{Ssearch} lefordítása angol nyelvre

{Endresult} / 50 fordítás megjelenítése a (z) "faites nous parvenir" kifejezésről Francia nyelvről angol nyelvre

{search} fordításai

A {search} Francia nyelven a következő angol szavakra/kifejezésekre fordítható:

faites a a little about across add all already an and any are around as at at the available be before build business but by can can be company content create do doing don don’t down easy find first for for the free from from the get go have how i if in in the information into is it just keep know learn let like little ll look made make many may more most need no not of of the on on the once one only or other our out over own page people products project purchase right run search see set show site so some something take than that that you the the first their them then there these they this through time to to get to keep to the understand up us use using video view want we what when whether which while who will with within without work you you are you can you do you have you want your yourself you’re
nous a a few able about after all already also always an and and the and we any are around as ask at at the back be because been before being both build but by can come contact could create created customer data day do doing don don’t down each even every everyone everything few first for for the for us forward from from the get give go going got has have help here hold home how if in in the information into is it it is it’s just keep know like live ll look looking made make makes making many may more most much my need need to needs never new no not now of of the on on the once one only open or other our ourselves out over own part people personal please possible privacy product products provide questions re required right see set should so some something such sure take team than that the their them then there these they things this this is through time to to be to do to get to have to keep to make to the to us to you today together too under understand up us use used very want want to was way we we are we can we have well were we’re we’ve what when where whether which while who why will with within work working would year years you you are you can you have your
parvenir a about access accomplish achieve achieve it achieving all also an and any are around as at at the be been before both build but by by the can come contact create design development do do it each even first following for for the form from from the get getting has have how how to if in in order to in the in this into is it its it’s just know like live ll look make make it makes many may more most must need need to no of of the on on the once one only or our out products project reach site so some such such as take than that that you the their them then there these this those through to to achieve to be to create to do to get to make to the together up using want way we we are we will what when where which while who will will be with within without work working you you are you can you have you want your

Francia fordítása angol nyelvre a faites nous parvenir szóból

Francia
angol

FR et nous vous les ferons parvenir dans un délai de 30 jours. Si nous ne pouvons vous faire parvenir vos renseignements pour quelque raison que ce soit, nous vous en expliquerons la raison.

EN  and we will provide you access within 30 days. If for some reason we cannot provide you access, we will explain the reason.

Francia angol
si if
raison reason
ne cannot
nous we
vous you
jours days
la the
de within
et and
parvenir will
pour for

FR et nous vous les ferons parvenir dans un délai de 30 jours. Si nous ne pouvons vous faire parvenir vos renseignements pour quelque raison que ce soit, nous vous en expliquerons la raison.

EN  and we will provide you access within 30 days. If for some reason we cannot provide you access, we will explain the reason.

Francia angol
si if
raison reason
ne cannot
nous we
vous you
jours days
la the
de within
et and
parvenir will
pour for

FR Nous prendrons alors contact avec le notaire pour lui faire parvenir la position du/des compte(s) au jour du décès. Après avoir recueilli tous les éléments du patrimoine du défunt, le notaire traitera la succession et nous fera parvenir :

EN We will then contact the notary or attorney to provide a position of the account(s) at the date of death. Once the notary or attorney has collected all the information relating to the estate of the deceased, they will process the inheritance and send us:

Francia angol
décès death
recueilli collected
éléments information
contact contact
position position
s s
nous we
compte account
succession estate
fera will
l a
et and

FR Pour diminuer la franchise, votre demande doit nous parvenir avant le dernier jour ouvrable du mois de novembre.Pour augmenter la franchise, votre demande doit nous parvenir avant le dernier jour ouvrable de l'année

EN To lower the deductible, your request must reach us before the last business day of November.To increase the deductible, your request must reach us before the last business day of the year

Francia angol
franchise deductible
lannée the year
demande request
doit must
novembre november
votre your
augmenter increase
de of

FR Vous pouvez nous faire parvenir vos commentaires au moyen du formulaire en ligne accompagnant chaque document affiché aux fins de commentaires. Vous pouvez également faire parvenir vos commentaires par courriel à l’adresse standards@fnfmb.com.

EN You can send us comments using the online response form posted with each document for comment. You can also email your comments to standards@fnfmb.com.

Francia angol
document document
standards standards
en ligne online
formulaire form
commentaires comments
fins for
courriel email
également also
à to
vos your
vous you

FR Un moyen de gagner du temps pour parvenir à un monde à zéro émission, écrit-elle, est de capturer et de séquestrer le carbone. Elle discute des moyens d?y parvenir :

EN A way to earn some time toward a zero emission world, she writes, is to capture and sequestrate carbon. She discuss to ways of doing this:

Francia angol
émission emission
carbone carbon
monde world
moyens ways
un a
de of
à to
capturer to capture
temps time
zéro zero
est is
et discuss

FR Si vous avez besoin dʼaide en ces temps difficiles, faites-nous parvenir ce formulaire complété et nous nous pencherons sur les solutions à votre disposition

EN If you need support during these uncertain times, submit the following form and well look into options for you

Francia angol
si if
aide support
formulaire form
besoin need
solutions options
vous you
à and
ces the

FR Nous prenons très au sérieux les violations de droits ; faites nous parvenir toutes les informations répertoriées à la rubrique 10 et nous agirons rapidement pour traiter toute violation.

EN We take infringement claims very seriously, so provide all the information set out in Section 10 and we will act swiftly to deal with any claims.

Francia angol
sérieux seriously
violation infringement
rapidement swiftly
très very
informations information
nous we
à to
et and
toute with
la the
de all

FR Nous nous engageons à protéger vos renseignements personnels et à sécuriser l?information que vous nous faites parvenir

EN We are committed to protecting your privacy and the security of information you provide to us

Francia angol
protéger protecting
sécuriser security
nous we
à to
vos your
et and
information information
vous you

FR Si vous avez besoin dʼaide en ces temps difficiles, faites-nous parvenir ce formulaire complété et nous nous pencherons sur les solutions à votre disposition

EN If you need support during these uncertain times, submit the following form and well look into options for you

Francia angol
si if
aide support
formulaire form
besoin need
solutions options
vous you
à and
ces the

FR Nous nous engageons à protéger vos renseignements personnels et à sécuriser l?information que vous nous faites parvenir

EN We are committed to protecting your privacy and the security of information you provide to us

Francia angol
protéger protecting
sécuriser security
nous we
à to
vos your
et and
information information
vous you

FR Nous prenons très au sérieux les violations de droits ; faites nous parvenir toutes les informations répertoriées à la rubrique 10 et nous agirons rapidement pour traiter toute violation.

EN We take infringement claims very seriously, so provide all the information set out in Section 10 and we will act swiftly to deal with any claims.

Francia angol
sérieux seriously
violation infringement
rapidement swiftly
très very
informations information
nous we
à to
et and
toute with
la the
de all

FR Lorsque vous nous faites une demande de produit, les renseignements que vous nous fournissez ne sont conservés que le temps nécessaire pour traiter votre demande et seulement dans le but de vous faire parvenir ces documents

EN The information that you provide to us when you request materials from us is retained only for as long as is required to process your request and for the duration of the delivery of such materials

Francia angol
conservés retained
traiter process
demande request
lorsque when
nécessaire required
de of
fournissez provide
le the
renseignements information
votre your
et and
parvenir to
vous you

FR Lorsque vous nous faites une demande de produit, les renseignements que vous nous fournissez ne sont conservés que le temps nécessaire pour traiter votre demande et seulement dans le but de vous faire parvenir ces documents

EN The information that you provide to us when you request materials from us is retained only for as long as is required to process your request and for the duration of the delivery of such materials

Francia angol
conservés retained
traiter process
demande request
lorsque when
nécessaire required
de of
fournissez provide
le the
renseignements information
votre your
et and
parvenir to
vous you

FR Lorsque vous nous faites une demande de produit, les renseignements que vous nous fournissez ne sont conservés que le temps nécessaire pour traiter votre demande et seulement dans le but de vous faire parvenir ces documents

EN The information that you provide to us when you request materials from us is retained only for as long as is required to process your request and for the duration of the delivery of such materials

Francia angol
conservés retained
traiter process
demande request
lorsque when
nécessaire required
de of
fournissez provide
le the
renseignements information
votre your
et and
parvenir to
vous you

FR Faites-nous parvenir vos commentaires sur le nouveau site ! Appelez maintenant !

EN Got feedback on our new website? Call us now!

Francia angol
commentaires feedback
site website
maintenant now
nouveau new
nous us
sur on
appelez call

FR Faites-nous parvenir votre candidature et devenez membre de la communauté MOBOTIX !

EN Submit your application today and become a part of our MOBOTIX community!

Francia angol
candidature application
devenez become
membre part
communauté community
mobotix mobotix
votre your
de of

FR Vous souhaitez révéler votre potentiel? Consultez nos offres et faites-nous parvenir votre candidature.  

EN Do you want to reveal your potential? Take a look at our offers and send us your application.  

Francia angol
révéler reveal
potentiel potential
offres offers
candidature application
faites do
nous us
votre your
consultez look at
nos our
parvenir to

FR Faites-nous parvenir vos questions et commentaires en complétant le formulaire suivant.

EN Question or comment? Please complete the form below.

Francia angol
commentaires comment
suivant below
tant complete
le the
formulaire form

FR Téléchargez le formulaire de mandat SEPA et faites nous parvenir le document dûment complété et signé, avec les pièces justificatives demandées le cas échéant.

EN Download the SEPA mandate form and send us the completed and signed form, accompanied by the relevant support documentation where necessary.

Francia angol
téléchargez download
formulaire form
mandat mandate
document documentation
signé signed
sepa sepa
le the
et and

FR Vous êtes un client privé ne disposant pas d’e-finance ou un client commercial: remplissez le formulaire de résiliation et faites-le-nous parvenir signé à l’adresse: PostFinance SA, Scan Center, 3002 Berne

EN If you are a private customer without e-finance or a business customer: Fill in the form and send it duly completed and signed to: PostFinance Ltd, Scan Center, 3002 Bern

Francia angol
client customer
commercial business
signé signed
postfinance postfinance
scan scan
center center
berne bern
un a
ou or
formulaire form
privé private
le the
remplissez fill
à to
et and
vous you

FR Consultez nos offres d?emplois et de stages*  ou faites-nous parvenir votre candidature spontanée!

EN Consult the list of available positions and internships* or send us your résumé!

Francia angol
consultez consult
d r
stages internships
ou or
nous us
de of
votre your

FR avec comme objet de courriel le nom du poste. Faites-nous parvenir votre cv et une lettre de présentation. Seuls les candidats sélectionnés seront contactés.  Au plaisir de travailler avec vous!

EN indicating the job title in the subject line. Attach a copy of your résumé and a cover letter with your email. We will only contact successful candidates. We look forward to working with you!

Francia angol
candidats candidates
nous we
contact contact
de of
nom title
lettre letter
courriel email
le the
votre your
et and
seront will
avec with
parvenir to
une a
vous you

FR Pour répondre aux consultations et réclamations que vous nous faites parvenir.

EN To respond to any enquiries and complaints that we receive.

Francia angol
répondre respond
réclamations complaints
et and
nous we
parvenir to

FR L’envoi de données à caractère personnel est obligatoire pour vous contacter et répondre aux demandes que vous nous faites parvenir

EN The collection of your personal data is compulsory in order for us to be able to contact you and respond to your request

Francia angol
données data
obligatoire compulsory
répondre respond
contacter contact
demandes request
de of
à to
et and
pour for
vous you

FR Faites-nous parvenir vos commentaires sur le nouveau site ! Appelez maintenant !

EN Got feedback on our new website? Call us now!

Francia angol
commentaires feedback
site website
maintenant now
nouveau new
nous us
sur on
appelez call

FR Vous souhaitez révéler votre potentiel? Consultez nos offres et faites-nous parvenir votre candidature.  

EN Do you want to reveal your potential? Take a look at our offers and send us your application.  

Francia angol
révéler reveal
potentiel potential
offres offers
candidature application
faites do
nous us
votre your
consultez look at
nos our
parvenir to

FR Trouvez le poste qui vous va dans nos offres d’emploi ou faites-nous parvenir une candidature spontanée.

EN Search our vacancies for your perfect job or apply on your own initiative.

Francia angol
trouvez search
poste job
candidature apply
ou or
nos our
vous your
qui for
le on

FR Faites-nous parvenir un chèque libellé* à l?ordre de la Fondation du Musée McCord à l’adresse postale de la Fondation. S’il s’agit de votre premier don à notre organisme, veuillez y joindre le formulaire de don.

EN Send a cheque payable to the McCord Museum Foundation* to the Foundation?s mailing address. If this is your first donation to our organization, please attach the editable donation form.

Francia angol
chèque cheque
musée museum
don donation
joindre attach
un a
formulaire form
fondation foundation
à to
organisme organization
veuillez please
votre your
notre our
sagit is

FR Êtes-vous prêts à révéler le meilleur de vous-même? Consultez nos offres et faites-nous parvenir votre candidature.  

EN Are you ready to let your best self shine through? Take a look at our offers and send us your application.  

Francia angol
candidature application
meilleur best
offres offers
nous us
à to
vous your
consultez look at
nos our

FR La présente notice détaille notre politique de protection de la confidentialité des informations que vous nous faites parvenir.

EN This notice explains our policy regarding information you submit to us.

Francia angol
notice notice
informations information
politique policy
notre our
parvenir to
vous you

FR Les quatre piliers de notre vision reflètent les principes fondamentaux de notre entreprise: où nous voulons aller et comment nous allons y parvenir. C’est ce que nous défendons et c’est ainsi que nous voulons être perçus.

EN The four pillars of our vision highlight our company’s basic principles – where we want to go and how were going to get there. They represent what we stand for and how we want to be perceived.

Francia angol
piliers pillars
vision vision
principes principles
notre our
voulons want
et and
comment how
nous we
être be

FR Faites parvenir les messages aux bonnes personnes

EN Get messages to the right people

Francia angol
bonnes right
personnes people
messages messages
parvenir to

FR Lorsque vous faites un don en la mémoire ou l’honneur d’un être cher, la Fondation fait parvenir, à votre demande, une carte à la famille concernée, afin de l’en informer.

EN When you make a donation in memory or in honour of a loved one, the Foundation will send a card, at your request, to inform the family concerned.

Francia angol
don donation
mémoire memory
carte card
lorsque when
ou or
demande request
famille family
en in
la the
fondation foundation
à to
de of
informer inform
un a
votre your
concerné concerned
vous you

FR Vous voulez en apprendre davantage sur les emplois manufacturiers bien rémunérés de votre région ? Faites parvenir votre C.V. à Randstad et prenez contact avec un recruteur dans votre région.

EN Want to find out about high-paying manufacturing jobs in your area? Submit your resume to Randstad and connect with a recruiter in your area.

Francia angol
emplois jobs
bien high
région area
recruteur recruiter
randstad randstad
un a
votre your
en in
à to
et find
contact connect
avec with
voulez want to

FR Pour participer au régime d'achat d'actions, faites parvenir un chèque libellé en dollars canadiens accompagné du 

EN To participate in the Share Purchase Plan, mail a cheque in Canadian dollars along with the 

Francia angol
régime plan
chèque cheque
dollars dollars
canadiens canadian
un a
en in

FR Vous voulez en apprendre davantage sur les emplois manufacturiers bien rémunérés de votre région ? Faites parvenir votre C.V. à Randstad et prenez contact avec un recruteur dans votre région.

EN Want to find out about high-paying manufacturing jobs in your area? Submit your resume to Randstad and connect with a recruiter in your area.

Francia angol
emplois jobs
bien high
région area
recruteur recruiter
randstad randstad
un a
votre your
en in
à to
et find
contact connect
avec with
voulez want to

FR Téléchargez le formulaire de don éditable et faites-le parvenir dûment rempli à l?adresse postale de la Fondation du Musée McCord.

EN Download the editable donation form and send it duly completed to the McCord Museum Foundation?s mailing address.

Francia angol
téléchargez download
formulaire form
don donation
dûment duly
rempli completed
fondation foundation
musée museum
adresse address
d s
à to
et and

FR Le fournisseur parcourt la documentation que vous lui faites parvenir et vous consulte en cas de doute

EN The provider goes through the reference documents you make available and consults you if clarity is needed

Francia angol
fournisseur provider
documentation documents
vous you
de goes
et and

FR Pour soumettre votre candidature à un poste à venir, faites parvenir votre curriculum vitæ et une lettre de présentation à CanadaCareers@edelman.com.

EN To be considered for future postings, please send your resume and cover letter to CanadaCareers@edelman.com.

Francia angol
curriculum resume
lettre letter
à to
et and
votre your

FR Si vous souhaitez présenter de nouveaux renseignements en lien avec les motifs ci-dessus, faites-les parvenir au Bureau des admissions à 

EN If you have new information related to the above reasons, email details to the Admissions Office at 

Francia angol
nouveaux new
motifs reasons
bureau office
si if
à to
renseignements information
ci-dessus the
vous you

FR Lorsque vous faites un don en la mémoire ou l’honneur d’un être cher, la Fondation fait parvenir, à votre demande, une carte à la famille concernée, afin de l’en informer.

EN When you make a donation in memory or in honour of a loved one, the Foundation will send a card, at your request, to inform the family concerned.

Francia angol
don donation
mémoire memory
carte card
lorsque when
ou or
demande request
famille family
en in
la the
fondation foundation
à to
de of
informer inform
un a
votre your
concerné concerned
vous you

FR Nous pouvons mettre fin à la violence de genre. Nous devons absolument y parvenir si nous voulons atteindre les ODD d'ici 2030. C’est le moment où jamais. 

EN We can stop gender-based violence. It’s essential if we are to achieve the SDGs by 2030. The time is now

Francia angol
genre gender
odd sdgs
si if
pouvons we can
à to
nous we
violence violence
moment time
de stop

FR Nous savons que la construction d'équipes diversifiées nous oblige à supprimer les obstacles et à combler l'écart d'opportunités, et nous mettons en place des programmes pour y parvenir.

EN We know that building diverse teams requires us to dismantle barriers and address the opportunity gap, and we are driving programs to do just that.

Francia angol
obstacles barriers
programmes programs
diversifié diverse
équipes teams
écart gap
construction building
la the
nous we
à to
et and

FR Tout commentaire est le bienvenu ! N'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire Nous contacter avec tout commentaire que vous souhaiteriez nous faire parvenir.

EN All feedback is appreciated! Please feel free to get in touch via our contact us form with any comments you wish to make.

Francia angol
contacter contact
notre our
formulaire form
à to
commentaire feedback
est is
avec with
vous you
. wish

FR Parlez-nous de votre projet et de vos besoins : nous nous ferons un plaisir de vous faire parvenir un devis sans engagement.

EN Maybe youre not ready to commit to a long-term collaboration and need a quote on a one-off project. Let us know about your project, and well get back to you with a no-obligation quote.

Francia angol
projet project
devis quote
un a
vous maybe
parvenir to
besoins need
et and
engagement commit

FR Pour y parvenir et contribuer à apporter des réponses concrètes aux grands défis qui s’ouvrent à nous, nous nous appuyons sur plusieurs atouts : nos collaborateurs, notre gouvernance, notre modèle intégré et notre ancrage géographique.

EN To achieve this and help provide tangible solutions to the great challenges before us, we rely on a number of strengths: our employees, our governance, our integrated business model and our geographic roots.

Francia angol
concrètes tangible
atouts strengths
collaborateurs employees
gouvernance governance
modèle model
intégré integrated
géographique geographic
défis challenges
à to
nous we

FR Nous nous engageons à atteindre zéro émission nette de gaz à effet de serre (GES) dans nos propres opérations d'ici 2030, en fixant le même objectif pour la chaîne de valeur d'ici 2050, et nous élaborons un plan pour y parvenir.

EN We are committed to reach net zero greenhouse gas (GHG) emissions in our own operations by 2030, with the same ambition for the value chain by 2050, and we are developing a plan to achieve these.

Francia angol
émission emissions
nette net
gaz gas
opérations operations
chaîne chain
objectif ambition
plan plan
valeur value
un a
à to
serre greenhouse
en in
zéro zero
nos our
nous we

FR Pour nous informer de ce nouveau statut, nous vous remercions de nous faire parvenir via le formulaire de contact sujet "Mes démarches" > "Curatelle/Tutelle", les documents suivants :

EN If you wish to inform us of this new status, please send the following documents via the contact form  “My Procedures”>”Curatorship/Tutelage” section:

Francia angol
nouveau new
démarches procedures
gt gt
documents documents
suivants following
formulaire form
contact contact
de of
le the
mes my
informer inform
statut status
ce this
parvenir to
via via

FR Nous avons réduit les retards des projets de 92 % et augmenté le nombre de projets que nous pouvons réaliser de 50 %. Nous n'aurions pas pu y parvenir sans PPM Pro.

EN We have reduced project delays by 92% and increased the number of projects we can deliver by 50%. We couldn’t have done it without PPM Pro.

Francia angol
réduit reduced
retards delays
ppm ppm
augmenté increased
de of
le the
pouvons we can
nous pouvons can
nous we
projets projects
pro pro
et and

{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése