{Ssearch} lefordítása angol nyelvre

{Endresult} / 50 fordítás megjelenítése a (z) "clic" kifejezésről olasz nyelvről angol nyelvre

{search} fordításai

A {search} olasz nyelven a következő angol szavakra/kifejezésekre fordítható:

clic a are button can choose click click here clicking clicking on clicks here is next now options or out save select settings that the this version which

olasz fordítása angol nyelvre a clic szóból

olasz
angol

IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

olaszangol
aggiuntoadded
menumenu
dominidomains
dnsdns
portaleportal
cloudcloud
discesadrop
a discesadrop-down

IT Ottieni metriche SEO che nessun altro strumento ti mostrerà: Tasso di Ritorno, Clic per ricerca, % di clic, % di clic a pagamento e altro ancora!

EN Get SEO metrics no other tool will show you: Return Rate, Clicks per search, % of clicks, % of paid clicks, and more!

olaszangol
ottieniget
metrichemetrics
seoseo
strumentotool
tiyou
mostreràwill show
tassorate
ritornoreturn
clicclicks
ricercasearch

IT <strong>% dei clic a pagamento rispetto ai clic organici</strong> - mostra in che modo i clic sui risultati di ricerca vengono distribuiti tra risultati a pagamento e organici.

EN <strong>% of Paid Clicks vs Organic Clicks</strong> — shows how clicks on the search results are distributed between paid and organic results.

olaszangol
strongstrong
clicclicks
organiciorganic
mostrashows
risultatiresults
ricercasearch
distribuitidistributed
gtgt

IT Scopri quante ricerche generano clic, il numero medio di clic per ricerca, la distribuzione dei clic tra risultati a pagamento e organici e la frequenza con cui le persone cercano la stessa parola chiave in 30 giorni con Tasso di Ritorno (RR).

EN Learn how many searches result in clicks, the average number of clicks per search, the click distribution between paid and organic results, and how often people search the same keyword in 30 days with Return Rate (RR).

olaszangol
distribuzionedistribution
organiciorganic
giornidays
ritornoreturn

IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

olaszangol
clicclick
clientecustomer
convalidavalidates
prenotazionereservation
elettronicaelectronic

IT Quando rilasci il tuo clic, saranno selezionare tutte le righe tra la riga su cui hai fatto clic per prima e quella su cui hai fatto clic per ultima

EN When you release your click, all rows in between the row you first clicked and the row you last clicked will be selected

olaszangol
ultimalast

IT Parcheggio disponibile presso l'attrazione; fai clic qui per i prezzi. Fai clic qui clic qui per informazioni su parcheggi, mezzi di trasporto e indicazioni su come arrivare.

EN Onsite parking available; click here for pricing. Click here for information on transportation and directions.

olaszangol
disponibileavailable
clicclick
quihere
prezzipricing
informazioniinformation

IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

olaszangol
opzioneoption
clicclick
verticalivertical
browserbrowser
strumentitools
sviluppatorideveloper
gtgt

IT Un solo clic per inserire le password, due clic per salvare le nuove credenziali di accesso e tre clic per importare il database delle password dal browser o da un altro gestore di password.

EN Only one click to fill in your passwords, two clicks to save new login credentials, and three clicks to import password database from your browser or another password manager.

olaszangol
nuovenew
databasedatabase
browserbrowser
oor
gestoremanager

IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

olaszangol
destroright
iconaicon
pdfpdf
dockdock
opzionioptions
mantienikeep

IT Quando rilasci il tuo clic, saranno selezionare tutte le righe tra la riga su cui hai fatto clic per prima e quella su cui hai fatto clic per ultima

EN When you release your click, all rows in between the row you first clicked and the row you last clicked will be selected

IT Nelle pagine del blog, del negozio e della galleria, fai clic sull'elemento che desideri spostare. Nelle pagine eventi, fai clic sulla casella di controllo accanto all'elemento. Nelle pagine album, tieni premuto Maiusc, quindi fai clic sull'elemento.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

IT Se disponi già di un account SSO (Single Sign-On) per Oracle, fai clic sul link Login. Oppure, puoi richiedere un account gratuitamente facendo clic sul link Registrati e seguendo le istruzioni.

EN MySQL.com is using Oracle SSO for authentication. If you already have an Oracle Web account, click the Login link. Otherwise, you can signup for a free account by clicking the Sign Up link and following the instructions.

olaszangol
giàalready
oracleoracle
gratuitamentefree
istruzioniinstructions

IT Per accedere a questi dati vai alla tua pagina Twitter, fai clic sull'icona nell'angolo in alto a destra, fai clic su "Analisi" e vai alla scheda "Pubblico".

EN To access this data go to your Twitter page, click on your icon in the top right corner, click “Analytics” and go to the tab “Audiences”.

olaszangol
twittertwitter
clicclick
iconaicon
angolocorner
pubblicoaudiences

IT Un volume di ricerca elevato non significa che le persone facciano clic sui risultati della ricerca. Ahrefs è l’unico strumento che mostra il numero stimato di clic per le tue parole chiave.

EN A high search volume doesn’t mean people click on the search results. Ahrefs is the only tool that shows the estimated number of clicks for your keywords.

olaszangol
ricercasearch
elevatohigh
significamean
risultatiresults
ahrefsahrefs
mostrashows
stimatoestimated

IT <strong>Clic</strong>: mostra il numero medio mensile di clic sui risultati di ricerca per la parola chiave target.

EN <strong>Clicks</strong> — shows the average monthly number of clicks on the search results for your target keyword.

olaszangol
strongstrong
clicclicks
mostrashows
mensilemonthly
risultatiresults
ricercasearch
targettarget
gtgt

IT <strong>% dei clic</strong>: mostra la percentuale di ricerche per una determinata parola chiave che genera clic nei risultati di ricerca.

EN <strong>% of Clicks</strong> — shows what percentage of searches for a given keyword result in clicks on the search results.

olaszangol
strongstrong
clicclicks
mostrashows
percentualepercentage
gtgt

IT Fai clic sulla scheda di Google per sapere quali keyword generano il maggior numero di clic verso il tuo sito, e qual è la tua posizione media per diverse ricerche

EN Click the Google tab to learn which Google search keywords result in the most clicks to your site and your average position for different searches

olaszangol
googlegoogle
saperelearn
keywordkeywords
maggiormost
mediaaverage
diversedifferent

IT Clic totali: Il numero di clic che il tuo sito ha ottenuto dalle ricerche per una determinata parola chiave.

EN Total clicks - The number of clicks your site got from searches for a certain keyword.

olaszangol
clicclicks
sitosite
ottenutogot
ricerchesearches

IT Click through rate medio: la percentuale di impressioni per una data keyword che ha portato a un clic sul tuo sito, o (Clic ÷ Impressioni) x 100.

EN Avg. click through rate - The percentage of impressions for a keyword that led to a click to your site, or (clicks ÷ impressions) x 100.

olaszangol
raterate
percentualepercentage
impressioniimpressions
keywordkeyword
portatoled
sitosite
oor
xx

IT Clic (inclusa la percentuale di clic complessivi di cui è responsabile una determinata parola chiave)

EN Clicks (including the percentage of overall clicks a certain keyword is responsible for)

olaszangol
clicclicks
inclusaincluding
percentualepercentage
complessivioverall
èis
responsabileresponsible
determinatacertain

IT Per questo motivo, il totale visualizzato in Clic nella parte superiore della pagina potrebbe non corrispondere al numero totale di clic visualizzati nella tabella.

EN Because of this, the total that displays under Clicks at the top of the page might not equal the total number of clicks displayed in the table.

olaszangol
clicclicks
superioretop
nonnot
tabellatable

IT Passaggio 2. Se ti stai riprendendo da iCloud, fai clic sul pulsante + (o sul "Fai clic qui per aggiungere un account iCloud") sul lato sinistro dell'app, quindi inserisci le credenziali di iCloud per aggiungere il tuo account iCloud.

EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.

olaszangol
passaggiostep
seif
icloudicloud
clicclick
pulsantebutton
oor
quihere
accountaccount
credenzialicredentials

IT Se il tuo backup non si trova nella cartella predefinita (dovrebbe essere sufficiente finché non lo hai spostato!), Dovrai aggiungere facendo clic sul pulsante + o su "Fai clic qui per ulteriori informazioni". Questo ti guiderà attraverso il processo.

EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.

olaszangol
seif
backupbackup
cartellafolder
predefinitadefault
spostatomoved
pulsantebutton

IT Passaggio 4: Fare clic su Installa o aggiorna il prodotto, selezionare PLESK e assicurati di installare l'ultima versione stabile.Una volta che lo hai fatto, fai clic su "Continua" per iniziare il download Plesk.

EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.

olaszangol
passaggiostep
oor
aggiornaupgrade
prodottoproduct
pleskplesk
ultimalatest
continuacontinue
iniziarebegin

IT Se utilizzi Chrome, fai clic su Apri Chrome Web Store per andare alla pagina dell'estensione di protezione della navigazione, quindi fai clic su Aggiungi a Chrome .

EN If you use Chrome, click Open Chrome Web Store to go the browsing protection extension's page, and then click Add to Chrome.

olaszangol
seif
chromechrome
clicclick
storestore
estensioneextension
protezioneprotection
navigazionebrowsing
aggiungiadd

IT Fare clic sul pulsante "Modifica i dettagli della licenza", inserire le informazioni sulla licenza nei campi che abbiamo cerchiato in rosso e quindi fare clic sul pulsante "Aggiorna i dettagli della licenza"

EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button

olaszangol
pulsantebutton
licenzalicence
campifields
cerchiatocircled
rossored

IT Il modo migliore per contattarci è tramite il modulo di contatto presente sul nostro sito web. Fai clic su "Contattaci" a piè pagina o, in alternativa, fai clic qui.

EN The best way to get in touch with us is directly through a contact form on our website. Click on ‘Contact Us’ in the footer or alternatively, click here.

olaszangol
ilthe
èis
clicclick

IT (Se hai salvato i backup in una posizione diversa, puoi aggiungere quella posizione facendo clic su "Fai clic qui per aggiungere backup di iTunes".) Se hai backup iTunes crittografati, dovrai fornire la password di backup in ordine per leggerli.

EN (If you've saved backups in a different place, you can add that location by clicking on "Click here to add iTunes backups".) If you've got encrypted iTunes backups, you’ll need to provide your backup password in order to read them.

olaszangol
seif
salvatosaved
diversadifferent
itunesitunes
crittografatiencrypted
passwordpassword
ordineorder

IT In caso contrario, è necessario aggiungere la cartella facendo clic sul pulsante + o su "Fare clic qui per aggiungere un backup di iTunes".

EN If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".

olaszangol
necessarioneed
pulsantebutton
oor
backupbackup
itunesitunes

IT Per aggiungere un account iCloud, fai clic sul pulsante + o sul testo "Fai clic qui per aggiungere un account iCloud".

EN To add an iCloud account, click the + button or the text that says "Click here to add an iCloud account".

olaszangol
accountaccount
icloudicloud
clicclick
pulsantebutton
oor
testotext

IT Se stai recuperando dati da un backup iCloud, dovrai fare clic sul pulsante + o "Fai clic qui per aggiungere un backup iCloud", quindi inserisci le tue credenziali iCloud. I tuoi backup verranno visualizzati a sinistra dell'app.

EN If you're recovering data from an iCloud backup, you'll need to click the + button or "Click here to add an iCloud backup", and then enter your iCloud credentials. Your backups will be shown on the left of the app.

olaszangol
seif
datidata
pulsantebutton
oor
quihere
credenzialicredentials

IT Passaggio 3. Fare clic sulla scheda "Anteprima" e scorrere verso il basso per selezionare "Kik". Se desideri solo recuperare alcuni messaggi, selezionali e fai clic su "Estrai".

EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".

olaszangol
schedatab
kikkik
seif
messaggimessages
estraiextract

IT -oppure- Fai clic con il pulsante destro del mouse sul cartellino e fai clic su Inserisci sopra o Inserisci sotto.  Viene visualizzato il modulo Modifica, che devi compilare

EN -or- Right-click a card and click Insert Above or Insert Below.  The Edit form will be displayed for you to fill in

olaszangol
clicclick
destroright
inserisciinsert
visualizzatodisplayed
modificaedit

IT Passaggio 3: Fare clic sul menu a discesa "Servizi" sulla barra di navigazione blu reale nella parte superiore della pagina >> Fai clic su 'Visualizza aggiuntivi disponibili'

EN Step 3: Click the 'Services' drop-down menu on the royal blue navigation bar to the top of the page >> Click 'View Available Add-ons'

olaszangol
passaggiostep
menumenu
discesadrop
serviziservices
barrabar
navigazionenavigation
blublue
realeroyal
visualizzaview
disponibiliavailable
a discesadrop-down
gtgt

IT Passaggio 4: Fare clic sul pulsante verde 'Acquista e attiva' sulla scheda 'Monitoring del server' >> Compila le tue informazioni e fai clic su "Ordine completo"

EN Step 4: Click the green 'PURCHASE & ACTIVATE' button on the 'SERVER MONITORING' card >> Fill in your information and click 'Complete Order'

olaszangol
passaggiostep
verdegreen
acquistapurchase
schedacard
monitoringmonitoring
serverserver
informazioniinformation
gtgt

IT Un'applicazione modello di installazione con 1 clic è molto simile a ciò che suggerisce il nome: un'applicazione che puoi installare sul tuo server cloud Hostwinds o VPS con un solo clic.

EN A 1-click install template application is much like what its name suggests – an application that you can install onto your Hostwinds cloud server or VPS in just one click.

olaszangol
modellotemplate
clicclick
suggeriscesuggests
nomename
serverserver
cloudcloud
hostwindshostwinds
oor

IT 3. Fai clic sul menu a discesa "Cloud Control" sulla barra di navigazione blu reale nella parte superiore della pagina >> Fai clic su "Cloud Portal"

EN 3. Click the 'Cloud Control' drop-down menu on the royal blue navigation bar towards the top of the page >> Click 'Cloud Portal'

olaszangol
clicclick
menumenu
discesadrop
cloudcloud
controlcontrol
barrabar
navigazionenavigation
blublue
realeroyal
portalportal
a discesadrop-down
gtgt

IT 6. Fare clic sulla scheda "Applicazioni" >> Fare clic sulla propria applicazione preferita

EN 6. Click the 'Applications' tab >> Click on your preferred application

olaszangol
schedatab
preferitapreferred
gtgt

IT Dalla tua dashboard dell'area client, fare clic sul collegamento Dropdown Servizi e quindi fare clic sul collegamento dei miei servizi nella parte superiore del menu a discesa.

EN From your Client Area Dashboard, click on the Services dropdown link and then click the My Services link at the top of the dropdown.

olaszangol
dashboarddashboard
clientclient
collegamentolink
serviziservices
a discesadropdown

IT Fare clic sul menu a discesa Servizi nel menu Area client nella parte superiore del Dashboard e fare clic su Visualizza i componenti aggiuntivi disponibili.Nota: il collegamento Order New Services ti invia alla stessa pagina ma diversi servizi.

EN Click on the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click the View Available Addons. Note: The Order new Services link sends you to the same page but different services.

olaszangol
menumenu
clientclient
dashboarddashboard
visualizzaview
disponibiliavailable
notanote
collegamentolink
orderorder
newnew
tiyou
inviasends
mabut
diversidifferent
a discesadropdown

IT Dopo aver scelto l'aggiornamento del piano, fai clic sul pulsante verde Scegli questo piano.In alternativa, se si è nell'area Opzioni di aggiornamento / downgrade, implementare la modifica facendo clic sul pulsante Verde Continua.

EN Once you have chosen your plan upgrade, click the green CHOOSE THIS PLAN button. Alternatively, if you are in the Upgrade/Downgrade Options area, implement the change by clicking the green CONTINUE button.

olaszangol
pianoplan
pulsantebutton
verdegreen
areaarea
downgradedowngrade
implementareimplement
continuacontinue

IT Fare clic sulla scheda Profilo del firewall e sul lato destro del profilo, fare clic sul pulsante Cambia.

EN Click on the Firewall Profile tab, and on the right side of the profile, click the Change button.

olaszangol
profiloprofile
firewallfirewall
pulsantebutton
cambiachange

IT È possibile gestire il volume facendo clic sui collegamenti facendo clic sul collegamento Azioni a discesa nella riga di ciascun volume sulla tabella.

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

olaszangol
possibilecan
gestiremanage
volumevolume
clicclicking
azioniactions
rigarow
tabellatable
a discesadropdown

IT Una volta che i file menzionati nei passaggi precedenti caricano, il modulo popola nell'area di amministrazione WHMCS.Trovalo facendo clic sul collegamento Dropdown Setup e fai clic sul collegamento Addon Modules.

EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.

olaszangol
filefiles
menzionatimentioned
passaggisteps
caricanoupload
areaarea
amministrazioneadmin
collegamentolink
setupsetup
addonaddon

IT A partire dall'area di controllo cloud, fare clic sul collegamento a discesa di rete e fai clic sul link Domi, che è il secondo dall'alto.

EN Starting from your Cloud Control area, click on the Network dropdown link and click On the Domains link, which is the second from the top.

olaszangol
areaarea
controllocontrol
cloudcloud
a discesadropdown

IT Per iniziare, accedere alla sezione Sicurezza e fare clic sul collegamento SSL / TLS per passare all'area SSL / TLS.Da qui, fare clic sull'installazione e Gestisci SSL per il tuo sito (HTTPS) Gestisci il collegamento del pulsante SSL.

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

olaszangol
sicurezzasecurity
installazioneinstall
gestiscimanage
httpshttps
pulsantebutton

IT Quindi, fare clic sul link per i download dei software acquistati e selezionare la versione più recente di WHMCS disponibile.Fai clic sul link di download e scaricherà la cartella archiviata sulla macchina a livello locale.

EN Next, click on the link for Purchased Software Downloads, and select the latest version of WHMCS available. Click the Download link, and it will download the archived folder to your machine locally.

olaszangol
linklink
softwaresoftware
acquistatipurchased
versioneversion
disponibileavailable
cartellafolder
macchinamachine
localelocally

IT Passaggio 3: Dopo aver fatto clic su "Servizi", un menu a discesa verde più scuro apparirà sotto con le opzioni, "I miei servizi", "Ordina nuovi servizi", "Ordina servizi aggiuntivi" e "Visualizza addons disponibili". Fai clic su "I miei servizi".

EN Step 3: Once you click "Services", a darker green drop-down menu will appear below with the options, "My Services", "Order New Services", "Order Additional Services" and "View Available Addons". Click "My Services".

olaszangol
passaggiostep
clicclick
serviziservices
menumenu
discesadrop
verdegreen
appariràwill appear
opzionioptions
ordinaorder
nuovinew
visualizzaview
addonsaddons
disponibiliavailable
a discesadrop-down

IT Passaggio 5: Dopo aver fatto clic, "Visualizza dettagli", Vedrai una barra dei menu con le azioni, "Informazioni", "Cambia la password", "Addons" e "Azioni di gestione". Fai clic su "Azioni di gestione".

EN Step 5: Once you click, "View Details", you will see a menu bar with the actions, "Information", "Change Your Password", "Addons" and "Management Actions". Click "Management Actions".

olaszangol
passaggiostep
clicclick
barrabar
menumenu
azioniactions
cambiachange
passwordpassword
addonsaddons
gestionemanagement

{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése