Terjemahkan "used to deploy" ke Jepang

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "used to deploy" dari bahasa Inggris ke Jepang

Terjemahan dari used to deploy

"used to deploy" dalam bahasa Inggris dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jepang berikut:

used 2
deploy デプロイ ビルド 導入 展開

Terjemahan bahasa Inggris ke Jepang dari used to deploy

bahasa Inggris
Jepang

EN With the Heroku CLI Deploy Plugin, you must add the --buildpacks heroku/exec,heroku/jvm option to any war:deploy or jar:deploy command you use.

JA Heroku CLI デプロイプラグイン​で、使用するいずれかの war:deploy​ また jar:deploy​ コマンドに --buildpacks heroku/exec,heroku/jvm​ オプションを追加する必要があります。

Transliterasi Heroku CLI depuroipuraguin​deha、 shǐ yòngsuruizurekano war:deploy​ mataha jar:deploy​ komandoni --buildpacks heroku/exec,heroku/jvm​ opushonwo zhuī jiāsuru bì yàogaarimasu。

EN Maven can deploy the artifact for you using the mvn deploy:deploy-file goal:

JA Maven で、次のように mvn deploy:deploy-file​ ゴールを使用してアーティファクトをデプロイできます。

Transliterasi Maven deha、 cìnoyouni mvn deploy:deploy-file​ gōruwo shǐ yòngshiteātifakutowodepuroidekimasu。

EN The logotype is our company signature, used on the back cover of Tetra Pak literature, on signs for buildings and on our equipment. It can also be used in situations where there is not enough room for the two-liner to be used correctly.​

JA ロゴ、テトラパックの識別標章で、その印刷物の裏表紙、建物の看板および装置に使用されます。 また、場所の制約により 2 行ロゴで正確に表示できない場合にも使用されます。

Transliterasi rogoha,tetorapakkuno shí bié biāo zhāngde、sono yìn shuā wùno lǐ biǎo zhǐ、 jiàn wùno kàn bǎnoyobi zhuāng zhìni shǐ yòngsaremasu。 mata、 chǎng suǒno zhì yuēniyori 2 xíngrogode zhèng quèni biǎo shìdekinai chǎng hénimo shǐ yòngsaremasu。

EN Now deploy. Almost every deploy to Heroku follows this same pattern.

JA 次にデプロイします。 Heroku へのデプロイ、ほとんどの場合、このパターンで行います。

Transliterasi cìnidepuroishimasu。 Heroku henodepuroiha、hotondono chǎng hé、konopatānde xíngimasu。

EN Now deploy. Almost every deploy to Heroku follows this same pattern. First, add the modified files to the local git repository:

JA 次にデプロイします。 Heroku へのデプロイ、ほとんどの場合、このパターンで行います。 まず、変更したファイルをローカルの Git リポジトリに追加します。

Transliterasi cìnidepuroishimasu。 Heroku henodepuroiha、hotondono chǎng hé、konopatānde xíngimasu。 mazu、 biàn gèngshitafairuworōkaruno Git ripojitorini zhuī jiāshimasu。

bahasa Inggris Jepang
git git

EN Deploy with Terraform to AWS - Deploy a Clojure app | CircleCI

JA Terraform を使用して Clojure Web アプリケーションを AWS にデプロイする方法 | CircleCI 公式ブログ

Transliterasi Terraform wo shǐ yòngshite Clojure Web apurikēshonwo AWS nidepuroisuru fāng fǎ | CircleCI gōng shìburogu

bahasa Inggris Jepang
aws aws

EN Let’s also add the deploy.sh script referenced in the deploy job by creating this new file in the root directory of our project.

JA さらに、deploy ジョブで参照される deploy.sh スクリプトを、プロジェクトのルート ディレクトリに新しく作成します。

Transliterasi sarani、deploy jobude cān zhàosareru deploy.sh sukuriputowo,purojekutonorūto direkutorini xīnshiku zuò chéngshimasu。

EN We’ve helped customers deploy Litmus Edge in 25 factories on 10,000 machines. No matter how big the deployment grows, Litmus is easy to deploy, easy to manage and easy to maintain at scale.

JA Litmus、お客様の25の工場に展開される10,000台のマシンへのLitmus Edge導入を支援しました。規模がどれほど大きくなっても、Litmus容易に展開、管理、および保守を行うことができます。

Transliterasi Litmusha、o kè yàngno25no gōng chǎngni zhǎn kāisareru10,000táinomashinhenoLitmus Edge dǎo rùwo zhī yuánshimashita。guī mógadorehodo dàkikunattemo、Litmusha róng yìni zhǎn kāi、 guǎn lǐ、oyobi bǎo shǒuwo xíngukotogadekimasu。

EN Now deploy. Almost every deploy to Heroku follows this same pattern. First, add the modified files to the local git repository:

JA 次にデプロイします。 Heroku へのデプロイ、ほとんどの場合、このパターンで行います。 まず、変更したファイルをローカルの git リポジトリに追加します。

Transliterasi cìnidepuroishimasu。 Heroku henodepuroiha、hotondono chǎng hé、konopatānde xíngimasu。 mazu、 biàn gèngshitafairuworōkaruno git ripojitorini zhuī jiāshimasu。

bahasa Inggris Jepang
git git

EN Now deploy. Almost every deploy to Heroku follows this same pattern.

JA 次にデプロイします。 Heroku へのデプロイ、ほとんどの場合、このパターンで行います。

Transliterasi cìnidepuroishimasu。 Heroku henodepuroiha、hotondono chǎng hé、konopatānde xíngimasu。

EN After creating an app, you will probably want to git push to deploy and add collaborators so that others can deploy changes as well.

JA アプリを作成した後、他のユーザーも変更をデプロイできるように、Git プッシュによるデプロイ​と共同作業者の追加​を行う必要があります。

Transliterasi apuriwo zuò chéngshita hòu、 tānoyūzāmo biàn gèngwodepuroidekiruyouni、Git pusshuniyorudepuroi​to gòng tóng zuò yè zhěno zhuī jiā​wo xíngu bì yàogaarimasu。

bahasa Inggris Jepang
git git

EN You can either deploy to Heroku by using the Heroku Maven plugin or you can deploy using Git. The latter is described in this article.

JA Heroku へのデプロイ、Heroku Maven プラグイン​また Git を使用して実行できます。後者について、この記事で説明します。

Transliterasi Heroku henodepuroiha、Heroku Maven puraguin​mataha Git wo shǐ yòngshite shí xíngdekimasu。hòu zhěnitsuiteha、kono jì shìde shuō míngshimasu。

bahasa Inggris Jepang
git git

EN You maintain a ready-to-deploy app or framework and you want to let others quickly deploy and try it out on Heroku

JA すぐにデプロイできるアプリまたフレームワークを管理していて、他の人にもそれをすばやく Heroku にデプロイして試してもらいたい

Transliterasi sugunidepuroidekiruapurimatahafurēmuwākuwo guǎn lǐshiteite、 tāno rénnimosorewosubayaku Heroku nidepuroishite shìshitemoraitai

EN Deploy seamlessly with Kubernetes: Deploy easily at scale by including it as part of a Kubernetes cluster.

JA コンテナオーケストレーションの改善:Kubernetes名前空間、ポッドメタデータ、プロセス、ファイル、ネットワークイベントをキャプチャ。

Transliterasi kontenaōkesutorēshonno gǎi shàn:Kubernetes míng qián kōng jiān,poddometadēta,purosesu,fairu,nettowākuibentowokyapucha.

bahasa Inggris Jepang
kubernetes kubernetes

EN Terraform is a free and open source tool to manage infrastructures. Created by HashiCorp company, it's now one of the most used tool to deploy and manage Cloud infrastructures.

JA Terraform HashiCorp によって開発されたインフラ管理のためのオープンソースツールです。クラウドインフラを管理して効率よくデプロイさせるために広く使われているツールです。

Transliterasi Terraform ha HashiCorp niyotte kāi fāsaretainfura guǎn lǐnotamenoōpunsōsutsūrudesu.kuraudoinfurawo guǎn lǐshite xiào lǜyokudepuroisaserutameni guǎngku shǐwareteirutsūrudesu。

EN Infra-as-Code is used to deploy virtual private servers (VPS), bare-metal servers (Dedicated Servers) and also storage and network resources.

JA Infra-as-Code 仮想プライベートサーバー (VPS)、ベアメタルサーバー (専用サーバー)、およびストレージとネットワークリソースを展開するために使用されます。

Transliterasi Infra-as-Code ha fǎn xiǎngpuraibētosābā (VPS),beametarusābā (zhuān yòngsābā),oyobisutorējitonettowākurisōsuwo zhǎn kāisurutameni shǐ yòngsaremasu。

bahasa Inggris Jepang
vps vps

EN "Network Performance Monitor is simply the best monitoring solution I’ve ever used. Easy to setup, deploy and capture data."

JA 「Network Performance Monitor、簡単に言えば、今まで使ってきたなかで最高の監視ソリューションです。設定、配備、データの取得が簡単です」

Transliterasi 「Network Performance Monitorha、 jiǎn dānni yáneba、 jīnmade shǐttekitanakade zuì gāono jiān shìsoryūshondesu。shè dìng、 pèi bèi,dētano qǔ déga jiǎn dāndesu」

EN Heroku will output which binaries (ie. node, npm) are used for each deploy in the build logs:

JA Heroku 、各デプロイでどのバイナリ (つまり、node​、npm​) が使用されているかをビルドログに出力します。

Transliterasi Heroku ha、 gèdepuroidedonobainari (tsumari、node​、npm​) ga shǐ yòngsareteirukawobirudoroguni chū lìshimasu。

EN A number of older Heroku tools that were used to deploy WAR files may work, but are no longer being actively developed. They include:

JA WAR ファイルをデプロイするために使用されていた以前のいくつかの Heroku ツールも動作する場合がありますが、アクティブに開発されていません。これらに、次のものが含まれます。

Transliterasi WAR fairuwodepuroisurutameni shǐ yòngsareteita yǐ qiánnoikutsukano Heroku tsūrumo dòng zuòsuru chǎng hégaarimasuga,akutibuni kāi fāsareteimasen。koreraniha、 cìnomonoga hánmaremasu。

EN Heroku will output which binaries (ie. node, npm) are used for each deploy in the build logs:

JA Heroku 、各デプロイでどのバイナリ (つまり、node​、npm​) が使用されているかをビルドログに出力します。

Transliterasi Heroku ha、 gèdepuroidedonobainari (tsumari、node​、npm​) ga shǐ yòngsareteirukawobirudoroguni chū lìshimasu。

EN A number of older Heroku tools that were used to deploy WAR files may work, but are no longer being actively developed. They include:

JA WAR ファイルをデプロイするために使用されていた以前のいくつかの Heroku ツールも動作する場合がありますが、アクティブに開発されていません。これらに、次のものが含まれます。

Transliterasi WAR fairuwodepuroisurutameni shǐ yòngsareteita yǐ qiánnoikutsukano Heroku tsūrumo dòng zuòsuru chǎng hégaarimasuga,akutibuni kāi fāsareteimasen。koreraniha、 cìnomonoga hánmaremasu。

EN This is a difference in Heroku and not in the Rails framework. Rails 3 assets are generated on every deploy as there are several bugs that prevent caching from being used effectively.

JA これ Rails フレームワークでなく、Heroku での違いです。キャッシングを実質的に使用できなくするいくつかのバグがあるため、Rails 3 アセットデプロイごとに生成されます。

Transliterasi koreha Rails furēmuwākudehanaku、Heroku deno wéiidesu.kyasshinguwo shí zhì deni shǐ yòngdekinakusuruikutsukanobagugaarutame、Rails 3 asettohadepuroigotoni shēng chéngsaremasu。

EN Explain how the package files are used to update and deploy new packages to users

JA パッケージファイルを使用して新しいパッケージを更新し、ユーザーにデプロイする方法を説明する。

Transliterasi pakkējifairuwo shǐ yòngshite xīnshiipakkējiwo gèng xīnshi,yūzānidepuroisuru fāng fǎwo shuō míngsuru。

EN ComprehensibleTo enable data to be reused, it needs to be clear which units of measurements were used, how the data was collected and which abbreviations and parameters are used. Data provenance is crucial for comprehension.

JA Comprehensible(理解可能)データを再利用可能にするに、測定単位、データ収集方法、略語、パラメーターが明確である必要があります。データの起源理解に不可欠です。

Transliterasi Comprehensible (lǐ jiě kě néng)dētawo zài lì yòng kě néngnisuruniha、 cè dìng dān wèi,dēta shōu jí fāng fǎ、 lüè yǔ,paramētāga míng quèdearu bì yàogaarimasu.dētano qǐ yuánha lǐ jiěni bù kě qiàndesu。

EN Tools: Which tools will be used to complete the project, and how will they be used?

JA ツール: プロジェクト実行に使用するツールと使用方法

Transliterasi tsūru: purojekuto shí xíngni shǐ yòngsurutsūruto shǐ yòng fāng fǎha?

EN Feathers and decorative threads were integrated into the fabric as the weaving progressed. Natural dyes were used to achieve a variety of colours; paru (swamp mud) was used to achieve a black tone and tanekaha (bark) produced brown.

JA 装飾に鳥の羽や飾り糸を編みこむなど、丁寧に作られました。天然の素材を利用した染色も行われ、パル(泥)黒、タネカハ(樹皮)茶を出すのに用いられました。

Transliterasi zhuāng shìni niǎono yǔya shìri mìwo biānmikomunado、 dīng níngni zuòraremashita。tiān ránno sù cáiwo lì yòngshita rǎn sèmo xíngware,paru (ní)ha hēi,tanekaha (shù pí)ha cháwo chūsunoni yòngiraremashita。

EN the .CO.UK ccTLD is used for commercial sites located in the United Kingdom. It is now used for all types of websites

JA .CO.UK英国のccTLD(カントリーコードトップレベルドメイン)で、英国の商業用ウェブサイトに使用されていましたが、現在全ての種類のウェブサイト向けに使用することが可能です。

Transliterasi .CO.UKha yīng guónoccTLD(kantorīkōdotoppureberudomein)de、 yīng guóno shāng yè yòngu~ebusaitoni shǐ yòngsareteimashitaga、 xiàn zàiha quánteno zhǒng lèinou~ebusaito xiàngkeni shǐ yòngsurukotoga kě néngdesu。

EN Please introduce an abbreviation only if it is used in the manuscript 3 times. Please define all abbreviations the first time it is used.

JA 原稿に3回使用する場合のみ略語を使用して下さい。すべての略語を最初に使用されたところで定義してください。

Transliterasi yuán gǎoni3huí shǐ yòngsuru chǎng hénomi lüè yǔwo shǐ yòngshite xiàsai。subeteno lüè yǔwo zuì chūni shǐ yòngsaretatokorode dìng yìshitekudasai。

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange ?Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product?.

JA 社内の工場で多岐にわたる化学原料を使用しているが、 「どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか」 までを管理する必要がある。

Transliterasi shè nèino gōng chǎngdeha duō qíniwataru huà xué yuán liàowo shǐ yòngshiteiruga、 「dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka」 madewo guǎn lǐsuru bì yàogaaru。

EN Contains two types of font data, "EVA-Matisse-Classic" used in the TV series and "EVA-Matisse-Standard" used in the new movie version.

JA TVシリーズで使⽤された「EVA-マティス-クラシック」と、新劇場版で使⽤された「EVA-マティス-スタンダード」の2種類のフォントデータを収録。

Transliterasi TVshirīzude shǐ yòngsareta「EVA-matisu-kurashikku」to、 xīn jù chǎng bǎnde shǐ yòngsareta「EVA-matisu-sutandādo」no2zhǒng lèinofontodētawo shōu lù。

bahasa Inggris Jepang
two 2

EN NOTE: This can only be used to modify the roles of users in bulk. It cannot be used to update names, email addresses, groups, or profile information.

JA 注: これ、ユーザーの役割の一括変更のみに使用できます。 名前、メール アドレス、グループ、プロファイル情報の更新に使用できません。

Transliterasi zhù: koreha,yūzāno yì gēno yī kuò biàn gèngnomini shǐ yòngdekimasu。 míng qián,mēru adoresu,gurūpu,purofairu qíng bàono gèng xīnniha shǐ yòngdekimasen。

EN OR can be used directly in a boolean column (checkbox, flag, star) or can be used within another function—such as IF, SUMIF, COUNTIF, SUMIFS, and COUNTIFS.

JA OR ブール型列 (チェックボックス、フラグ、スター) で直接使用することも、別の関数 (たとえば IF、SUMIF、COUNTIF、SUMIFS、 COUNTIFS nado) 内で使用することもできます。

Transliterasi OR habūru xíng liè (chekkubokkusu,furagu,sutā) de zhí jiē shǐ yòngsurukotomo、 biéno guān shù (tatoeba IF、SUMIF、COUNTIF、SUMIFS、 COUNTIFS nado) nèide shǐ yòngsurukotomodekimasu。

EN OR can be used directly in a boolean column (checkbox, flag, star) or can be used within an IF function.

JA OR ブール型列 (チェックボックス、フラグ、スター) で直接使用することも、IF 関数内で使用することもできます。

Transliterasi OR habūru xíng liè (chekkubokkusu,furagu,sutā) de zhí jiē shǐ yòngsurukotomo、IF guān shù nèide shǐ yòngsurukotomodekimasu。

EN A floating license purchased from the store can be used immediately. A floating license cannot be used while offline.

JA ストアで購入したフローティング ライセンス、すぐに使用できます。フローティング ライセンスオフラインで使用できません。

Transliterasi sutoade gòu rùshitafurōtingu raisensuha、suguni shǐ yòngdekimasu.furōtingu raisensuhaofurainde shǐ yòngdekimasen。

EN CPRM is used in the following cases, and there is a possibility that trouble may occur if Non-CPRM card is used on CPRM compliant host.

JA CPRM以下のようなケースで用いられており、CPRM非対応カードをCPRM対応ホストで使用すると不具合を起こす可能性があります。

Transliterasi CPRMha yǐ xiànoyounakēsude yòngirareteori、CPRM fēi duì yīngkādowoCPRM duì yīnghosutode shǐ yòngsuruto bù jù héwo qǐkosu kě néng xìnggaarimasu。

EN Display: VCU encoder/decoder is used in a loop to pass image data from camera to a display. In case of File I/O only decoder part of VCU is used;

JA 表示:VCUエンコーダ/デコーダカメラからディスプレイに画像データを渡すため繰り返し使用されます。 ファイルI/Oの場合、VCUのデコーダ部分のみが使用されます

Transliterasi biǎo shì:VCUenkōda/dekōdahakamerakaradisupureini huà xiàngdētawo dùsutame zǎori fǎnshi shǐ yòngsaremasu. fairuI/Ono chǎng héha、VCUnodekōda bù fēnnomiga shǐ yòngsaremasu

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange "Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product".

JA どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか?

Transliterasi dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka?

EN It can be used by the browsers to check what information regarding the website needs to be displayed and what keywords should be used

JA 表示されるように、どのようなキーワードを使用しなければならない必要がウェブサイトに関するどのような情報をチェックするブラウザで使用することができます

Transliterasi biǎo shìsareruyouni、donoyounakīwādowo shǐ yòngshinakerebanaranai bì yàogau~ebusaitoni guānsurudonoyouna qíng bàowochekkusuruburauzade shǐ yòngsurukotogadekimasu

EN The system used by the WarpSPEE3D is also is also identical to the system used in the smaller LightSPEE3D machine, removing the necessity to requalify prints between machines.

JA WarpSPEE3Dで使用されるシステムも、小型のLightSPEE3Dマシンで使用されるシステムと同じであるため、マシン間で印刷を再認定する必要がありません。

Transliterasi WarpSPEE3Dde shǐ yòngsarerushisutemumo、 xiǎo xíngnoLightSPEE3Dmashinde shǐ yòngsarerushisutemuto tóngjidearutame,mashin jiānde yìn shuāwo zài rèn dìngsuru bì yàogaarimasen。

EN ComprehensibleTo enable data to be reused, it needs to be clear which units of measurements were used, how the data was collected and which abbreviations and parameters are used. Data provenance is crucial for comprehension.

JA Comprehensible(理解可能)データを再利用可能にするに、測定単位、データ収集方法、略語、パラメーターが明確である必要があります。データの起源理解に不可欠です。

Transliterasi Comprehensible (lǐ jiě kě néng)dētawo zài lì yòng kě néngnisuruniha、 cè dìng dān wèi,dēta shōu jí fāng fǎ、 lüè yǔ,paramētāga míng quèdearu bì yàogaarimasu.dētano qǐ yuánha lǐ jiěni bù kě qiàndesu。

EN the .CO.UK ccTLD is used for commercial sites located in the United Kingdom. It is now used for all types of websites

JA .CO.UK英国のccTLD(カントリーコードトップレベルドメイン)で、英国の商業用ウェブサイトに使用されていましたが、現在全ての種類のウェブサイト向けに使用することが可能です。

Transliterasi .CO.UKha yīng guónoccTLD(kantorīkōdotoppureberudomein)de、 yīng guóno shāng yè yòngu~ebusaitoni shǐ yòngsareteimashitaga、 xiàn zàiha quánteno zhǒng lèinou~ebusaito xiàngkeni shǐ yòngsurukotoga kě néngdesu。

EN Tools: Which tools will be used to complete the project, and how will they be used?

JA ツール: プロジェクト実行に使用するツールと使用方法

Transliterasi tsūru: purojekuto shí xíngni shǐ yòngsurutsūruto shǐ yòng fāng fǎha?

EN To resolve naming conflicts between Traits used in the same class, the insteadof operator needs to be used to choose exactly one of the conflicting methods.

JA 同一クラス内での複数のトレイト間の名前の衝突を解決するに、 insteadof 演算子を使って そのうちのひとつを選ばなければなりません。

Transliterasi tóng yīkurasu nèideno fù shùnotoreito jiānno míng qiánno chōng tūwo jiě juésuruniha、 insteadof yǎn suàn ziwo shǐtte sonouchinohitotsuwo xuǎnbanakerebanarimasen。

EN Dynos are also restarted if the command used to start the dyno, exits. The cases when the command used to start a dyno can exit, are as follows:

JA dyno 、dyno の起動に使用されたコマンドが終了した場合にも再起動されます。dyno の起動に使用されるコマンドが終了するケースに、以下のようなものがあります。

Transliterasi dyno ha、dyno no qǐ dòngni shǐ yòngsaretakomandoga zhōng leshita chǎng hénimo zài qǐ dòngsaremasu。dyno no qǐ dòngni shǐ yòngsarerukomandoga zhōng lesurukēsuniha、 yǐ xiànoyounamonogaarimasu。

EN Note the provided HEROKU_OAUTH_ID and HEROKU_OAUTH_SECRET output, this is used below. These are used to identify and authenticate the sample application to heroku.

JA 提供されている HEROKU_OAUTH_ID​ および HEROKU_OAUTH_SECRET​ 出力以下の手順で使用します。これら、サンプルアプリケーションを識別し、Heroku に対して認証する​ために使用されます。

Transliterasi tí gōngsareteiru HEROKU_OAUTH_ID​ oyobi HEROKU_OAUTH_SECRET​ chū lìha yǐ xiàno shǒu shùnde shǐ yòngshimasu。koreraha,sanpuruapurikēshonwo shí biéshi、Heroku ni duìshite rèn zhèngsuru​tameni shǐ yòngsaremasu。

EN sample#tmp-disk-used, sample#tmp-disk-available: Amount of bytes used/available on tmp mount.

JA sample#tmp-disk-used​、sample#tmp-disk-available​: tmp マウントで使用中/使用可能なバイトの量。

Transliterasi sample#tmp-disk-used​、sample#tmp-disk-available​: tmp mauntode shǐ yòng zhōng/shǐ yòng kě néngnabaitono liàng。

EN sample#wal-percentage-used: Percentage of the WAL disk that has been used, between 0.0 and 1.0. See this article for more details.

JA sample#wal-percentage-used​: 使用されている WAL ディスクの割合 (0.0​ から 1.0​ で示す)。詳細、こちらの記事​を参照してください。

Transliterasi sample#wal-percentage-used​: shǐ yòngsareteiru WAL disukuno gē hé (0.0​ kara 1.0​ de shìsu)。xiáng xìha、kochirano jì shì​wo cān zhàoshitekudasai。

EN The name of the schema used to store Salesforce data. Typically, the name used is "salesforce".

JA Salesforce のデータを格納するために使用されるスキーマの名前。通常、使用される名前 "salesforce"​ です。

Transliterasi Salesforce nodētawo gé nàsurutameni shǐ yòngsarerusukīmano míng qián。tōng cháng、 shǐ yòngsareru míng qiánha "salesforce"​ desu。

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange ?Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product?.

JA 社内の工場で多岐にわたる化学原料を使用しているが、 「どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか」 までを管理する必要がある。

Transliterasi shè nèino gōng chǎngdeha duō qíniwataru huà xué yuán liàowo shǐ yòngshiteiruga、 「dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka」 madewo guǎn lǐsuru bì yàogaaru。

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange "Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product".

JA どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか?

Transliterasi dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka?

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan