Terjemahkan "eigenen titel" ke Korea

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "eigenen titel" dari Jerman ke Korea

Terjemahan Jerman ke Korea dari eigenen titel

Jerman
Korea

DE Um einen Titel in Weebly zu erstellen, klicken Sie auf der Titel-Schaltfläche auf der linken Seite und ziehen Sie sie an, wo Sie möchten, wo der Titel angezeigt werden soll

KO Weebly제목을 만들려면 왼쪽의 제목 버튼을 클릭하고 잡고 제목을 제출 할 위치로 드래하십시오.

Transliterasi Weeblyeseo jemog-eul mandeullyeomyeon oenjjog-ui jemog beoteun-eul keullighago jabgo jemog-eul jechul hal wichilo deulaegeuhasibsio.

DE , um deinem Webinar einen Titel zu geben. Klicke außerhalb des Feldes oder drücke die Tabulatortaste, um den Titel zu speichern. Klicke dann in das Feld

KO 를 클릭하여 웨비나 제목을 입력합니다. 런 다음

Transliterasi leul keullighayeo webina jemog-eul iblyeoghabnida. geuleon da-eum

DE StandortbeschränkungenEinige Titel haben möglicherweise unterschiedliche Vertriebsvereinbarungen für verschiedene globale Regionen. Daher werden manche Titel auf vimeo.com/ondemand nur in bestimmten Ländern zum Kauf angeboten.

KO 지역별 제특정 타이틀 지역마다 다른 배포 조건이 해당수 있습니다. 이 때 vimeo.com/ondemand에 있는 몇몇 타이틀특정 국가서만 판매가 지원됩니다.

Transliterasi jiyeogbyeol jehanteugjeong taiteul-eun gag jiyeogmada daleun baepo jogeon-i haedanghal su issseubnida. i ttaemun-e vimeo.com/ondemande issneun myeochmyeoch taiteul-eun teugjeong gugga-eseoman panmaega jiwondoebnida.

DE Ersteller haben die Möglichkeit ihre VOD-Titel in so vielen Sprachen anzubieten, wie sie wollen. Das heisst, dass es in ihrer Verantwortung liegt, in welchen Sprachen (einschließlich Bildunterschriften / Untertitel) sie ihre Titel anbieten. 

KO 창작가는 자신의 Vimeo 온디맨드 타이틀을 원하는 만큼의 언어로 제공할 수 있습니다. 렇기 에 자신의 타이틀의 캡션 자막을 어떤 언어로 제공할 것인지도 창작가가 결정합니다.  

Transliterasi changjagganeun jasin-ui Vimeo ondimaendeu taiteul-eul wonhaneun su mankeum-ui eon-eolo jegonghal su issseubnida. geuleohgi ttaemun-e jasin-ui taiteul-ui kaebsyeon mich jamag-eul eotteon eon-eolo jegonghal geos-injido changjaggaga gyeoljeonghabnida.  

DE Bitte beachten: Wenn du mehrere Titel auf Vimeo On Demand verkaufst, rechnen wir deine Einnahmen und Transaktionen auf alle deine Titel um, um zu sehen, ob du die Mindestanforderungen erfüllst

KO 참조 : Vimeo 온디맨드서 여러 개의 타이틀을 판매하는 경우 모든 타이틀익을 종합하여 자격 충족되는지 확인합니다

Transliterasi chamjo : Vimeo ondimaendeueseo yeoleo gaeui taiteul-eul panmaehaneun gyeong-u modeun taiteul-ui su-ig-eul jonghabhayeo ileohan jagyeog-i chungjogdoeneunji hwag-inhabnida

DE Wenn Sie den Titel ändern, nachdem Sie den dynamischen Inhalt erstellt haben, wirkt sich dies nicht auf den Namen des Platzhalters aus. Dieser bleibt gleich, auch wenn Sie Änderungen am Titel vornehmen.

KO 동적 콘텐츠를 만든 후 제목을 변경해도 자리 표시자 름은 변경되지 않고 계속 대로 유지됩니다.

Transliterasi dongjeog kontencheuleul mandeun hu jemog-eul byeongyeonghaedo jali pyosija ileum-eun byeongyeongdoeji anhgo gyesog geudaelo yujidoebnida.

DE 3. Klicke auf den Titel am unteren Rand deines Videos und gib deinen neuen Titel ein. Die Änderungen werden automatisch gespeichert.

KO 3. 동영상 하단의 제목을 클릭하고 새 제목을 입력합니다. 변경 사항은 자동으로 저장됩니다

Transliterasi 3. dong-yeongsang hadan-ui jemog-eul keullighago sae jemog-eul iblyeoghabnida. byeongyeong sahang-eun jadong-eulo jeojangdoebnida. 

DE Titel und Beschreibung: Beides wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt und der Titel erscheint in der Liste der Pull-Anfragen.

KO Title(제목) Description(설명): 두 항목 모두 메일 알림 표시되며 제목은 풀리퀘스트 목록 표시됩니다.

Transliterasi Title(jemog) mich Description(seolmyeong): du hangmog-i modu imeil allim-e pyosidoemyeo jemog-eun pullikweseuteu moglog-e pyosidoebnida.

DE Titel (Frau/Herr oder anderer Titel) und Kontaktdaten Ihrer Social Media-Accounts

KO 또는 기타 호칭) 소셜 미디어 계정 연락처 상세 정보합니다

Transliterasi ttoneun gita hoching) mich sosyeol midieo gyejeong yeonlagcheo sangse jeongboleul sujibhabnida

DE Titel und Beschreibung: Beides wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt und der Titel erscheint in der Liste der Pull-Anfragen.

KO Title(제목) Description(설명): 두 항목 모두 메일 알림 표시되며 제목은 풀리퀘스트 목록 표시됩니다.

Transliterasi Title(jemog) mich Description(seolmyeong): du hangmog-i modu imeil allim-e pyosidoemyeo jemog-eun pullikweseuteu moglog-e pyosidoebnida.

DE Titel (Frau/Herr oder anderer Titel) und Kontaktdaten Ihrer Social Media-Accounts

KO 또는 기타 호칭) 소셜 미디어 계정 연락처 상세 정보합니다

Transliterasi ttoneun gita hoching) mich sosyeol midieo gyejeong yeonlagcheo sangse jeongboleul sujibhabnida

DE Titel und Beschreibung: Beides wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt und der Titel erscheint in der Liste der Pull-Anfragen.

KO Title(제목) Description(설명): 두 항목 모두 메일 알림 표시되며 제목은 풀리퀘스트 목록 표시됩니다.

Transliterasi Title(jemog) mich Description(seolmyeong): du hangmog-i modu imeil allim-e pyosidoemyeo jemog-eun pullikweseuteu moglog-e pyosidoebnida.

DE Alternativ kannst du ein neues Event direkt in der App erstellen, indem du wie oben beschrieben einen Titel in das Feld Event-Titel eingibst.

KO 또는, 위서 설명 대로 벤트 제목 필드에 제목을 입력하여 앱서 직접 새 벤트를 만들 수 있습니다.

Transliterasi ttoneun, wieseo seolmyeonghan daelo ibenteu jemog pildeue jemog-eul iblyeoghayeo aeb-eseo jigjeob sae ibenteuleul mandeul su issseubnida.

DE Außerdem musst du diesem Ziel einen Titel geben (z. B. „Facebook-Seite“). Dieser Titel dient als beschreibende Bezeichnung. Klicke dann auf Speichern

KO 또한 이 목적지에 제목을 지정해야 합니다 (예: "Facebook 페지"). 것은 설명 들어간 라벨 역할을 합니다. 런 다음 저장

Transliterasi ttohan i mogjeogjie jemog-eul jijeonghaeya habnida (ye: "Facebook peiji"). igeos-eun seolmyeong-i deul-eogan label yeoghal-eul habnida. geuleon da-eum jeojang

DE , um deinem Webinar einen Titel zu geben. Drücke die Tabulatortaste oder klicke außerhalb des Feldes, um den Titel zu speichern.

KO 필드를 클릭하여 웨비나 제목을 지정합니다. 탭(Tab) 키를 누르거나 아무 곳나 클릭하면 제목 저장됩니다.

Transliterasi pildeuleul keullighayeo webina jemog-eul jijeonghabnida. taeb(Tab) kileul nuleugeona amu gos-ina keullighamyeon jemog-i jeojangdoebnida.

DE Einige Vimeo On Demand-Titel können nur auf einem Gerät gleichzeitig angesehen werden. Es gibt auch Beschränkungen, wie viele verschiedene Titel gleichzeitig auf verschiedenen Geräten gestreamt werden können. 

KO 일부 Vimeo 온디맨드 타이틀 하나의 기기서만 시청할 수 있습니다. 다른 기기서 동시 시청할 수 있는 다른 타이틀도 제이 있습니다

Transliterasi ilbu Vimeo ondimaendeu taiteul-eun han beon-e hanaui gigieseoman sicheonghal su issseubnida. daleun gigieseo dongsie sicheonghal su issneun daleun taiteul-ui suedo jehan-i issseubnida. 

DE Klicke auf den Titel am unteren Rand deines Videos und gib deinen neuen Titel ein. Die Änderungen werden automatisch gespeichert.

KO 동영상 하단의 제목을 클릭하고 새 제목을 입력합니다. 변경 사항은 자동으로 저장됩니다.

Transliterasi dong-yeongsang hadan-ui jemog-eul keullighago sae jemog-eul iblyeoghabnida. byeongyeong sahang-eun jadong-eulo jeojangdoebnida.

DE Jedes Team hat seinen eigenen Prozess zur Auslieferung von Software. Du kannst einen vorgefertigten Workflow verwenden oder einen eigenen Workflow erstellen, der zur Arbeitsweise deines Teams passt.

KO 모든 팀은 소프트웨어 출시를 위 고유 프로세스를 가지고 있습니다. 기본으로 제공된 워크플로우를 사용하거나 방식 맞는 워크플로우를 생성하세요.

Transliterasi modeun tim-eun sopeuteuweeo chulsileul wihan goyu peuloseseuleul gajigo issseubnida. gibon-eulo jegongdoen wokeupeullouleul sayonghageona tim bangsig-e majneun wokeupeullouleul saengseonghaseyo.

DE Organisatorische und kulturelle Änderungen gelten als Herausforderungen, weil jedes Team seine eigenen Entwicklungsabläufe hat und für individuelle Services mit einem eigenen Kundenstamm verantwortlich ist

KO 조직적, 문화적 변화를 과제의 일부분으로 인식하는 유는 각 팀마다 자체적인 배포 주기가 있으며 고유 고객군에 대한 고유한 서비스를 제공하기 문입니다

Transliterasi jojigjeog, munhwajeog byeonhwaleul gwaje-ui ilbubun-eulo insighaneun iyuneun gag timmada jachejeog-in baepo jugiga iss-eumyeo goyuhan gogaeggun-e daehan goyuhan seobiseuleul jegonghagi ttaemun-ibnida

DE Sie können die API in Ihre eigenen Systeme integrieren, um Technologieinformationen in Ihrem eigenen Tool bereitzustellen.

KO 나만의 시스템을 API 통합하여 자신의 도구서 기술 정보를 제공 할 수 있습니다.

Transliterasi naman-ui siseutem-eul APIe tonghabhayeo jasin-ui dogueseo gisul jeongboleul jegong hal su issseubnida.

Jerman Korea
api api

DE Wenn du in deinem eigenen Konto angemeldet bist, siehst du auch deine eigenen privaten Videos in umgekehrter chronologischer Reihenfolge. 

KO 자신의 계정 경우 자신의 비공개 동영상도 역순으로 나타납니다. 

Transliterasi jasin-ui gyejeong-e logeu-inhan gyeong-u jasin-ui bigong-gae dong-yeongsangdo yeogsun-eulo natanabnida. 

DE Erweitern WordPress Mit den vielen Plugins und Themen oder Entwicklung Ihrer eigenen sind Möglichkeiten, Ihre eigenen Website-Anforderungen zu lösen und schnell kostengünstig zu gestalten.

KO WordPress를 많은 플러인과 테마로 확장하거나 자신만의 웹 사트 요구 사항을 해결하고 신속하게 비용 효율적으로 시작하는 방법입니다.

Transliterasi WordPressleul manh-eun peulleogeu-ingwa temalo hwagjanghageona jasinman-ui web saiteu yogu sahang-eul haegyeolhago sinsoghage biyong hyoyuljeog-eulo sijaghaneun bangbeob-ibnida.

DE Wenn die Mitarbeiter sehen, dass sich die emotionale Bindung und die Werte des Unternehmens mit ihren eigenen decken, sind sie motivierter auch in ihrer eigenen Rolle die Initiative zu ergreifen.

KO 것은 직원 조직의 감정적 책임감과 가치가 자신과 일치하다는 것을 볼 있게 해 주며, 들은 자신의 역할서 적극적인 조치를 취할 더 많은 있다고 느낄 것입니다.

Transliterasi igeos-eun jig-won-i jojig-ui gamjeongjeog chaeg-imgamgwa gachiga jasingwa ilchihadaneun geos-eul bol su issge hae jumyeo, ideul-eun jasin-ui yeoghal-eseo jeoggeugjeog-in jochileul chwihal deo manh-eun gwonhan-i issdago neukkil geos-ibnida.

DE Greifen Sie auf über 200 Stunden professionelle Schulungsinhalte zu, und lernen Sie in Ihrem eigenen Tempo und nach Ihrem eigenen Zeitplan.

KO 일정에 따라 자기 주도적으로 200시간 넘는 분량의 프로페셔널 공인 교육 콘텐츠를 용하세요.

Transliterasi iljeong-e ttala jagi judojeog-eulo 200sigan-i neomneun bunlyang-ui peulopesyeoneol gong-in gyoyug kontencheuleul iyonghaseyo.

DE zum Start Ihres eigenen Broker-Unternehmens oder Ihrer eigenen Börse mit minimalen Kosten und maximalem Maß an Technologie und Professionalität

KO 최고 준의 기술력을 최소 가격에 이용하며 브로커, 거래소 창업을 돕습니다

Transliterasi choego sujun-ui gisullyeog-eul choeso gagyeog-e iyonghamyeo beulokeo, geolaeso chang-eob-eul dobseubnida

DE Jeder Überlebende hat seine eigenen einzigartigen Erfahrungen und seine eigenen einzigartigen Optionen

KO 생존자는 고유 경험과 고유 옵션 세트를 가지고 있습니다

Transliterasi gag saengjonjaneun goyuhan gyeongheomgwa goyuhan obsyeon seteuleul gajigo issseubnida

DE Jedes Team hat seinen eigenen Prozess zur Auslieferung von Software. Du kannst einen vorgefertigten Workflow verwenden oder einen eigenen Workflow erstellen, der zur Arbeitsweise deines Teams passt.

KO 모든 팀은 소프트웨어 출시를 위 고유 프로세스를 가지고 있습니다. 기본으로 제공된 워크플로우를 사용하거나 방식 맞는 워크플로우를 생성하세요.

Transliterasi modeun tim-eun sopeuteuweeo chulsileul wihan goyu peuloseseuleul gajigo issseubnida. gibon-eulo jegongdoen wokeupeullouleul sayonghageona tim bangsig-e majneun wokeupeullouleul saengseonghaseyo.

DE Wenn Sie Ihre Inhalte über HTTPS unter Verwendung Ihres eigenen Domain-Namens und Ihres eigenen SSL-Zertifikats bereitstellen möchten, stehen Ihnen unsere Funktionen zur Unterstützung benutzerdefinierter SSL-Zertifikate zur Verfügung.

KO 자체 도메인 름과 자체 SSL 인증서를 사용하여 HTTPS를 통해 콘텐츠를 전달하려는 경우 Amazon서 제공하는 사용자 지정 SSL 인증서 지원 기능 중 하나를 사용수 있습니다.

Transliterasi jache domein ileumgwa jache SSL injeungseoleul sayonghayeo HTTPSleul tonghae kontencheuleul jeondalhalyeoneun gyeong-u Amazon-eseo jegonghaneun sayongja jijeong SSL injeungseo jiwon gineung jung hanaleul sayonghal su issseubnida.

Jerman Korea
https https

DE Insbesondere Kunden haben die Möglichkeit sich auf den Erwerb eines eigenen C5-Testats konzentrieren, ohne sich beim eigenen Audit Gedanken um die physische Sicherheit der Rechenzentren oder die Verwaltung der Cloud-Infrastruktur machen zu müssen

KO 특히, AWS 고객게 개별 감사 범위에 데터 센터의 물리적 보안 또는 클라우드 인프라 부분의 관리를 포함할 필요 없이 자체 C5 증명을 추진할 기회를 제공합니다

Transliterasi teughi, AWS gogaeg-ege gaebyeol gamsa beom-wie deiteo senteoui mullijeog boan ttoneun keullaudeu inpeula bubun-ui gwanlileul pohamhal pil-yo eobs-i jache C5 jeungmyeong-eul chujinhal gihoeleul jegonghabnida

DE Greifen Sie auf Hunderte von Stunden an professionellen Schulungsinhalten zu, und lernen Sie in Ihrem eigenen Tempo und nach Ihrem eigenen Zeitplan.

KO 일정에 따라 자기 주도적으로 백 시간 분량의 프로페셔널 공인 교육 콘텐츠를 용하세요.

Transliterasi iljeong-e ttala jagi judojeog-eulo subaeg sigan bunlyang-ui peulopesyeoneol gong-in gyoyug kontencheuleul iyonghaseyo.

DE Organisatorische und kulturelle Änderungen gelten als Herausforderungen, weil jedes Team seine eigenen Entwicklungsabläufe hat und für individuelle Services mit einem eigenen Kundenstamm verantwortlich ist

KO 조직적, 문화적 변화를 과제의 일부분으로 인식하는 유는 각 팀마다 자체적인 배포 주기가 있으며 고유 고객군에 대한 고유한 서비스를 제공하기 문입니다

Transliterasi jojigjeog, munhwajeog byeonhwaleul gwaje-ui ilbubun-eulo insighaneun iyuneun gag timmada jachejeog-in baepo jugiga iss-eumyeo goyuhan gogaeggun-e daehan goyuhan seobiseuleul jegonghagi ttaemun-ibnida

DE Zusätzlich zu den Sicherheitsberichten und Metriken, die Red Hat erstellt, können Kunden diese Rohdaten verwenden, um ihre eigenen Metriken für ihre eigenen besonderen Situationen zu erstellen.

KO 고객은 Red Hat 제작한 보안 보고서 메트릭뿐만 아니라, 원시 터를 통해 특정 상황에 대한 자체적인 메트릭을 생성할 수 있습니다.

Transliterasi gogaeg-eun Red Hat-i jejaghan boan bogoseo mich meteuligppunman anila, ileohan wonsi deiteoleul tonghae teugjeonghan sanghwang-e daehan jachejeog-in meteulig-eul saengseonghal su issseubnida.

DE Wenn du in deinem eigenen Konto angemeldet bist, siehst du auch deine eigenen privaten Videos in umgekehrter chronologischer Reihenfolge. 

KO 자신의 계정 경우 자신의 비공개 동영상도 역순으로 나타납니다. 

Transliterasi jasin-ui gyejeong-e logeu-inhan gyeong-u jasin-ui bigong-gae dong-yeongsangdo yeogsun-eulo natanabnida. 

DE Erweitern WordPress Mit den vielen Plugins und Themen oder Entwicklung Ihrer eigenen sind Möglichkeiten, Ihre eigenen Website-Anforderungen zu lösen und schnell kostengünstig zu gestalten.

KO WordPress를 많은 플러인과 테마로 확장하거나 자신만의 웹 사트 요구 사항을 해결하고 신속하게 비용 효율적으로 시작하는 방법입니다.

Transliterasi WordPressleul manh-eun peulleogeu-ingwa temalo hwagjanghageona jasinman-ui web saiteu yogu sahang-eul haegyeolhago sinsoghage biyong hyoyuljeog-eulo sijaghaneun bangbeob-ibnida.

DE Im Zusammenarbeitsmodell von Git hat jeder Entwickler eine eigene Kopie des Repositorys zur Verfügung, inklusive eines eigenen lokalen Verlaufs und einer eigenen lokalen Branch-Struktur

KO Git의 공동 작업 모델은 자체적인 로컬 기록 브랜치 구조를 갖춘 리포지토리의 사본을 모든 개발자게 제공합니다

Transliterasi Git-ui gongdong jag-eob model-eun jachejeog-in lokeol gilog mich beulaenchi gujoleul gajchun lipojitoliui sabon-eul modeun gaebalja-ege jegonghabnida

Jerman Korea
git git

DE Sobald Kunden Zugriff auf GSX haben, können wir ihnen helfen, GSX abzufragen und ihre Daten mit unserem eigenen umfangreichen Set zu erweitern, das ihre eigenen Reparatur- oder Wartungsprozesse unterstützt.

KO 고객 GSX 액세스 할 있게되면 GSX를 쿼리하고 자체 또는 정비를위 자체 프로세스를 지원하는 방식으로 자사의 풍부 세트로 터를 보강 할 수 있습니다.

Transliterasi gogaeg-i GSXe aegseseu hal su-issgedoemyeon GSXleul kwolihago jache suli ttoneun jeongbileul-wihan jache peuloseseuleul jiwonhaneun bangsig-eulo jasaui pungbuhan seteulo deiteoleul bogang hal su issseubnida.

DE In Camo Studio gibt es jetzt eine Overlay-Galerie, in der Sie aus vorgefertigten Overlays auswählen, diese mit Ihrem eigenen Text, Symbolen und Bannern bearbeiten und Ihre eigenen Overlays für die Verwendung in Camo erstellen können.

KO 제 Camo Studio 오버레 갤러리가 있어 미리 만들어진 오버레서 선택하고 자신의 텍스트, 아 배너를 사용하여 편집하고 Camo사용할 오버레를 만들 수 있습니다.

Transliterasi ije Camo Studio-e obeolei gaelleoliga iss-eo mili mandeul-eojin obeolei jung-eseo seontaeghago jasin-ui tegseuteu, aikon mich baeneoleul sayonghayeo pyeonjibhago Camo-eseo sayonghal obeoleileul mandeul su issseubnida.

DE Sie können die Visual Studio IDE auf verschiedene Arten personalisieren, um Ihren eigenen Entwicklungsstil und Ihre eigenen Anforderungen optimal zu unterstützen.

KO 자신의 개발 스타일과 요구 사항을 가장 잘 지원할 있도록 다양한 방법으로 Visual Studio IDE를 개인 설정할 수 있습니다.

Transliterasi jasin-ui gaebal seutailgwa yogu sahang-eul gajang jal jiwonhal su issdolog dayanghan bangbeob-eulo Visual Studio IDEleul gaein seoljeonghal su issseubnida.

DE Sortieren Titel, A-ZTitel, Z-ALabel, A-ZLabel, Z-AJahr, 0-9Jahr, 9-0 Anzeigen 2550100250500 Neu laden

KO 정렬 제목, A~Z제목, Z~A레블, A~Z레블, Z~A연도, 0~9연도, 9~0 표시 2550100250500 새로 고침

Transliterasi jeonglyeol jemog, A~Zjemog, Z~Aleibeul, A~Zleibeul, Z~Ayeondo, 0~9yeondo, 9~0 pyosi 2550100250500 saelo gochim

DE Die Buchveröffentlichungsgebühr beträgt 1.700 USD pro Kapitel in einem redaktionell bearbeiteten Werk oder 17.000 USD für einen verfassten Titel ohne MwSt.

KO 도서 출판비는 편집 저작물 챕터당 1,700달러 또는 저작 타이틀의 경우 17,000달러입니다(세금 제외).

Transliterasi doseo chulpanbineun pyeonjib jeojagmul-eseo han chaebteodang 1,700dalleo ttoneun jeojag taiteul-ui gyeong-u 17,000dalleoibnida(segeum je-oe).

DE Der erste Businessplan trug den Titel „Project Web Wall“, fand aber nur wenig Anklang

KO 첫 번째 사업 계획은 “프로젝트 웹 장벽”라고 름을 붙였지만 반향을 거의 불러일으키지 못했습니다

Transliterasi cheos beonjjae sa-eob gyehoeg-eun “peulojegteu web jangbyeog”ilago ileum-eul but-yeossjiman banhyang-eul geoui bulleoil-eukiji moshaessseubnida

DE Unter dem Titel "ShipIt" veranstalten wir erstmals unsere internen Innovationstage, die ab jetzt vierteljährlich stattfinden. Sie bringen uns als Unternehmen enorm weiter.

KO 분기별 부 혁신 기간 ShipIt 호스팅을 시작합니다. 터질듯 강력 20%의 시간과 같은거죠.

Transliterasi bungibyeol naebu hyeogsin gigan ShipIt hoseuting-eul sijaghabnida. teojildeus-i ganglyeoghan 20%ui sigangwa gat-eungeojyo.

DE Füge Bilder hinzu und verwende Strukturelemente (Spalten, Textelemente, Titel und Seitenumbrüche) zusätzlich zu den Daten-Widgets, um deinen Bericht zu strukturieren.

KO 터 위젯뿐만 아니라 미지를 추가하고 구조 요소(열, 텍스트 요소, 제목, 페지 구분)를 사용하여 보고서를 구성하세요.

Transliterasi deiteo wijesppunman anila imijileul chugahago gujo yoso(yeol, tegseuteu yoso, jemog, peiji gubun)leul sayonghayeo bogoseoleul guseonghaseyo.

DE Wir sind auch führend im Bereich Life Sciences und geben 1.000 Zeitschriften und 2.500 Bücher heraus, darunter Titel wie „Cell, Gene and Vaccine“.

KO 엘스비어는 생명과학 분야서도 세포, 유전자, 백신 등의 중요 주제를 다루는 약 1,000종의 저널과 2,500권의 도서를 출판하고 있어 선도적 역할을 하고 있습니다.

Transliterasi elseubieoneun saengmyeong-gwahag bun-ya-eseodo sepo, yujeonja, baegsin deung-ui jung-yohan jujeleul daluneun yag 1,000jong-ui jeoneolgwa 2,500gwon-ui doseoleul chulpanhago iss-eo seondojeog yeoghal-eul hago issseubnida.

DE Porträt von Galileo Galilei und eingravierter Titel aus der ersten lateinischen und ersten internationalen Ausgabe von Galileis kontroversem Dialog über die beiden wichtigsten Weltsysteme

KO 갈릴레오 갈릴레의 초상화와 논란을 일으킨 두 가지 주요 세계관 갈릴레오의 대화 중 첫 번째 라틴어 판과 첫 번째 국제 판의 인상적인 타이틀

Transliterasi gallille-o gallilleiui chosanghwawa nonlan-eul il-eukin du gaji juyo segyegwan-e gwanhan gallille-oui daehwa jung cheos beonjjae latin-eo pangwa cheos beonjjae gugje pan-ui insangjeog-in taiteul

DE Der eingravierte Titel zeigt Galileis drei Gesprächspartner, den kopernikanischen Salviati, den glücklosen Traditionalisten Simplicio und Sagredo, der im Laufe des Dialogs beginnt, die kopernikanische Weltanschauung vorzuziehen

KO 새겨진 제목은 갈릴레오의 세 대담자인 코페르니쿠스 살비아티, 불행 전통주의자 심플리치오, 대화 과정서 코페르니쿠스의 세계관을 호소하는 세레도를 묘사합니다

Transliterasi saegyeojin jemog-eun gallille-oui se daedamjain kopeleunikuseu salbiati, bulhaenghan jeontongjuuija simpeullichio, daehwa gwajeong-eseo kopeleunikuseuui segyegwan-eul hosohaneun segeuledoleul myosahabnida

DE Du hast zudem die Möglichkeit, alle deine Videos nach Titel oder nach dem Datum, an dem das Video geändert oder hinzugefügt wurde, zu sortieren. 

KO 동영상제목또는 동영상 수및 추가 날짜별로 정렬할 있습니다

Transliterasi dong-yeongsang-eul jemogbyeol ttoneun dong-yeongsang sujeong mich chuga naljjabyeollo jeonglyeolhal sudo issseubnida. 

DE Den Zugriff auf entsprechende Artikel erhältst du, indem du oben auf „Help Center“ klickst und dann den Titel „Vimeo Live“ auswählst.

KO 상단의 '도움말 센터'를 클릭하고 'Vimeo Live'를 선택하여 도움말을 확인할 수 있습니다.

Transliterasi sangdan-ui 'doummal senteo'leul keullighago 'Vimeo Live'leul seontaeghayeo doummal-eul hwag-inhal su issseubnida.

DE In diesem Fall kannst du den Titel so bearbeiten, dass er das Datum der Übertragung enthält.

KO 대신 벤트 제목 방송 날짜가 포함되도록 제목정해보세요.

Transliterasi daesin ibenteu jemog-e bangsong naljjaga pohamdoedolog jemog-eul sujeonghaeboseyo.

DE DRM und andere Beschränkungen für On-Demand-Titel

KO 온디맨드 타이틀에 대한 DRM 및 다른

Transliterasi ondimaendeu taiteul-e daehan DRM mich daleun jehan

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan