EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
"click the create" dalam bahasa Inggris dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Perancis berikut:
EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
click | clic |
band | groupe |
aesthetic | esthétique |
the | le |
deluxe | deluxe |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
FR « double clic positif » : le clic est la formulation électronique de l’acceptation ; par le premier clic, le Client valide sa réservation et par le second clic, le Client confirme cet accord
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
positive | positif |
click | clic |
validates | valide |
reservation | réservation |
agreement | accord |
electronic | électronique |
confirms | confirme |
customer | client |
of | de |
and | et |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
nameservers | serveurs de noms |
domains | domaines |
menu | menu |
manage | gérer |
dns | dns |
portal | portail |
drop-down | menu déroulant |
cloud | cloud |
actions | actions |
check | vérifier |
added | ajouté |
the | le |
click | cliquez |
then | de |
to | vous |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
expert | expert |
dock | dock |
options | options |
right | droit |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
and | et |
then | puis |
on | sur |
keep | garder |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
save | enregistrer |
settings | paramètres |
choose | choisir |
click | cliquer |
options | options |
you | vous |
the | la |
a | une |
date | date |
in | dans |
and | et |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
panel | panneau |
hover | survolez |
side | latéral |
event | événement |
delete | supprimer |
an | un |
the | le |
click | cliquez |
and | et |
then | puis |
in | dans |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
hover | survolez |
event | événement |
settings | paramètres |
delete | supprimer |
an | un |
click | cliquez |
and | et |
then | puis |
EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.
FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
metadata | métadonnées |
delimited | délimité |
repository | référentiel |
file | fichier |
create | créer |
right | droit |
the | le |
and | puis |
click | cliquez |
in | dans |
EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.
FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
repository | référentiel |
metadata | métadonnées |
connections | connexions |
create | créer |
connection | connexion |
right | droit |
project | projet |
the | le |
click | cliquez |
in | dans |
and | de |
EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.
FR Étape 1: De ton contrôle du cloud portail, cliquez sur le Créer bouton, puis cliquez sur _Serveuse_ **. ** Cela vous conduira à la nouvelle page VPS qui générera la commande.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
cloud | cloud |
new | nouvelle |
vps | vps |
portal | portail |
control | contrôle |
button | bouton |
order | commande |
to | à |
create | créer |
click | cliquez |
page | page |
your | ton |
that | qui |
from | du |
then | de |
EN In the Project Repository, right-click Contexts > Create context group. In the Name field of the Create / Edit a context group wizard, type databasePropertyType, and click Next.
FR Dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur Contextes > Créer un groupe contextuel. Dans le champ Nom de l’assistant Créer/Éditer un groupe contextuel, saisissez databasePropertyType, puis cliquez sur Suivant.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
repository | référentiel |
contexts | contextes |
gt | gt |
context | contextuel |
field | champ |
create | créer |
right | droit |
the | le |
project | projet |
group | groupe |
name | nom |
a | un |
of | de |
click | cliquez |
type | saisissez |
in | dans |
EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.
FR Étape 1: De ton contrôle du cloud portail, cliquez sur le Créer bouton, puis cliquez sur _Serveuse_ **. ** Cela vous conduira à la nouvelle page VPS qui générera la commande.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
cloud | cloud |
new | nouvelle |
vps | vps |
portal | portail |
control | contrôle |
button | bouton |
order | commande |
to | à |
create | créer |
click | cliquez |
page | page |
your | ton |
that | qui |
from | du |
then | de |
EN Click the drop-down menu in the top right-hand corner and select the board you want to save to, or click Create board to create a new board
FR Cliquez sur le menu déroulant en haut à droite et sélectionnez le tableau sur lequel vous souhaitez enregistrer une Épingle, ou cliquez sur Créer un tableau pour en créer un nouveau
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
drop-down | menu déroulant |
menu | menu |
new | nouveau |
or | ou |
right | droite |
in | en |
select | sélectionnez |
click | cliquez |
to | à |
a | un |
the | le |
save | enregistrer |
create | créer |
EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.
FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
new | nouveau |
firewall | pare-feu |
process | processus |
button | bouton |
a | un |
in | en |
in addition | outre |
click | cliquez |
create | créer |
on | sur |
EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.
FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
new | nouveau |
firewall | pare-feu |
process | processus |
button | bouton |
a | un |
in | en |
in addition | outre |
click | cliquez |
create | créer |
on | sur |
EN tab, in the Create stage, in the Create process, hover over the Create step, and then click
FR , dans la phase Create, dans le processus Create, passez le curseur sur l’étape Create, puis cliquez sur
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
create | create |
in | dans |
process | processus |
click | cliquez |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité, comme l'authentification unique SAML, sur Learn more (En savoir plus), puis sur le bouton Try it free for 30 days (Essayer gratuitement pendant 30 jours).
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
features | fonctionnalités |
saml | saml |
click | cliquez |
it | it |
of | de |
security | sécurité |
more | more |
button | bouton |
learn | savoir |
the | le |
like | comme |
on | sur |
free | free |
just | simplement |
try | try |
days | days |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
click | cliquer |
let | permettre |
edit | édition |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
search | recherche |
or | ou |
to | à |
your | vous |
then | de |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
features | fonctionnalités |
saml | saml |
click | cliquez |
button | bouton |
it | it |
security | sécurité |
just | simplement |
more | more |
learn | learn |
the | le |
single | unique |
on | sur |
and | de |
free | free |
like | comme |
days | days |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
or | ou |
blocks | blocs |
edit | modifier |
point | point |
page | page |
content | contenu |
with | avec |
summary | sommaire |
on | sur |
click | cliquez |
a | un |
post | publication |
for | pour |
adding | plus |
EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab
FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
existing | existantes |
menu | menu |
gt | gt |
commerce | commerce |
zones | zones |
shipping | shipping |
method | method |
open | open |
the | le |
options | options |
click | cliquez |
then | puis |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
post | publier |
comment | commentaire |
or | ou |
your | votre |
and | puis |
click | cliquez |
reply | réponse |
return | retour |
press | appuyez |
enter | saisissez |
EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.
FR Cliquez sur "Options" ou cliquez ici pour en savoir plus et personnaliser vos paramètres de cookies, sinon veuillez cliquer sur "Accepter" pour continuer.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
cookie | cookies |
accept | accepter |
options | options |
settings | paramètres |
please | veuillez |
click | cliquez |
learn | et |
or | ou |
here | ici |
more | plus |
your | vos |
customize | personnaliser |
proceed | continuer |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
settings | paramètres |
save | enregistrer |
published | publié |
done | terminé |
click | cliquez |
content | contenu |
select | sélectionner |
in | dans |
you | vous |
the | les |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
save | enregistrer |
hover | survolez |
exit | quitter |
settings | paramètres |
content | contenu |
choose | choisir |
mode | mode |
edit | édition |
done | terminé |
select | sélectionner |
the | le |
date | date |
you | vous |
click | cliquez |
a | une |
and | et |
in | dans |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
settings | paramètres |
status | statut |
review | révision |
save | enregistrer |
hover | survolez |
exit | quitter |
edit | édition |
the | le |
done | terminé |
select | sélectionnez |
in | en |
click | cliquez |
and | et |
mode | mode |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
option | option |
vertical | verticales |
gt | gt |
tools | outils |
first | première |
browser | navigateur |
your | votre |
click | cliquez |
more | plus |
on | sur |
EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.
FR « Je n'ai qu'à cliquer directement sur mon téléphone au lieu de pousser un chariot dans cet espace beaucoup plus petit », a-t-elle déclaré.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
click | cliquer |
phone | téléphone |
cart | chariot |
smaller | petit |
said | déclaré |
i | je |
right | directement |
a | un |
space | espace |
my | mon |
this | cet |
much | beaucoup |
of | de |
on | au |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
settings | paramètres |
ssl | ssl |
advanced | avancé |
menu | menu |
main | principal |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
pages | pages |
then | de |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
button | bouton |
click | cliquez |
icon | symbole |
the | le |
now | maintenant |
green | vert |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
directions | directions |
parking | stationnement |
free | gratuite |
shuttle | navette |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
a | une |
click | cliquez |
for | pour |
between | entre |
and | et |
on | sur |
here | ici |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
settings | paramètres |
external | externes |
api | api |
advanced | avancé |
menu | menu |
the | le |
home | et |
in | dans |
then | puis |
click | cliquez |
keys | clés |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
FR Cliquez sur l’image de votre compte en haut à droite de la fenêtre Smartsheet, puis sur Administrateur de compte (ou cliquez ici pour accéder directement à la fenêtre Administration du compte).
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
or | ou |
right | droite |
in | en |
of | de |
window | fenêtre |
admin | administrateur |
administration | administration |
click | cliquez |
your | votre |
account | compte |
to | à |
the | la |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
FR Ligne : cliquez sur l’icône Pièces jointes (en mode Carte, cliquez sur une carte, puis sur Ajouter une pièce jointe).
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
row | ligne |
attachments | pièces jointes |
add | ajouter |
card | carte |
in | en |
click | cliquez |
attachment | jointe |
and | puis |
a | une |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
settings | paramètres |
code | code |
injection | injection |
advanced | avancé |
menu | menu |
the | le |
in | dans |
click | cliquez |
then | de |
EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks
FR Vous pouvez cliquer à travers les tâches de montage et de mixage couramment effectuées
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
performed | effectué |
editing | montage |
mixing | mixage |
tasks | tâches |
click | cliquer |
you | vous |
way | de |
and | à |
EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail
FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
and | et |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
button | bouton |
click | cliquez |
icon | symbole |
the | le |
now | maintenant |
green | vert |
EN Using the main navigation menu (click the hamburger icon), click on APIs & Services, Library, search for Indexing API, click on it?
FR Dans cette première itération, vous pourrez soumettre jusqu?à 100 URLs à la?
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
services | soumettre |
using | à |
the | la |
for | première |
EN New/Mode's advocacy and engagement platform (including One-Click Calling, One-Click Email, One-Click Fax, Tweet Storm, and Letters to the Editor) is used by campaigns, non-profits and advocacy
FR La plateforme de sensibilisation et d'engagement des nouveaux/modes (y compris l'appel en un clic, l'e-mail en un clic, le fax en un clic, Tweet Storm, les SMS et les lettres à l'éditeur) est
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
new | nouveaux |
modes | modes |
fax | fax |
editor | éditeur |
click | clic |
tweet | tweet |
storm | storm |
platform | plateforme |
including | compris |
letters | lettres |
to | à |
one | un |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
directions | directions |
parking | stationnement |
free | gratuite |
shuttle | navette |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
a | une |
click | cliquez |
for | pour |
between | entre |
and | et |
on | sur |
here | ici |
EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form) ? click Configure (beside UN Event Passes)
FR Désactivez le UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form) ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)
EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form) ? click Configure (beside UN Event Passes)
FR Désactivez le UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (à côté du formulaire d?inscription) ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
FR Click gauche - Utilisation de votre souris, un clic gauche est utilisé pour cliquer sur un hyperlien pour afficher une nouvelle page sur de nombreux sites Web pour faciliter la navigation.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
mouse | souris |
new | nouvelle |
easier | faciliter |
click | click |
used | utilisé |
to click | cliquer |
your | votre |
left | gauche |
a | un |
is | est |
page | page |
navigation | navigation |
to view | afficher |
on | sur |
EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.
FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
gt | gt |
pause | pause |
normal | normale |
lt | lt |
up to | jusquà |
buttons | boutons |
additional | supplémentaires |
speed | vitesse |
button | bouton |
click | cliquez |
to | à |
increase | augmenter |
fast | rapide |
and | lecture |
then | puis |
on | sur |
EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.
FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
tile | tuile |
needed | nécessaire |
proxy | proxy |
box | case |
advanced | avancé |
settings | paramètres |
tab | onglet |
if | si |
use | utiliser |
edit | modifier |
button | bouton |
click | cliquez |
scroll | défiler |
and | et |
then | puis |
EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.
FR 1. Double cliquez sur le fichier téléchargé; 2. Lancez l'installateur de PDF Expert; 3. Cliquez Ouvrir quand vous voyez l'avertissement; 4. Appuyez sur Installer pour terminer le processus.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
expert | expert |
downloaded | téléchargé |
from | de |
to complete | terminer |
file | fichier |
click | cliquez |
process | processus |
double | double |
install | installer |
you | vous |
the | le |
when | quand |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
features | fonctionnalités |
saml | saml |
click | cliquez |
button | bouton |
it | it |
security | sécurité |
just | simplement |
more | more |
learn | learn |
the | le |
single | unique |
on | sur |
and | de |
free | free |
like | comme |
days | days |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité, comme l'authentification unique SAML, sur Learn more (En savoir plus), puis sur le bouton Try it free for 30 days (Essayer gratuitement pendant 30 jours).
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
features | fonctionnalités |
saml | saml |
click | cliquez |
it | it |
of | de |
security | sécurité |
more | more |
button | bouton |
learn | savoir |
the | le |
like | comme |
on | sur |
free | free |
just | simplement |
try | try |
days | days |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
bahasa Inggris | Perancis |
---|---|
click | cliquer |
let | permettre |
edit | édition |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
search | recherche |
or | ou |
to | à |
your | vous |
then | de |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan