{Ssearch} lefordítása angol nyelvre

{Endresult} / 50 fordítás megjelenítése a (z) "adresse email temporaire" kifejezésről Francia nyelvről angol nyelvre

Francia fordítása angol nyelvre a adresse email temporaire szóból

Francia
angol

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

EN Changing email addresses is a tedious process, because you have to send your new address to all your contacts and retrieve the content from your old email address at his new email address.

Francia angol
fastidieux tedious
contacts contacts
récupérer retrieve
ancienne old
processus process
nouvelle new
adresse address
contenu content
changer changing
un a
le the
messagerie email
à to
et and

FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.

EN Changing email addresses is a tedious process, because you have to send your new address to all your contacts and retrieve the content from your old email address at his new email address.

Francia angol
fastidieux tedious
contacts contacts
récupérer retrieve
ancienne old
processus process
nouvelle new
adresse address
contenu content
changer changing
un a
le the
messagerie email
à to
et and

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

Francia angol
membres members
ou or
adresses addresses
famille family
groupe group
club club
adresse address
voudrez want to
de of
votre your
créer create
une a
email email
pour for
même even

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

Francia angol
email email
famille family
membres members
ou or
créer create
groupe group
club club
adresses addresses
même even
adresse address
pourquoi why
de of
une an

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

Francia angol
email email
famille family
membres members
ou or
créer create
groupe group
club club
adresses addresses
même even
adresse address
pourquoi why
de of
une an

FR Votre email sera ainsi vérifié par notre équipe. Si tout est correct, l'email sera activée dans les plus brefs délais. Après l'activation, vous pouvez envoyer l'email aux destinataires de votre choix, voire Mail > Envoyer un email.

EN Next, your advertising e-mail will be verified and enabled by our staff. Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

Francia angol
vérifié verified
équipe staff
gt gt
mail mail
votre your
sera will
notre our
activé enabled
est done
ainsi it
par by
vous you
envoyer to

FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email

EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email

Francia angol
informations information
clients customers
destinataires recipients
agent agent
mta mta
si if
vos your
email email
de of
protégé protected
courrier mail
vous you
et and
utilisez you use
par by

FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source

EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.

Francia angol
adultes adults
email email
quotidiennement daily
consommateurs consumers
préfèrent prefer
en ligne online
utilisateurs users
contacté contacted
et and
marques brands
leur their
être be
par by

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header

Francia angol
tags tags
outlook outlook
comment how
en in
visualiser to
en-tête header

FR Adresse Email Temporaire est un site Web qui vous permet de contourner les confirmations par e-mail en vous procurant une adresse e-mail à usage unique

EN The Fake Mail Generator is a website that allows you to circumvent email confirmations by giving you a one time email address to use

Francia angol
permet allows
contourner circumvent
adresse address
à to
mail mail
usage use
de giving
un a
email email
site website
par by
vous you
e-mail email address

FR Non. Adresse Email Temporaire ne permet pas l'envoi d'e-mails à partir de ses domaines. Nos domaines ne peuvent pas envoyer de messages. Si vous recevez un e-mail semblant venir de l'un de nos domaines, l'adresse de l'expéditeur est en fait fausse.

EN No. The Fake Mail Generator does not allow anyone to send e-mail from any of its domains. None of our domains are capable of sending mail. If you receive an e-mail that claims to be from one of our domains, then the sender address was forged.

Francia angol
si if
adresse address
fausse fake
domaines domains
de of
peuvent be
un an
fait that
mail mail
partir from
nos our
à to
ses its
vous you

FR Pour garder votre adresse e-mail active, rendez-vous sur Adresse Email Temporaire une fois par 24 heures minimum.

EN To keep your e-mail address active, visit Fake Mail Generator at least once every 24 hours.

Francia angol
active active
heures hours
adresse address
mail mail
vous your
minimum at least
une fois once

FR Les messages adressés à cette adresse temporaire seront au préalable filtrés par nos mesures antispam avant d?être redirigés sur votre adresse email personnelle.

EN Messages sent to this temporary address will first be filtered by our Spam dam before being redirected to your personal email address.

Francia angol
temporaire temporary
filtré filtered
redirigé redirected
nos our
adresse address
messages messages
à to
votre your
cette this
par by
email email

FR Adresse Email Temporaire est un site Web qui vous permet de contourner les confirmations par e-mail en vous procurant une adresse e-mail à usage unique

EN The Fake Mail Generator is a website that allows you to circumvent email confirmations by giving you a one time email address to use

Francia angol
permet allows
contourner circumvent
adresse address
à to
mail mail
usage use
de giving
un a
email email
site website
par by
vous you
e-mail email address

FR Non. Adresse Email Temporaire ne permet pas l'envoi d'e-mails à partir de ses domaines. Nos domaines ne peuvent pas envoyer de messages. Si vous recevez un e-mail semblant venir de l'un de nos domaines, l'adresse de l'expéditeur est en fait fausse.

EN No. The Fake Mail Generator does not allow anyone to send e-mail from any of its domains. None of our domains are capable of sending mail. If you receive an e-mail that claims to be from one of our domains, then the sender address was forged.

Francia angol
si if
adresse address
fausse fake
domaines domains
de of
peuvent be
un an
fait that
mail mail
partir from
nos our
à to
ses its
vous you

FR Pour garder votre adresse e-mail active, rendez-vous sur Adresse Email Temporaire une fois par 24 heures minimum.

EN To keep your e-mail address active, visit Fake Mail Generator at least once every 24 hours.

Francia angol
active active
heures hours
adresse address
mail mail
vous your
minimum at least
une fois once

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

EN You also need to have an email address managed by Infomaniak, know the IMAP server of the email account to be copied, and know the password for both email accounts.

Francia angol
infomaniak infomaniak
serveur server
imap imap
copier copied
adresse address
comptes accounts
également also
de of
le the
compte account
passe password
géré managed
nécessaire need
à to
email email
connaître and
possession have

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

EN You also need to have an email address managed by Infomaniak, know the IMAP server of the email account to be copied, and know the password for both email accounts.

Francia angol
infomaniak infomaniak
serveur server
imap imap
copier copied
adresse address
comptes accounts
également also
de of
le the
compte account
passe password
géré managed
nécessaire need
à to
email email
connaître and
possession have

FR Adresse email standard — Jusqu'à 3 Go de stockage par adresse email — 2 adresses incluses avec chaque nom de domaine

EN Standard email addressUp to 3 GB of storage per email address — 2 included with each domain name

FR Cliquez ici. Nous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe à votre adresse email alternative. C'est la raison pour laquelle nous demandons une adresse email lors de l'inscription.

EN Click here. We will send a password reset link to your alternate email address. This is why we ask for an alternate email address when you register.

Francia angol
réinitialiser reset
alternative alternate
cliquez click
lien link
adresse address
nous we
ici here
un a
passe password
à to
votre your
email email
lors when

FR Non seulement une adresse email professionnelle améliorera votre crédibilité, mais une adresse email pro promouvra la visibilité de votre site web

EN Not only will a business email enhance your credibility, but a professional email address will also improve the visiblity of your website

Francia angol
crédibilité credibility
adresse address
professionnelle professional
la the
de of
votre your
email email
site website
une a
mais but

FR Lorsque vous créez une adresse email professionnelle auprès de Gandi, vous obtenez une adresse email professionnelle entièrement personnalisée

EN When you create a business email address with Gandi, you get a fully customized, professional email address

Francia angol
créez create
adresse address
gandi gandi
entièrement fully
professionnelle professional
auprès with
lorsque when
vous you
une a
obtenez get
personnalisé customized
email email

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

Francia angol
email email
sendinblue sendinblue
si if
compte account
utilisé used
connecter login
déjà already
un an
vous you
pour for

FR avec les informations suivantes : Nom, prénom, date de naissance, adresse email utilisée lors de l’inscription et une adresse email alternative pour vous renvoyer votre confirmation.

EN with the following information: full name, date of birth, email address used for registration and a new alternative email address to be used for resending you the confirmation email.

Francia angol
naissance birth
alternative alternative
confirmation confirmation
informations information
adresse address
utilisé used
nom name
de of
date date
et and
avec with
email email
une a
vous you

FR Ne publiez pas votre adresse email en texte clair sur votre site Web. Vous trouverez ici des conseils sur la façon d'afficher correctement une adresse email sans qu'elle ne puisse être collectée par des robots.

EN Do not publish e-mail addresses on your website in plain text. Here you'll find tips on how to display these addresses correctly, but not easily collected by bots.

Francia angol
publiez publish
clair easily
trouverez find
ici here
correctement correctly
collecté collected
robots bots
email mail
en in
texte text
conseils tips
votre your
sur on
site website
par by

FR Adresse email standard — Jusqu'à 3 Go de stockage par adresse email — 2 adresses incluses avec chaque nom de domaine

EN Standard email addressUp to 3 GB of storage per email address — 2 included with each domain name

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

Francia angol
email email
sendinblue sendinblue
si if
compte account
utilisé used
connecter login
déjà already
un an
vous you
pour for

FR avec les informations suivantes : Nom, prénom, date de naissance, adresse email utilisée lors de l’inscription et une adresse email alternative pour vous renvoyer votre confirmation.

EN with the following information: full name, date of birth, email address used for registration and a new alternative email address to be used for resending you the confirmation email.

Francia angol
naissance birth
alternative alternative
confirmation confirmation
informations information
adresse address
utilisé used
nom name
de of
date date
et and
avec with
email email
une a
vous you

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

Francia angol
email email
sendinblue sendinblue
si if
compte account
utilisé used
connecter login
déjà already
un an
vous you
pour for

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

Francia angol
email email
sendinblue sendinblue
si if
compte account
utilisé used
connecter login
déjà already
un an
vous you
pour for

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

Francia angol
email email
sendinblue sendinblue
si if
compte account
utilisé used
connecter login
déjà already
un an
vous you
pour for

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

EN Email* (Please indicate the email used for your Sendinblue login if you already have an account.)

Francia angol
email email
sendinblue sendinblue
si if
compte account
utilisé used
connecter login
déjà already
un an
vous you
pour for

FR Ne publiez pas votre adresse email en texte clair sur votre site Web. Vous trouverez ici des conseils sur la façon d'afficher correctement une adresse email sans qu'elle ne puisse être collectée par des robots.

EN Do not publish e-mail addresses on your website in plain text. Here you'll find tips on how to display these addresses correctly, but not easily collected by bots.

Francia angol
publiez publish
clair easily
trouverez find
ici here
correctement correctly
collecté collected
robots bots
email mail
en in
texte text
conseils tips
votre your
sur on
site website
par by

FR L'adresse email 'joe@example.com' est considérée comme valide. L'adresse email 'bogus' est considérée comme invalide.

EN Email address 'joe@example.com' is considered valid. Email address 'bogus' is considered invalid.

Francia angol
joe joe
example example
est is
valide valid
invalide invalid
considéré considered
email email

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the
Francia angol
email mail
adresse fake
questions asked

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the

FR Qu'est-ce que le service Adresse Email Temporaire?

Francia angol
email mail
adresse fake
le the
Francia angol
email mail
adresse fake
questions asked

FR Lorsque les nouvelles pages sont indexées, vous risquez de subir une baisse temporaire de votre classement, avec pour conséquence une perte de trafic. Si vous suivez notre liste de contrôle, vous pouvez éviter cette baisse temporaire.

EN When the new pages are indexed, you could experience a temporary drop in rankings, with a consequential loss of traffic. If you follow our checklist, you can avoid this temporary drop.

Francia angol
subir experience
temporaire temporary
classement rankings
perte loss
trafic traffic
suivez follow
éviter avoid
si if
liste de contrôle checklist
lorsque when
nouvelles new
indexé indexed
pages pages
sont are
avec with
liste the
vous you
notre our
de of
une a
le could

FR Informations sur les disques temporaires (à partir de la documentation Microsoft Azure) Le disque temporaire (unité D: par défaut) peut-il être utilisé pour stocker des données? N'utilisez pas le disque temporaire pour stocker des données

EN Information on Temporary Disks (from Microsoft Azure documentation) Can the temporary disk (unit D: by default) be used to store data? Do not use the temporary disk to store data

Francia angol
microsoft microsoft
défaut default
documentation documentation
informations information
à to
azure azure
disque disk
unité unit
utilisé used
stocker to store
données data
peut can
pas not
disques disks
sur on
partir from
temporaire temporary
être be

FR Pour l’industrie touristique, le choc fut presque instantané à la suite de la fermeture temporaire des frontières, de la fermeture temporaire d’entreprises non essentielles et des différentes mesures de confinement

EN For the tourism industry, the impact was almost instantaneous following the temporary closure of borders, the temporary closure of non-essential businesses and various containment measures

Francia angol
touristique tourism
fut was
presque almost
fermeture closure
temporaire temporary
frontières borders
essentielles essential
différentes various
mesures measures
confinement containment
de of
à and
pour for

FR Pour l’industrie touristique, le choc fut presque instantané à la suite de la fermeture temporaire des frontières, de la fermeture temporaire d’entreprises non essentielles et des différentes mesures de confinement

EN For the tourism industry, the impact was almost instantaneous following the temporary closure of borders, the temporary closure of non-essential businesses and various containment measures

Francia angol
touristique tourism
fut was
presque almost
fermeture closure
temporaire temporary
frontières borders
essentielles essential
différentes various
mesures measures
confinement containment
de of
à and
pour for

FR Lorsque les nouvelles pages sont indexées, vous risquez de subir une baisse temporaire de votre classement, avec pour conséquence une perte de trafic. Si vous suivez notre liste de contrôle, vous pouvez éviter cette baisse temporaire.

EN When the new pages are indexed, you could experience a temporary drop in rankings, with a consequential loss of traffic. If you follow our checklist, you can avoid this temporary drop.

Francia angol
subir experience
temporaire temporary
classement rankings
perte loss
trafic traffic
suivez follow
éviter avoid
si if
liste de contrôle checklist
lorsque when
nouvelles new
indexé indexed
pages pages
sont are
avec with
liste the
vous you
notre our
de of
une a
le could

{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése