cliente en virtud de las condiciones de este Acuerdo.
DE Die Serviceleistungen, die von Tradedoubler für den Kunden im Rahmen der Bedingungen der Vereinbarung ausgeführt werden.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cliente | kunden |
acuerdo | vereinbarung |
condiciones | bedingungen |
ES 5.4. Todas las sumas pagaderas en virtud de este Acuerdo se entienden sin IVA ni cualquier otro derecho o impuesto que el Cliente (si se diera el caso y fuera de aplicación) debiera satisfacer.
DE 5.4. Alle nach dieser Vereinbarung zahlbaren Beträge verstehen sich ohne Mehrwertsteuer und andere Abgaben oder Steuern, die (sofern und soweit sie anfallen) vom Kunden zu zahlen sind.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
acuerdo | vereinbarung |
iva | mehrwertsteuer |
y | und |
si | sofern |
cliente | kunden |
o | oder |
todas | alle |
de | vom |
sin | ohne |
caso | die |
se | sich |
ES El Cliente no puede ceder, ni en su totalidad ni en parte, sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo a un tercero, sin el consentimiento previo y por escrito de Tradedoubler, consentimiento que no podrá retrasarse sin razón alguna.
DE Der Kunde ist nicht berechtigt, seine Rechte oder Verpflichtungen ganz oder teilweise an Dritte abzutreten, ohne zuvor die schriftliche Zustimmung von Tradedoubler einzuholen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
obligaciones | verpflichtungen |
escrito | schriftliche |
derechos | rechte |
consentimiento | zustimmung |
de | dritte |
el | der |
no | nicht |
en parte | teilweise |
podrá | ist |
ES 10. El Cliente declara tener plena capacidad jurídica para contraer obligaciones en virtud de las presentes condiciones generales de uso.
DE 10. Der Kunde erklärt, dass er uneingeschränkt rechtsfähig ist und sich im Rahmen der vorliegenden Nutzungsbedingungen verpflichten kann.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
declara | erklärt |
condiciones | nutzungsbedingungen |
presentes | vorliegenden |
las | und |
en | im |
ES La Empresa actúa como contratista independiente del Cliente en lo relativo a los servicios suministrados en virtud de este CCF
DE Das Unternehmen ist hinsichtlich der nach diesem CCF bereitgestellten Dienstleistungen ein selbstständiger Unternehmer
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
empresa | unternehmen |
ccf | ccf |
de | hinsichtlich |
servicios | dienstleistungen |
la | der |
en | nach |
ES (5) El Cliente acepta que, el uso continuo de los servicios en virtud de este Acuerdo después de la notificación de cualquier revisión, constituirá una aceptación de dichas revisiones o cambios.
DE (5) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass die fortgesetzte Nutzung der Dienste im Rahmen dieser Vereinbarung nach Bekanntgabe einer Überarbeitung eine Annahme solcher Überarbeitungen oder Änderungen darstellt
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
continuo | fortgesetzte |
uso | nutzung |
acuerdo | vereinbarung |
aceptación | annahme |
acepta | einverstanden |
servicios | dienste |
o | oder |
ES (3) ?Pedido de dominio? se refiere a un Pedido cumplido por el Cliente a través del Padre en virtud de esta Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio.
DE (3) ?Domain-Bestellung? bezieht sich auf eine Bestellung, die der Kunde über die Muttergesellschaft im Rahmen dieser Erweiterung der Domain-Registrierungs-Produktvereinbarung erfüllt.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cumplido | erfüllt |
extensión | erweiterung |
pedido | bestellung |
dominio | domain |
ES Tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo, cualquier licencia (excepto las otorgadas bajo una licencia de código abierto) otorgada al Cliente en virtud del presente cesará inmediatamente
DE Mit der Kündigung oder dem Ablauf dieser Vereinbarung enden alle dem Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzen (mit Ausnahme der unter einer Open-Source-Lizenz gewährten Lizenzen) sofort
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
rescisión | kündigung |
vencimiento | ablauf |
acuerdo | vereinbarung |
excepto | ausnahme |
código | source |
abierto | open |
cliente | kunden |
licencia | lizenz |
o | oder |
inmediatamente | sofort |
ES (5) El Cliente acepta que, el uso continuo de los servicios en virtud de este Acuerdo después de la notificación de cualquier revisión, constituirá una aceptación de dichas revisiones o cambios.
DE (5) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass die fortgesetzte Nutzung der Dienste im Rahmen dieser Vereinbarung nach Bekanntgabe einer Überarbeitung eine Annahme solcher Überarbeitungen oder Änderungen darstellt
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
continuo | fortgesetzte |
uso | nutzung |
acuerdo | vereinbarung |
aceptación | annahme |
acepta | einverstanden |
servicios | dienste |
o | oder |
ES (3) ?Pedido de dominio? se refiere a un Pedido cumplido por el Cliente a través del Padre en virtud de esta Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio.
DE (3) ?Domain-Bestellung? bezieht sich auf eine Bestellung, die der Kunde über die Muttergesellschaft im Rahmen dieser Erweiterung der Domain-Registrierungs-Produktvereinbarung erfüllt.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cumplido | erfüllt |
extensión | erweiterung |
pedido | bestellung |
dominio | domain |
ES (5) El Cliente acepta que, el uso continuo de los servicios en virtud de este Acuerdo después de la notificación de cualquier revisión, constituirá una aceptación de dichas revisiones o cambios.
DE (5) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass die fortgesetzte Nutzung der Dienste im Rahmen dieser Vereinbarung nach Bekanntgabe einer Überarbeitung eine Annahme solcher Überarbeitungen oder Änderungen darstellt
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
continuo | fortgesetzte |
uso | nutzung |
acuerdo | vereinbarung |
aceptación | annahme |
acepta | einverstanden |
servicios | dienste |
o | oder |
ES (3) ?Pedido de dominio? se refiere a un Pedido cumplido por el Cliente a través del Padre en virtud de esta Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio.
DE (3) ?Domain-Bestellung? bezieht sich auf eine Bestellung, die der Kunde über die Muttergesellschaft im Rahmen dieser Erweiterung der Domain-Registrierungs-Produktvereinbarung erfüllt.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cumplido | erfüllt |
extensión | erweiterung |
pedido | bestellung |
dominio | domain |
ES Tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo, cualquier licencia (excepto las otorgadas bajo una licencia de código abierto) otorgada al Cliente en virtud del presente cesará inmediatamente
DE Mit der Kündigung oder dem Ablauf dieser Vereinbarung enden alle dem Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzen (mit Ausnahme der unter einer Open-Source-Lizenz gewährten Lizenzen) sofort
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
rescisión | kündigung |
vencimiento | ablauf |
acuerdo | vereinbarung |
excepto | ausnahme |
código | source |
abierto | open |
cliente | kunden |
licencia | lizenz |
o | oder |
inmediatamente | sofort |
ES Cloudflare solamente permitirá el acceso a los Datos del Cliente al personal de Cloudflare y a los terceros que estén autorizados en virtud del Acuerdo (colectivamente, “
DE Cloudflare wird nur denjenigen Cloudflare-Mitarbeitern und Dritten den Zugriff auf Kundendaten gestatten, die gemäß der Vereinbarung hierzu befugt sind (gemeinsam: „
ES 2.5. El alcance, la naturaleza y la finalidad de nuestro tratamiento de los Datos Personales del Cliente dependen del tipo de Servicio de Software que le suministremos en virtud del presente APD, y se exponen en el Apéndice de Protección de Datos.
DE 2.5. Der Umfang, die Art und der Zweck unserer Verarbeitung der personenbezogenen Daten des Kunden hängen von der Art des Softwaredienstes ab, den wir Ihnen im Rahmen dieser DSGVO bereitstellen, und sind im Anhang zum Datenschutz dargelegt.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
finalidad | zweck |
tratamiento | verarbeitung |
tipo | art |
y | und |
cliente | kunden |
en el | im |
alcance | umfang |
datos | daten |
protección de datos | datenschutz |
ES El 29 de julio a las 00:00 UTC, Fastly recibió un mensaje de un cliente (cliente X) en el que se informaba de que su sistema de registros había recibido una línea de registro que estaba destinada a otro cliente (cliente Y)
DE Am 29. Juli um 00:00 Uhr UTC wurde Fastly von einem Kunden (Kunde X) gemeldet, dass eine einzelne Protokollzeile, die für einen anderen Kunden (Kunde Y) bestimmt war, im Protokollsystem des Kunden X gelandet war
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
julio | juli |
x | x |
otro | anderen |
y | y |
estaba | wurde |
en el | im |
cliente | kunde |
ES Además, el Cliente reconoce que nosotros consideraremos que toda acción hecha por un Usuario de una Cuenta de Cliente está autorizada por el Cliente, es decir que el Cliente no podrá hacer ningún reclamo en este sentido.
DE Außerdem erkennt der Kunde an, dass jede Aktion, die von einem Benutzer des Kontos des Kunden durchgeführt wird, von uns als eine autorisierte Aktion des Kunden betrachtet wird, so dass der Kunde diesbezüglich keinen Anspruch hat.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
reconoce | erkennt |
autorizada | autorisierte |
reclamo | anspruch |
acción | aktion |
usuario | benutzer |
cuenta | kontos |
en | wird |
ES 5.1 El cliente conservará todos los derechos a los datos del cliente u otros materiales cargados o creados por el cliente en o a través de los servicios ("Contenido del cliente")
DE 5.1 Der Kunde behält alle Rechte an Kundendaten oder anderen hochgeladenen Materialien, die vom Kunden auf oder über die Dienste ("Kundeninhalt") hochgeladen oder erstellt wurden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
derechos | rechte |
creados | erstellt |
materiales | materialien |
servicios | dienste |
otros | anderen |
todos | alle |
o | oder |
través | an |
ES Por ejemplo, el cliente de Stat de 64 bits requiere un cliente/controlador de la base de datos de 64 bits aplicable, y el cliente de Stat de 32 bits requiere un cliente/controlador de la base de datos de 32 bits aplicable.
DE Wenn zum Beispiel ein 64-Bit Stat Client einen entsprechenden 64-Bit Datenbank-Client/Treiber benötigt, ist für den 32-Bit Stat Client ein entsprechender 32-Bit Datenbank-Client/Treiber erforderlich.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
stat | stat |
bits | bit |
controlador | treiber |
ejemplo | beispiel |
base | datenbank |
requiere | erforderlich |
ES El recurso de la organización ayuda a vincular todos los demás recursos de la API relacionados con un cliente de la API (en este caso, un cliente es un cliente de la API, no una implementación del cliente de la API).
DE Die Organisationsressource hilft bei der Verknüpfung aller anderen API-Ressourcen, die sich auf einen Client der API beziehen (hier ist ein Client ein API-Kunde und keine API-Client-Implementierung).
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
vincular | verknüpfung |
api | api |
implementación | implementierung |
ayuda | hilft |
recursos | ressourcen |
demás | anderen |
no | keine |
cliente | kunde |
es | ist |
ES Con respecto a los datos personales recibidos o transferidos en virtud de los Marcos de Escudo de privacidad, Sprout Social está sujeto a la autoridad de investigación y ejecución de la Comisión federal de comercio de EE. UU.
DE In Bezug auf personenbezogene Daten, die gemäß den Privacy Shield Frameworks empfangen oder übermittelt werden, unterliegt Sprout Social den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde Federal Trade Commission.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
marcos | frameworks |
social | social |
sujeto | unterliegt |
comisión | commission |
comercio | trade |
escudo | shield |
federal | federal |
y | und |
datos | daten |
en | in |
con | gemäß |
o | oder |
ES Si la denuncia fuese considerada verídica, y se determinase que, en efecto, se ha cometido una infracción legal, podría haber consecuencias para las respectivas personas en virtud del derecho laboral o penal.
DE Sollte der Hinweis zutreffen und ein Rechtsverstoß ermittelt werden, so kann dies für die betroffenen Personen arbeitsrechtliche oder strafrechtliche Folgen haben.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
y | und |
o | oder |
una | ein |
la | der |
si | sollte |
para | für |
ES Atlassian recaudará el IVA de los clientes con sede en la Unión Europea que no hayan proporcionado un número de IVA válido, en virtud de la legislación tributaria de la UE.
DE Atlassian erhebt eine Umsatzsteuer für Kunden innerhalb der Europäischen Union, die keine gültige Umsatzsteuer-ID gemäß den EU-Steuervorschriften angegeben haben.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
atlassian | atlassian |
iva | umsatzsteuer |
válido | gültige |
ue | eu |
unión | union |
no | keine |
clientes | kunden |
europea | europäischen |
en | innerhalb |
con | gemäß |
ES También sabemos que nuestros clientes tienen requisitos en virtud del RGPD que se ven directamente afectados por el uso de los productos y servicios de Atlassian
DE Uns ist außerdem bewusst, dass unsere Kunden Anforderungen der DSGVO erfüllen müssen, die durch ihre Nutzung von Atlassian-Produkten und -Services direkt beeinflusst werden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
requisitos | anforderungen |
rgpd | dsgvo |
directamente | direkt |
atlassian | atlassian |
clientes | kunden |
y | und |
servicios | services |
uso | nutzung |
ven | werden |
afectados | beeinflusst |
ES Cuando corresponda, ofreceremos un lenguaje contractual que documente nuestros compromisos con los clientes a fin de respaldar sus obligaciones en virtud del RGPD.
DE Bei Bedarf werden wir in Vertragsform unsere Verpflichtung dokumentieren, dass wir unsere Kunden bei der Erfüllung ihrer DSGVO-Anforderungen unterstützen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
documente | dokumentieren |
respaldar | unterstützen |
obligaciones | anforderungen |
rgpd | dsgvo |
en | in |
clientes | kunden |
de | bei |
ES Atlassian ayudará a los clientes, en la medida de lo posible, a responder a las solicitudes de datos que nuestros clientes puedan recibir en virtud del RGPD.
DE Atlassian unterstützt seine Kunden so weit wie möglich, wenn unsere Kunden auf Anträge von betroffenen Personen reagieren müssen, die sie im Rahmen der DSGVO erhalten können.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
atlassian | atlassian |
rgpd | dsgvo |
posible | möglich |
responder | reagieren |
clientes | kunden |
ayudará | unterstützt |
a | personen |
ES Foursquare es un controlador de datos para todos los datos que se recopilan en virtud de lo estipulado en esta Política de privacidad de los Servicios al consumidor.
DE Foursquare ist für alle Daten, die gemäß dieser Datenschutzrichtlinie für Verbraucherdienste erhoben wurden, der Datenverantwortliche.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
política de privacidad | datenschutzrichtlinie |
datos | daten |
es | ist |
todos | alle |
ES Acquia mantiene contratos con estos proveedores que restringen su acceso, uso y divulgación de información de identificación personal de conformidad con nuestras obligaciones en virtud de los Principios.
DE Acquia unterhält Verträge mit diesen Anbietern, die den Zugang, die Nutzung und die Offenlegung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit unseren Verpflichtungen gemäß dieser Richtlinien einschränken.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
acquia | acquia |
mantiene | unterhält |
proveedores | anbietern |
acceso | zugang |
divulgación | offenlegung |
información | daten |
principios | richtlinien |
contratos | verträge |
y | und |
obligaciones | verpflichtungen |
en | in |
uso | nutzung |
ES Utilizar los servicios prestados en virtud del programa de prueba para la producción
DE Nutzung der Services, die im Rahmen dieses Testprogramms für eine Produktionsinstallation zur Verfügung gestellt werden,
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
servicios | services |
utilizar | nutzung |
ES Blanco: pureza, sanación, perfección, limpieza, virtud
DE Weiß: Reinheit, Heilung, Perfektion, Sauberkeit, Tugend
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
pureza | reinheit |
sanación | heilung |
limpieza | sauberkeit |
blanco | weiß |
ES Utilizar los servicios prestados en virtud del programa de evaluación para una instalación de producción
DE Nutzung der Services, die im Rahmen dieses Testprogramms für eine Produktionsinstallation zur Verfügung gestellt werden,
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
servicios | services |
utilizar | nutzung |
ES Como proveedor de alojamiento, Infomaniak se compromete a adaptarse a las obligaciones que le incumben en virtud de las reglamentaciones creadas
DE Als Hosting-Provider verpflichtet sich Infomaniak, die Verpflichtungen einzuhalten, die dem Unternehmen gemäss den genannten Bestimmungen obliegen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
obligaciones | verpflichtungen |
reglamentaciones | bestimmungen |
alojamiento | hosting |
proveedor | provider |
a | verpflichtet |
ES 8.4 Licencia. Con el fin de poder acceder a los Servicios de Blurb, Usted se compromete, en virtud del presente contrato, a proporcionarnos las siguientes licencias relacionadas con el Con-tenido de sus Libros, Cuadros decorativos u otros productos:
DE 8.4 Lizenz. Um Blurb zu ermöglichen, Ihnen seine Serviceleistungen zu erbringen, erklären Sie sich hiermit einverstanden, uns die folgenden Lizenzen zur Nutzung Ihres Buch- bzw. Wandbildinhaltes oder sonstiger Produktinhalte zur Verfügung zu stellen:
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
libros | buch |
presente | hiermit |
otros | sonstiger |
licencias | lizenzen |
licencia | lizenz |
siguientes | folgenden |
de | oder |
proporcionarnos | stellen |
se | sich |
en | bzw |
ES Es más difícil justificar en virtud de este factor los videos que pretendan ganar dinero o promocionar un producto o marca
DE Videos, die auf Gewinn ausgelegt sind oder ein Produkt oder eine Marke bewerben, lassen sich mit diesem Faktor schwieriger rechtfertigen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
justificar | rechtfertigen |
factor | faktor |
videos | videos |
promocionar | bewerben |
producto | produkt |
marca | marke |
o | oder |
de | mit |
más difícil | schwieriger |
en | auf |
un | ein |
ES En algunas regiones (como el Espacio Económico Europeo), tiene ciertos derechos en virtud de las leyes de protección de datos aplicables
DE In einigen Regionen (wie dem Europäischen Wirtschaftsraum) haben Sie bestimmte Rechte nach den geltenden Datenschutzgesetzen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
regiones | regionen |
europeo | europäischen |
aplicables | geltenden |
derechos | rechte |
en | in |
ciertos | bestimmte |
como | wie |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan