DE effizienter, kreativer und effektiver arbeiten kann. Integriere die leistungsstarken Unternehmenstools, die sich in deinem Team bewährt haben.
DE effizienter, kreativer und effektiver arbeiten kann. Integriere die leistungsstarken Unternehmenstools, die sich in deinem Team bewährt haben.
ES ser más eficiente, creativo y eficaz. Intégralo con las potentes herramientas empresariales que conoce tu equipo y que tanto le gustan.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
kreativer | creativo |
leistungsstarken | potentes |
team | equipo |
und | y |
arbeiten | empresariales |
effizienter | eficiente |
deinem | tu |
effektiver | eficaz |
kann | ser |
in | con |
DE Atlassian bewahrt Kundeninformationen nach Erhalt einer gültigen Strafverfolgungsanfrage 90 Tage lang auf
ES Atlassian conservará la Información del Cliente durante 90 días tras la recepción de un requerimiento legal válido
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
atlassian | atlassian |
erhalt | recepción |
gültigen | válido |
tage | días |
einer | de |
DE Nach Erhalt einer gültigen Anfrage zur Aufbewahrungsverlängerung bewahrt Atlassian Informationen weitere 90 Tage auf
ES Atlassian conservará la información durante un período adicional de 90 días tras recibir un requerimiento válido para ampliar el plazo de conservación
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
erhalt | recibir |
gültigen | válido |
atlassian | atlassian |
weitere | adicional |
anfrage | requerimiento |
tage | días |
informationen | información |
einer | de |
DE Es gibt einige Top-VPN-Anbieter, die sich in Bezug auf ihre ?No Logs?-Politik bewährt haben
ES Hay algunos proveedores de VPN que han demostrado ellos mismos su compromiso hacia sus políticas de «nada de registros»
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
logs | registros |
bewährt | demostrado |
anbieter | proveedores |
vpn | vpn |
einige | algunos |
in | hacia |
es | hay |
DE Es gibt viele VPNs, die behaupten, keine Protokolle zu führen, aber wir wollten wissen, wie viele sich tatsächlich bewährt haben
ES Aunque está lleno de VPN que anuncian una política de «nada de registros», nos hemos preguntado cuantas hay en realidad que hayan dado pruebas de ello
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
vpns | vpn |
protokolle | registros |
tatsächlich | en realidad |
aber | una |
zu | hayan |
es | hay |
die | de |
DE Informiere dich, welche Anbieter sich durch unabhängige Prüfungen und Maßnahmen in der Praxis bewährt haben.
ES Lee todo el artículo para saber qué proveedores lo han demostrado a través de auditorías independientes y con acciones en el mundo real.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
anbieter | proveedores |
unabhängige | independientes |
prüfungen | auditorías |
maßnahmen | acciones |
bewährt | demostrado |
und | y |
in | en |
DE Die folgende drei Dienste sind von ausgezeichneter Qualität und haben sich bei der Nutzung mit Hulu bewährt.
ES Las tres opciones que mencionamos abajo son de calidad y funcionan con Hulu.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
hulu | hulu |
qualität | calidad |
und | y |
sind | son |
DE Versuchen Sie 0000 als Ihren Passcode. Wir haben einige Berichte von Benutzern gelesen, die zur Eingabe eines Codes aufgefordert wurden, aber noch keinen festgelegt hatten. Dies hatte sich tendenziell für sie bewährt.
ES Intente 0000 como su código de acceso. Hemos leído bastantes informes de usuarios a los que se les solicitó un código pero que no habían establecido uno, y esto solía funcionar para ellos.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
versuchen | intente |
berichte | informes |
benutzern | usuarios |
festgelegt | establecido |
passcode | código de acceso |
codes | código |
aber | pero |
hatte | que |
von | de |
gelesen | leído |
noch | no |
DE Altmodisch aber bewährt: gedruckte Registrierungsbögen
ES Utiliza una hoja de inscripción de las de toda la vida
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
aber | una |
DE Unternehmen vor Bußgeldern bewahrt
ES Empresas se han Salvado de las multas
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
unternehmen | empresas |
vor | de |
DE WhoisGuard bewahrt Sie davor, dass Spammer Sie anrufen und Ihnen E-Mails schicken, die versuchen, Ihnen etwas zu verkaufen. Es ist absolut der Mühe wert.
ES WhoisGuard te evitará que los spammers te llamen y envíen correos electrónicos tratando de venderte cosas. Vale la pena agregarlo.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
spammer | spammers |
versuchen | tratando de |
e | electrónicos |
es | en |
und | y |
mails | correos |
DE Darüber hinaus wird die Reaktion Ihres Gastes Ihnen und Ihrem Publikum eine Vorstellung davon vermitteln, was die Art von Überraschungen bewahrt, die sie motiviert und leidenschaftlich an ihrer Arbeit festhält.
ES Además, la respuesta de su invitado le dará a usted y a su público una idea de lo que guarda el tipo de sorpresas que les mantiene motivados y apasionados por su trabajo.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
publikum | público |
vorstellung | idea |
bewahrt | mantiene |
leidenschaftlich | apasionados |
und | y |
arbeit | trabajo |
hinaus | de |
art | tipo |
vermitteln | una |
sie | respuesta |
DE Für uns war einer der wichtigsten Aspekte, nach denen wir in unserem Cache-Plugin Ausschau gehalten haben, die Dateioptimierung und WP Rocket hat sich als perfekte Lösung bewährt
ES Para nosotros, uno de los aspectos más importantes que buscábamos en nuestro plugin de caché era la optimización de archivos y WP Rocket ha demostrado ser la solución perfecta
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
aspekte | aspectos |
perfekte | perfecta |
bewährt | demostrado |
plugin | plugin |
cache | caché |
und | y |
lösung | solución |
in | en |
war | era |
DE Unser Lösungsspektrum bewahrt Ihre Dienste und alle zugewiesenen Daten zur Gänze in Ihrem physischen Umkreis
ES Nuestra gama de soluciones mantiene tus servicios y todos los datos asignados completamente dentro de tu perímetro físico
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewahrt | mantiene |
dienste | servicios |
zugewiesenen | asignados |
physischen | físico |
und | y |
in | dentro |
daten | datos |
alle | todos |
ihrem | de |
DE Präskriptiv. Wiederholbar. Bewährt.
ES Prescriptiva. Repetible. Comprobada.
DE Die Initiative „Empire State ReBuilding“ setzte sich das Ziel, das Gebäude in seiner ursprünglichen Pracht wiederherzustellen, sodass es für die kommenden Generationen bewahrt wird
ES La iniciativa Empire State ReBuilding se puso en marcha para devolver al edificio su esplendor original a fin de que pudiese conservarse para futuras generaciones
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
initiative | iniciativa |
state | state |
gebäude | edificio |
pracht | esplendor |
ursprünglichen | original |
generationen | generaciones |
wird | marcha |
in | en |
die | la |
DE Warum sich für etwas anderes als den besten Schutz mit der besten Leistung entscheiden? F‑Secure SAFE Internet Security bewahrt Sie vor Malware, schützt Sie bei Einkäufen und Bankgeschäften im Internet und sperrt schädliche Internetseiten
ES ¿Por qué elegir otra cosa que no sea la mejor protección con el mayor rendimiento? La seguridad en Internet de F‑Secure SAFE le protege de los malware, asegura su banca y sus compras en línea y bloquea los sitios web perjudiciales
DE Ein SDN-fähiger, modularer Ethernet-LAN-Switch mit hoher Kapazität, der sich in Unternehmen, bei Serviceprovidern und in Rechenzentren bewährt hat.
ES Conmutador LAN Ethernet modular de gran capacidad y preparado para SDN probado en entornos empresariales, de proveedores de servicios y Data Center.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
hoher | gran |
bewährt | probado |
switch | conmutador |
lan | lan |
ethernet | ethernet |
sdn | sdn |
und | y |
kapazität | capacidad |
in | en |
unternehmen | empresariales |
DE Gouville-sur-mer und seine farbenfrohen Hütten, seit 2010 ein Seebad, das seinen Charme von einst bewahrt hat.
ES Gouville-sur-mer y sus coloridas cabañas, una estación balnearia desde 2010 que ha mantenido su encanto de antaño.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
farbenfrohen | coloridas |
hütten | cabañas |
charme | encanto |
und | y |
seit | de |
einst | una |
DE Vernazza wurde um das Jahr 1000 gegründet und ist das Dorf der Cinque Terre, das dank seines natürlichen Hafens und seiner langen maritimen Tradition das Aussehen eines alten Seefahrerdorfes bewahrt hat.
ES Fundada alrededor del año 1000, Vernazza es el pueblo de las Cinque Terre, que ha mantenido el aspecto de un antiguo pueblo marinero, gracias a su puerto natural y a su larga tradición marítima.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
gegründet | fundada |
dorf | pueblo |
natürlichen | natural |
hafens | puerto |
langen | larga |
tradition | tradición |
um | alrededor |
und | y |
alten | antiguo |
ist | es |
cinque | a |
aussehen | que |
jahr | año |
seines | su |
DE Durch diese konkreten Massnahmen und sein verantwortungsbewusstes Handeln will Infomaniak nicht nur Akteur, sondern auch Motor einer verantwortungsbewussten Wirtschaft sein, die die Umwelt für heutige und künftige Generationen bewahrt.
ES Por medidas concretas y su modo de gestión responsable, Infomaniak no se considera simplemente como un actor, sino también como el motor de una economía responsable que protege el medio ambiente para las generaciones actuales y futuras.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
verantwortungsbewusstes | responsable |
infomaniak | infomaniak |
akteur | actor |
motor | motor |
wirtschaft | economía |
künftige | futuras |
generationen | generaciones |
und | y |
massnahmen | medidas |
nicht | no |
sondern | sino |
umwelt | ambiente |
nur | un |
DE Gibt es bestimmte Methoden, die sich bei Channels bewährt haben?
ES ¿Cuáles son algunas prácticas recomendadas para los canales?
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
methoden | prácticas |
channels | canales |
bestimmte | algunas |
DE Kaum eine andere Stadt hat ihre historischen Züge so bewahrt wie Bern, die Hauptstadt der Schweiz
ES Apenas si hay otra ciudad que logró conservar sus características históricas como Berna, la capital de Suiza
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bern | berna |
schweiz | suiza |
stadt | ciudad |
hauptstadt | capital |
kaum | apenas |
andere | otra |
DE Die Einführung dieses Prinzips liegt nun 13 Jahre zurück. Hat es sich bewährt?
ES Han pasado 13 años desde el you built it, you run it (tú lo creas, tú lo gestionas). ¿Ha cumplido lo que prometía?
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
liegt | el |
jahre | años |
es | lo |
hat | ha |
DE Operations-Teams können glänzen, wenn sie ihre eigenen Prozesse optimieren. Experimentiere mit verschiedenen Workflows, um herauszufinden, welcher Prozess sich letztlich bewährt. Diesen kannst du dann für das gesamte Unternehmen skalieren.
ES Los equipos de operaciones dan lo mejor de sí cuando perfeccionan sus procesos. Experimenta y mejora tus flujos de trabajo para decidir con qué proceso quedarte. Luego, escálalo a la medida de las necesidades de toda la organización.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
experimentiere | experimenta |
workflows | flujos de trabajo |
prozess | proceso |
teams | equipos |
prozesse | procesos |
skalieren | medida |
wenn | cuando |
sie | la |
mit | de |
herauszufinden | para |
operations | operaciones |
DE Diese Managementprogramme haben sich in der Praxis bewährt, wurden veröffentlicht, Peer-Reviews unterzogen und immer weiter verfeinert
ES Estos programas de gestión se han probado in situ, publicado, revisado por compañeros y mejorado
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewährt | probado |
veröffentlicht | publicado |
in | in |
und | y |
der | de |
DE Direkt an La Rambla gelegen, bewahrt das Art Hotel Palma sein früheres Ambiente eines kleinen Stadtpalastes und Showroom für Antiquitäten.
ES El Coto es el «hotel del vino» en Mallorca. Este sofisticado y agradable hotel de Colonia de Sant Jordi, también es conocido por su excelente gastronomía.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
hotel | hotel |
an | a |
und | y |
DE Während El Molinar, der zweite Ortsteil, etwas des verschlafenen Charakters der ehemaligen Fischersiedlung bewahrt hat, wird auch dieser zunehmend zu einem der begehrtesten Wohnorte der Insel.
ES Y aunque el resto del barrio de El Molinar conserva gran parte del carácter del antiguo asentamiento de pescadores, también se está convirtiendo cada vez más en uno de los lugares más buscados de la isla para vivir.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewahrt | conserva |
auch | también |
insel | isla |
zweite | de |
zunehmend | cada vez más |
DE Die Quintessenz ist, dass Anwendungshärtung Apps vor bösartigen Aktivitäten schützt und sensible Informationen während ihres gesamten Lebenszyklus vor Cyberkriminellen bewahrt
ES La conclusión es que el endurecimiento de las aplicaciones las protege contra la actividad maliciosa y protege la información sensible de los ciberdelincuentes durante todo su ciclo de vida
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
aktivitäten | actividad |
schützt | protege |
sensible | sensible |
lebenszyklus | ciclo de vida |
cyberkriminellen | ciberdelincuentes |
und | y |
apps | aplicaciones |
informationen | información |
ist | es |
gesamten | todo |
vor | de |
DE Die Raynor-Reisepasshülle bewahrt Ihr wichtigstes Reisedokument praktisch auf und bietet auch noch Platz für Karten.
ES Diseñado para proteger tus documentos de viaje más importantes, el portapasaportes Raynor cuenta con ranuras adicionales para tarjetas para mayor funcionalidad.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
karten | tarjetas |
und | tus |
DE Avid bewahrt die angegebenen Daten auf, solange Sie aktiver Benutzer der Website und Empfänger unserer Informationen sind.
ES Avid guardará la información que proporciones durante el tiempo que seas un usuario activo del sitio y receptor de nuestra información.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
avid | avid |
aktiver | activo |
benutzer | usuario |
empfänger | receptor |
und | y |
website | sitio |
informationen | información |
DE Es sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich, um deine Domain-Inhaberinformationen auszublenden. Diese Funktion bewahrt deine persönlichen Kontaktinformationen sicher auf und schützt dich vor unerwünschtem Spam.
ES No se necesita ninguna acción adicional para ocultar la información de propiedad del dominio. Esta función mantiene tu información de contacto personal a salvo y la protege de spam no deseado.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
zusätzlichen | adicional |
auszublenden | ocultar |
funktion | función |
spam | spam |
schützt | protege |
und | y |
domain | dominio |
bewahrt | mantiene |
keine | no |
persönlichen | personal |
kontaktinformationen | contacto |
vor | de |
DE Wie lange bewahrt GoCardless persönliche Daten auf?
ES ¿Durante cuánto tiempo conserva GoCardless los datos personales?
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewahrt | conserva |
gocardless | gocardless |
persönliche | personales |
wie | los |
daten | datos |
auf | durante |
DE 9. Wie lange bewahrt GoCardless personenbezogene Daten auf?
ES 9. ¿Durante cuánto tiempo conserva GoCardless los datos personales?
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewahrt | conserva |
gocardless | gocardless |
personenbezogene | personales |
wie | los |
daten | datos |
auf | durante |
DE Für Low-and-Slow-Angriffe, die sich gegen Applikationen bewährt haben, werden vernachlässigte APIs ausgenutzt, die weniger gut geschützt sind als Applikationen und den Weg zum Zielobjekt freigeben
ES Los ataques low-and-slow, que solían ser muy eficaces contra las aplicaciones, están aprovechando las APIs descuidadas que no están tan protegidas como las aplicaciones, y se abren camino hacia su objetivo
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
apis | apis |
geschützt | protegidas |
angriffe | ataques |
und | y |
gut | muy |
applikationen | las aplicaciones |
werden | objetivo |
als | como |
gegen | que |
DE Klare Erkenntnisse darüber, wie die Anfangsqualitäten eines Weins bewahrt worden sind und in welcher Hinsicht das Endprodukt eine bessere und gesündere Alternative darstellt.
ES Conocimientos claros sobre cómo se han preservado las cualidades iniciales de un vino y cómo el vino final se ha convertido en una alternativa mejor y más sana.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
klare | claros |
und | y |
alternative | alternativa |
erkenntnisse | conocimientos |
in | en |
bessere | mejor |
über | sobre |
DE Und Axis Zipstream bewahrt relevante forensische Details, während gleichzeitig der Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz um teilweise bis zu mehr als 50 % reduziert wird.
ES Además, Axis Zipstream mantiene los detalles forenses importantes que necesita, al tiempo que reduce las necesidades de ancho de banda y almacenamiento en un 50 % o más.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewahrt | mantiene |
relevante | importantes |
details | detalles |
speicherplatz | almacenamiento |
reduziert | reduce |
und | y |
bedarf | necesidades |
bandbreite | ancho de banda |
mehr | más |
gleichzeitig | en |
der | de |
DE „Die High Availability Extension in SUSE Linux Enterprise for SAP Applications ist phänomenal. Das Failover ist komplett automatisch, braucht nur ein paar Sekunden und hat uns bereits vor mehreren längeren Ausfällen bewahrt.“
ES “High Availability Extension en SUSE Linux Enterprise for SAP Applications es una solución maravillosa. El failover es totalmente automático, solo tarda unos segundos en realizarse y ya nos ha ayudado a evitar varias interrupciones prolongadas”.
DE Wir haben eine Maschine erzeugt, mit der Sie frisches Korn und Getreide zu Hause mahlen können und ein reines und natürliches Produkt erhalten, das alle seine ursprünglichen Geschmacks- und Nährwerteigenschaften bewahrt
ES Hemos creado una máquina para la moltura en casa de trigo y cereales frescos que le garantiza un producto que conserva inalteradas las propiedades organolépticas y nutritivas de origen
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
maschine | máquina |
bewahrt | conserva |
und | y |
produkt | producto |
wir haben | hemos |
hause | casa |
alle | en |
DE Die Knetfähigkeit, die einer manuellen Verarbeitung ähnlich ist, bewahrt die organoleptischen Eigenschaften der Zutaten und verleiht allen Rezepten einen einzigartigen Geschmack.
ES La capacidad de masa similar a una elaboración manual, mantiene inalteradas las propiedades organolépticas de los ingredientes, brindando a las recetas un sabor único.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
manuellen | manual |
verarbeitung | elaboración |
bewahrt | mantiene |
zutaten | ingredientes |
geschmack | sabor |
eigenschaften | propiedades |
ähnlich | similar |
und | las |
allen | a |
DE Van den Ban Autobanden B.V. bewahrt die verarbeiteten personenbezogenen Daten nur solange auf, wie es für den betreffenden Zweck unter Einhaltung der gesetzlichen Archivierungsfristen erforderlich ist.
ES Van den Ban Autobanden B.V. retiene los datos personales que procesa únicamente durante el tiempo necesario para el procesamiento de los mismos o durante el tiempo requerido para cumplir con los plazos de archivado reglamentarios.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
b | b |
v | v |
nur | únicamente |
erforderlich | necesario |
daten | datos |
einhaltung | cumplir |
betreffenden | de |
DE Die Suiten umfassen ein großes Schlafzimmer mit angeschlossenem Bad und frei stehender Wanne, einen separaten Wohnbereich sowie einen Eingangsbereich mit Garderobe und haben sich ihren charmanten ursprünglichen Charakter weitestgehend bewahrt.
ES Las suites, que cuentan con un gran dormitorio con baño privado y una suntuosa bañera con patas, salón independiente, vestíbulo de entrada y guardarropa, conservan gran parte de su encanto y carácter original.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
separaten | independiente |
garderobe | guardarropa |
charakter | carácter |
suiten | suites |
und | y |
großes | gran |
bad | baño |
ursprünglichen | original |
wohnbereich | salón |
DE Indem Infomaniak seine lokale Verankerung pflegt, unterstützt das Unternehmen nicht nur die lokale Wirtschaft, sondern bewahrt auch eine sehr grosse Kundennähe.
ES Al mantener un arraigo local, Infomaniak no sólo participa en el desarrollo del tejido económico, sino que consigue mantener una enorme proximidad con sus clientes.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
lokale | local |
nicht | no |
unternehmen | con |
sondern | sino |
nur | un |
eine | una |
DE CherryTruffle hat eine klare, übersichtliche Struktur, bewahrt aber seinen eigenen Stil
ES La estructura de CherryTruffle es clara y organizada, manteniendo un estilo único
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
struktur | estructura |
stil | estilo |
eine | de |
DE Arganöl ist allgemein bekannt und klinisch für seine Anti-Aging, Anti-Falten, Anti-Cellulite und Anti Dehnungsstreifen bewährt. n n
ES Para que los beneficios del aceite de argán con esta botella de puro aceite de argán después de la tradición bereber. n
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
öl | aceite |
und | los |
DE Während Korianderpflanzen Koriandersamen hervorbringen können, verzögert ein regelmäßiges Zurechtstutzen dies und bewahrt deine Versorgung mit dem frischen Kraut
ES Si bien estas plantas pueden producir semillas de cilantro, retrasarás este paso y siempre habrá hierbas frescas si las podas de forma regular
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
können | pueden |
regelmäßiges | regular |
frischen | frescas |
und | y |
während | las |
mit | de |
DE Dieses Bluelounge SOBA Schlauchsystem ist bewährt und ein Favorit hier bei Pocket-lint
ES Este sistema de tubos Bluelounge SOBA está probado y es uno de los favoritos aquí en Pocket-lint
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewährt | probado |
favorit | favoritos |
und | y |
hier | aquí |
bei | de |
DE Das Xperia 1 III hat eine matte Oberfläche, die den glänzenden Look auf der Rückseite des Telefons entfernt und Sie vor Fingerabdrücken und Schlieren bewahrt, während das gesamte Paket anspruchsvoller aussieht als das Telefon davor
ES El Xperia 1 III tiene un acabado mate y eso elimina el aspecto brillante de la parte posterior del teléfono, lo que evita las huellas dactilares y las manchas, mientras que todo el paquete se ve más sofisticado que el teléfono anterior
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
iii | iii |
matte | mate |
paket | paquete |
aussieht | ve |
und | y |
look | aspecto |
entfernt | de |
telefon | teléfono |
rückseite | parte posterior |
während | mientras |
DE Das bewahrt etwas von diesem Sportwagen-Feeling und überlässt die Hypereffizienz Autos wie dem Hyundai Kona Electric .
ES Eso conserva algo de esa sensación de auto deportivo, dejando la hiper eficiencia a autos como el Hyundai Kona Electric .
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bewahrt | conserva |
hyundai | hyundai |
etwas | algo |
die | auto |
und | eso |
autos | autos |
DE HDR bewahrt die Abstufung von dunkel nach hell auf eine Weise, die SDR (Standard Dynamic Range) nicht kann
ES HDR conserva la gradación de oscuro a claro en formas que SDR (rango dinámico estándar) no puede
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
hdr | hdr |
bewahrt | conserva |
dunkel | oscuro |
weise | formas |
standard | estándar |
dynamic | dinámico |
range | rango |
kann | puede |
nicht | no |
von | de |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan