DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
Jerman | Portugis |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
sie | aqui |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aquii. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
Jerman | Portugis |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
Jerman | Portugis |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
sie | aqui |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
Jerman | Portugis |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
sie | aqui |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
Jerman | Portugis |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
sie | aqui |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
Jerman | Portugis |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
sie | aqui |
DE Verwaltung der Registrierung für einen Service gemäß den geltenden Nutzungsbedingungen und Überprüfung Ihrer Einhaltung der Nutzung unserer Services, um die Einhaltung der geltenden Bedingungen sicherzustellen,
PT gerenciar cadastros nos Serviços conforme os termos de uso e analisar seu uso dos Serviços para garantir que os termos em questão sejam cumpridos;
Jerman | Portugis |
---|---|
sicherzustellen | garantir |
verwaltung | gerenciar |
und | e |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
nutzung | uso |
services | serviços |
die | termos |
DE Der Zugriff erfolgt nach der jeweils für die entsprechende Zeitschrift geltenden Embargo-Frist auf die Autoren-Manuskript-Version eines Artikels
PT O acesso será oferecido para a versão do manuscrito de um artigo do autor após o fim do período de embargo da referida revista
Jerman | Portugis |
---|---|
zugriff | acesso |
zeitschrift | revista |
manuskript | manuscrito |
jeweils | um |
version | versão |
DE In einigen Ländern, einschließlich Ländern im Europäischen Wirtschaftsraum, gelten diese Informationen möglicherweise als personenbezogene Daten gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen.
PT Em alguns países, incluindo países do Espaço Econômico Europeu, essas informações podem ser consideradas informações pessoais sob as leis de proteção de dados aplicáveis.
Jerman | Portugis |
---|---|
ländern | países |
einschließlich | incluindo |
europäischen | europeu |
möglicherweise | podem |
personenbezogene | pessoais |
informationen | informações |
daten | dados |
in | em |
geltenden | aplicáveis |
DE Wir beantworten alle Anfragen, die wir von Personen erhalten, die ihre Datenschutzrechte gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen ausüben möchten
PT Respondemos a todas as solicitações que recebemos de pessoas que desejam exercer seus direitos de proteção de dados, de acordo com as leis de proteção de dados em vigor
Jerman | Portugis |
---|---|
anfragen | solicitações |
ausüben | exercer |
möchten | desejam |
alle | todas |
personen | pessoas |
ihre | seus |
DE Nach dem im US-Bundesstaat Nevada (SB 220) geltenden Recht ist es Kunden in Nevada gestattet, sich gegen den Verkauf bestimmter Arten von persönlichen Informationen zu entscheiden
PT As leis do estado de Nevada (SB 220) permitem que os clientes desse estado optem por não vender determinados tipos de informações pessoais
Jerman | Portugis |
---|---|
nevada | nevada |
recht | leis |
kunden | clientes |
verkauf | vender |
informationen | informações |
bundesstaat | estado |
persönlichen | pessoais |
entscheiden | que |
gegen | por |
arten | tipos de |
DE Als Verkauf gemäß dem in Nevada geltenden Recht ist die Übermittlung personenbezogener Daten an Dritte gegen Entgelt zu verstehen
PT A venda, de acordo com a lei de Nevada, é a transferência dessas informações pessoais a terceiros em troca de uma contrapartida monetária
Jerman | Portugis |
---|---|
verkauf | venda |
nevada | nevada |
recht | lei |
daten | informações |
ist | é |
personenbezogener | pessoais |
in | em |
die | terceiros |
an | com |
DE Als Einwohner Nevadas können Sie unter privacy@sproutsocial.com Auskunft zu unserer Konformität mit dem in Nevada geltenden Recht erfragen.
PT Caso resida no estado de Nevada e queira informar-se melhor sobre a nossa conformidade com as leis do estado, entre em contato conosco pelo privacy@sproutsocial.com.
Jerman | Portugis |
---|---|
konformität | conformidade |
nevada | nevada |
recht | leis |
privacy | privacy |
zu | com |
in | em |
unserer | de |
DE Wenn Sie Fragen zu der geltenden Gesetzeslage haben, kontaktieren Sie einen lokalen Experten.
PT Se você tiver mais perguntas sobre as regras e regulamentos em seu país, consulte um especialista local.
Jerman | Portugis |
---|---|
lokalen | local |
experten | especialista |
einen | um |
zu | sobre |
fragen | perguntas |
wenn | se |
sie | você |
der | e |
DE Vorbehaltlich geltenden Rechts haben Sie möglicherweise eine Reihe von Rechten hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, darunter:
PT Sujeito à legislação aplicável, você pode ter uma série de direitos relativos ao processamento de seus Dados Pessoais, incluindo:
Jerman | Portugis |
---|---|
vorbehaltlich | sujeito |
geltenden | aplicável |
verarbeitung | processamento |
daten | dados |
sie | você |
möglicherweise | você pode |
personenbezogenen | pessoais |
DE Bei Outbrain wachsen und entwickeln wir uns zum einen gemäß den uns selbst gesetzten Normen, zum anderen im Einklang mit den weltweit geltenden regulatorischen und branchenweiten Standards.
PT Na Outbrain, estamos crescendo e evoluindo com os critérios estabelecidos para nós mesmos, bem como critérios regulamentares e do segmento estabelecidos ao redor do mundo.
Jerman | Portugis |
---|---|
weltweit | mundo |
und | e |
im | redor |
den | do |
DE Affiliate-Marketing-Websites haben in Übereinstimmung mit geltenden Richtlinien, jegliche zwischen der Website und dem sponsernden Werbetreibenden bestehenden finanziellen Beziehungen eindeutig offenzulegen
PT Sites de marketing de afiliação devem divulgar claramente qualquer relação financeira entre o site e o anunciante patrocinador, de acordo com as diretrizes vigentes
Jerman | Portugis |
---|---|
richtlinien | diretrizes |
finanziellen | financeira |
beziehungen | relação |
eindeutig | claramente |
marketing | marketing |
affiliate | afiliação |
website | site |
und | e |
websites | sites |
mit | com |
DE Die Nutzung der Inhalte dieser Website ist nur gemäß den für das Internet geltenden Vorschriften gestattet.
PT Os conteúdos deste website devem ser utilizados em conformidade com as regulamentações relativas à Internet.
Jerman | Portugis |
---|---|
inhalte | conteúdos |
website | website |
internet | internet |
gemäß | com |
ist | devem |
DE Wir können Ihre personenbezogenen Daten jedoch in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen grenzüberschreitend in andere Länder übertragen
PT No entanto, poderemos transferir suas informações pessoais para outros países para cumprir as leis aplicáveis
Jerman | Portugis |
---|---|
daten | informações |
geltenden | aplicáveis |
andere | outros |
länder | países |
können | poderemos |
in | no |
ihre | suas |
personenbezogenen | pessoais |
den | as |
DE Wir prüfen Ihre Bedürfnisse und Ihren Anwendungsfall intelligent und ermitteln die benötigten Informationen, um alle geltenden Vorschriften einzuhalten.
PT Avaliaremos de forma inteligente suas necessidades e casos de uso para determinar as informações que você deve fornecer para estar em conformidade com as regulamentações relevantes.
Jerman | Portugis |
---|---|
bedürfnisse | necessidades |
intelligent | inteligente |
informationen | informações |
und | e |
um | com |
die | casos |
alle | para |
DE Avira erklärt, dass sie die geltenden Datenschutzgesetze einhält, insbesondere das deutsche Telemediengesetz (TMG) und die europäische Datenschutzgrundverordnung (DSGVO). Für den Datenschutz geben wir Avira daher eine 9,0.
PT A Avira declara que cumpre a legislação aplicável de proteção de dados, em particular o German Telemedia Act (TMG) e o European General Data Protection Regulation (GDPR). Para privacidade, damos ao Avira um 9,0.
Jerman | Portugis |
---|---|
avira | avira |
geltenden | aplicável |
dsgvo | gdpr |
und | e |
daher | que |
geben | para |
eine | um |
den | de |
datenschutz | privacidade |
DE Die TIBCO Data Science-Software interagiert mit sicheren Clustern und sorgt dafür, dass erweiterte Analysen auf Hive und Spark gemäß geltenden IT-Datensicherheitsrichtlinien durchgeführt werden
PT O TIBCO Data Science interage com clusters protegidos, para análises avançadas em Hive e Spark de acordo com a política de segurança de dados na TI
Jerman | Portugis |
---|---|
tibco | tibco |
interagiert | interage |
erweiterte | avançadas |
science | science |
it | ti |
und | e |
DE Verwendung der Website in einer Art und Weise, die nicht mit den geltenden Gesetzen oder Vorschriften übereinstimmt.
PT O usuário não é permitido usar o Site de maneira inconsistente com as leis ou regulamentos aplicáveis.
Jerman | Portugis |
---|---|
website | site |
geltenden | aplicáveis |
oder | ou |
weise | maneira |
vorschriften | regulamentos |
nicht | não |
der | de |
mit | com |
DE Ihre in Europa gehosteten Daten sind durch die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) geschützt. Sie unterliegen daher keinen außerhalb der EU geltenden Gesetzen wie dem CLOUD Act.
PT Os seus dados alojados na Europa são protegidos pelo Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (RGPD). Por conseguinte, não podem estar sujeitos a leis estrangeiras à UE, como o CLOUD Act.
Jerman | Portugis |
---|---|
europa | europa |
eu | ue |
act | act |
geschützt | protegidos |
cloud | cloud |
datenschutz | proteção |
daten | dados |
dsgvo | rgpd |
sind | são |
ihre | seus |
der | de |
DE Geltenden Rechtsvorschriften zu entsprechen, insbesondere in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten und das Hosting von Gesundheitsdaten.
PT Cumprir as exigências legais e regulamentares em vigor, em particular em matéria de proteção de dados pessoais e de alojamento de dados de saúde.
Jerman | Portugis |
---|---|
schutz | proteção |
daten | dados |
hosting | alojamento |
und | e |
personenbezogener | pessoais |
in | em |
insbesondere | as |
DE Eine erhöhte Sicherheitsstufe für Gesundheitsdaten aufrechtzuerhalten und den strengsten geltenden Rechtsanforderungen zu genügen
PT Manter os dados de saúde sob um nível elevado de segurança, em conformidade com as normas mais rigorosas em termos regulatórios e legais em vigor
Jerman | Portugis |
---|---|
aufrechtzuerhalten | manter |
und | e |
zu | com |
eine | um |
den | de |
DE Die Lösungen von OVHcloud entsprechen daher den geltenden Datenschutzbestimmungen wie der DSGVO
PT As soluções da OVHcloud estão, portanto, em conformidade com as regulamentações aplicáveis em matéria de proteção das informações, como o RGPD
Jerman | Portugis |
---|---|
lösungen | soluções |
ovhcloud | ovhcloud |
geltenden | aplicáveis |
dsgvo | rgpd |
daher | com |
DE Der Zugang zu den Gebäuden wird gemäß den geltenden Normen und Anforderungen eingeschränkt und kontrolliert, um eine maximale Sicherheit am Standort zu gewährleisten
PT O acesso aos edifícios é limitado e controlado de acordo com as normas e requisitos aplicáveis para garantir a máxima segurança no local
Jerman | Portugis |
---|---|
zugang | acesso |
gebäuden | edifícios |
geltenden | aplicáveis |
eingeschränkt | limitado |
kontrolliert | controlado |
maximale | máxima |
standort | local |
anforderungen | requisitos |
normen | normas |
und | e |
gewährleisten | segurança |
DE Breche keine Gesetze. Sorge dafür, dass du gegen keine geltenden Richtlinien und Gesetze verstößt. Verbreite keine Informationen, von denen du weißt, dass sie falsch, irreführend, kriminell oder illegal sind.
PT Não seja um transgressor. Certifique-se de seguir todas as regras e leis relevantes. Não divulgue informações que você saiba (ou acredite) que são falsas, enganosas, criminosas ou ilegais.
Jerman | Portugis |
---|---|
gesetze | leis |
informationen | informações |
oder | ou |
und | e |
weißt | saiba |
richtlinien | regras |
sie | você |
von | de |
sind | são |
denen | o |
irreführend | falsas |
DE 4.4 Rücksendungen. Der gesamte Verkauf von Büchern, Wandbildern und sonstigen Produkten unterliegt der zum entsprechenden Zeitpunkt geltenden, auf Blurbs Website bekannt gegebenen Rückgaberegelung.
PT 4.4 Devoluções. Todas as vendas de Livros, Artes de Parede e outros produtos estão sujeitas às atuais políticas de devolução da Blurb, conforme publicado no Site.
Jerman | Portugis |
---|---|
rücksendungen | devoluções |
verkauf | vendas |
büchern | livros |
website | site |
und | e |
sonstigen | outros |
produkten | produtos |
DE Sie werden die Services in einer Weise nutzen, die mit allen geltenden Gesetzen und Bestimmungen vereinbar ist.
PT Você usará os Serviços de forma consistente com toda e qualquer legislação e regulamentos aplicáveis.
Jerman | Portugis |
---|---|
weise | forma |
geltenden | aplicáveis |
bestimmungen | regulamentos |
services | serviços |
und | e |
sie | você |
in | de |
mit | com |
DE Wir sind bestrebt, die geltenden Umweltschutzvorschriften einzuhalten und zu verfolgen und unterstützen das Ziel der Nachhaltigkeit.
PT Estamos empenhados em buscar e apoiar os esforços de sustentabilidade e conformidade ambiental.
Jerman | Portugis |
---|---|
unterstützen | apoiar |
nachhaltigkeit | sustentabilidade |
und | e |
DE Wir konzentrieren uns auf die Einhaltung der geltenden Umweltschutzvorschriften
PT Estamos focados em cumprir os requisitos regulamentares ambientais aplicáveis
Jerman | Portugis |
---|---|
einhaltung | cumprir |
geltenden | aplicáveis |
die | estamos |
DE In einigen Regionen (wie dem Europäischen Wirtschaftsraum) haben Sie bestimmte Rechte nach den geltenden Datenschutzgesetzen
PT Em algumas regiões (como a Área Econômica Europeia), você tem certos direitos sob as leis aplicáveis de proteção de dados
Jerman | Portugis |
---|---|
regionen | regiões |
europäischen | europeia |
geltenden | aplicáveis |
rechte | direitos |
in | em |
sie | você |
DE Wir werden jede Anfrage in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen prüfen und bearbeiten.
PT Consideraremos e agiremos sob qualquer solicitação de acordo com as leis aplicáveis de proteção de dados.
Jerman | Portugis |
---|---|
anfrage | solicitação |
geltenden | aplicáveis |
und | e |
jede | qualquer |
mit | com |
DE Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften;
PT Conformidade com a lei e normas pertinentes;
Jerman | Portugis |
---|---|
einhaltung | conformidade |
vorschriften | normas |
und | e |
gesetze | lei |
DE Wenn du ein Nutzer mit Sitz in den Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada, Australien oder Neuseeland bist, sind die geltenden Nutzungsbedingungen, die deine Nutzung des Dienstes regeln, hier aufgeführt:www.joinhoney.com/terms/us.
PT Se você é um Usuário localizado nos Estados Unidos, no Canadá, na Austrália ou na Nova Zelândia, os Termos de Uso aplicáveis que regem seu uso do Serviço são definidos aqui:www.joinhoney.com/terms/us.
Jerman | Portugis |
---|---|
australien | austrália |
geltenden | aplicáveis |
kanada | canadá |
oder | ou |
hier | aqui |
nutzer | usuário |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
wenn | se |
ein | um |
neuseeland | zelândia |
terms | terms |
sind | são |
vereinigten | unidos |
staaten | estados |
amerika | estados unidos |
mit | com |
in | no |
die | termos |
nutzung | uso |
DE Du erklärst dich damit einverstanden, dass dein Einkauf bei einem Drittanbieter den für diesen Einkauf geltenden Geschäftsbedingungen des Händlers unterliegt
PT Você concorda que sua compra de um vendedor de terceiros está sujeita aos próprios termos e condições do vendedor aplicáveis a tal compra
Jerman | Portugis |
---|---|
einverstanden | concorda |
einkauf | compra |
drittanbieter | terceiros |
geltenden | aplicáveis |
geschäftsbedingungen | termos |
unterliegt | sujeita |
du | você |
einem | um |
DE Wir möchten Ihnen empfehlen, sich von Ihren eigenen Anwälten bezüglich der speziell für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation geltenden rechtlichen Bestimmungen und die beste Weise der Gewährleistung der Compliance beraten zu lassen
PT Recomendamos que você busque orientação de sua equipe jurídica com relação às leis que se aplicam especificamente à sua empresa ou organização e como garantir a conformidade com elas
Jerman | Portugis |
---|---|
speziell | especificamente |
bestimmungen | leis |
gewährleistung | garantir |
compliance | conformidade |
organisation | organização |
oder | ou |
und | e |
zu | com |
unternehmen | empresa |
ihnen | a |
DE Die weltweit geltenden Lockdown- und Social Distancing Orders haben Finanzinstitute und andere Organisationen unerwartet unter Druck gesetzt, ihre Digitalisierungsbemühungen zu beschleunigen
PT As ordens de bloqueio e distanciamento social em vigor em todo o mundo colocaram uma pressão inesperada sobre as instituições financeiras e outras organizações para acelerar seus esforços de digitalização
Jerman | Portugis |
---|---|
social | social |
orders | ordens |
druck | pressão |
beschleunigen | acelerar |
organisationen | organizações |
und | e |
zu | sobre |
weltweit | mundo |
andere | outras |
unter | de |
ihre | seus |
DE Die Schutzregel: Nach der seit 2003 geltenden Sicherheitsregel müssen Finanzinstitute Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit von Kundeninformationen zu gewährleisten
PT A regra de salvaguardas: Em vigor desde 2003, a Regra de Salvaguardas exige que as instituições financeiras adotem medidas para manter as informações dos clientes seguras
Jerman | Portugis |
---|---|
maßnahmen | medidas |
der | de |
DE Aufgrund von Änderungen der geltenden Gesetze und Vorschriften sowie des Zendesk-Service können die Zendesk-Sicherheitskonfigurationen von Zeit zu Zeit geändert werden
PT As configurações de segurança da Zendesk podem sofrer alterações a qualquer momento devido a mudanças em leis, regulamentos e no serviço da Zendesk
Jerman | Portugis |
---|---|
zeit | momento |
zendesk | zendesk |
und | e |
gesetze | leis |
vorschriften | regulamentos |
zu | qualquer |
können | podem |
service | serviço |
DE Sofern jedoch die Abwicklung eines Kaufs von Produkten oder Dienstleistungen abgeschlossen ist, gelten für die Stornierung des Kaufs die zum Zeitpunkt des Kaufs geltenden Bedingungen
PT No entanto, se o processamento de uma compra de produtos ou serviços for concluído, o cancelamento da estará sujeito aos termos e condições no momento em que ela foi realizada
Jerman | Portugis |
---|---|
abwicklung | processamento |
kaufs | compra |
abgeschlossen | concluído |
stornierung | cancelamento |
sofern | se |
oder | ou |
bedingungen | condições |
dienstleistungen | serviços |
die | termos |
zeitpunkt | momento |
DE „Unsere Benutzer vertrauen uns ihr Geld und ihre persönlichen Daten an und wir nehmen diese Verantwortung und die geltenden Datenschutzgesetze sehr ernst
PT “Os nossos usuários depositam seu dinheiro e informações pessoais em nós, e nós levamos muito a sério essa responsabilidade, assim como as leis de privacidade aplicáveis
DE Wir verpflichten Werbenachfragepartner mittels unserer Vereinbarungen und Richtlinien dazu, bei der Nutzung der von ihnen erhaltenen Informationen die geltenden Rechtsvorschriften zu beachten.
PT Através de nossos acordos e políticas, exigimos que os Parceiros de Demanda de Publicidade usem as informações que receberem em conformidade com as leis e regulamentos aplicáveis.
Jerman | Portugis |
---|---|
vereinbarungen | acordos |
informationen | informações |
geltenden | aplicáveis |
richtlinien | políticas |
und | e |
zu | com |
DE Erstellen Sie für den internen Gebrauch bestimmte Help-Center-Beiträge, damit Agenten schnell Zugriff auf die in Ihrem Unternehmen geltenden Richtlinien und Vorgehensweisen haben.
PT Crie artigos da Central de Ajuda voltados para os agentes com permissões de acesso apenas interno para que eles possam consultar suas políticas e procedimentos corporativos rapidamente.
Jerman | Portugis |
---|---|
agenten | agentes |
schnell | rapidamente |
center | central |
help | ajuda |
zugriff | acesso |
richtlinien | políticas |
und | e |
sie | artigos |
DE Wartung und Pflege der Instanzen und Servicedaten in Übereinstimmung mit den für die Branche, Benutzer oder Anwendung des Abonnenten geltenden Compliance-, Rechts- oder Regulationsvorschriften
PT Manutenção das instâncias e Dados de serviço de acordo com qualquer conformidade aplicável, estruturas legais ou regulamentares às quais a indústria do assinante, usuário ou caso de uso possam estar no escopo
Jerman | Portugis |
---|---|
instanzen | instâncias |
branche | indústria |
abonnenten | assinante |
geltenden | aplicável |
compliance | conformidade |
benutzer | usuário |
wartung | manutenção |
oder | ou |
und | e |
in | no |
mit | com |
DE Auswahl der Verfügbarkeits- und Disaster Recovery-Stufe entsprechend den für den Abonnenten geltenden Richtlinien oder Vorschriften
PT Garantia de que o nível de recuperação de desastres e atividade que o assinante escolhe está de acordo com as políticas e regulamentos aos quais os assinantes estão submetidos
Jerman | Portugis |
---|---|
disaster | desastres |
stufe | nível |
recovery | recuperação |
abonnenten | assinantes |
richtlinien | políticas |
vorschriften | regulamentos |
und | e |
entsprechend | com |
auswahl | que |
DE Natürliche Personen, die nach der für sie geltenden Rechtsordnung noch nicht volljährig sind, dürfen den Services Marketplace nicht nutzen oder anderweitig persönlich identifizierbare Daten an Autodesk übermitteln.
PT Indivíduos menores de idade em suas jurisdições não estão autorizados a usar o Services Marketplace ou a transmitir ou enviar de outra forma informações de identificação pessoal à Autodesk.
Jerman | Portugis |
---|---|
services | services |
marketplace | marketplace |
daten | informações |
autodesk | autodesk |
nutzen | usar |
oder | ou |
nicht | não |
der | de |
übermitteln | enviar |
DE Wir prüfen anhand der bei der Rabobank geltenden Screening-Verfahren, ob neue Mitarbeiter ausreichend zuverlässig sind, um bei der Rabobank arbeiten zu können.
PT Com base nos procedimentos de triagem em vigor no Rabobank, avaliamos se novos funcionários são confiáveis o suficiente para trabalhar no Rabobank.
Jerman | Portugis |
---|---|
neue | novos |
mitarbeiter | funcionários |
arbeiten | trabalhar |
verfahren | procedimentos |
screening | triagem |
rabobank | rabobank |
zuverlässig | confiáveis |
der | de |
sind | são |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan