EN The restaurant "L'Institut", Côté Cuisine, Côté Bellecour and the Gourmets Cooking School are all places that invite you to discover the culinary and tableware arts.
EN The restaurant "L'Institut", Côté Cuisine, Côté Bellecour and the Gourmets Cooking School are all places that invite you to discover the culinary and tableware arts.
NL Het restaurant "L'Institut", Côté cuisine, Côté Bellecour en de Cooking School voor fijnproevers zijn alle plekken waar u de culinaire en servieskunst kunt ontdekken.
angol | holland |
---|---|
gourmets | fijnproevers |
school | school |
places | plekken |
discover | ontdekken |
restaurant | restaurant |
the | de |
culinary | culinaire |
and | en |
are | zijn |
you | u |
EN Saint-Tropez (Var), France, June 1959: Brigitte Bardot, 24, with her second husband Jacques Charrier, 22, on their honeymoon on the Côte d'Azur a few days after their wedding
NL Saint-Tropez (Var), Frankrijk, juni 1959: Brigitte Bardot, 24, met haar tweede echtgenoot Jacques Charrier, 22, op huwelijksreis aan de Côte d'Azur een paar dagen na hun huwelijk
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
june | juni |
jacques | jacques |
honeymoon | huwelijksreis |
wedding | huwelijk |
the | de |
days | dagen |
on | op |
their | hun |
after | na |
second | tweede |
EN Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), France, September 1974 --- Meeting with Brigitte BARDOT at the time of her 40th birthday: smiling attitude, walking on the beach with her dogs adopted at the SPA
NL Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), Frankrijk, september 1974 --- Ontmoeting met Brigitte BARDOT op het moment van haar 40ste verjaardag: glimlachende houding, wandelen op het strand met haar honden geadopteerd in de SPA
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
meeting | ontmoeting |
birthday | verjaardag |
attitude | houding |
walking | wandelen |
beach | strand |
dogs | honden |
spa | spa |
september | september |
the | de |
at | te |
on | op |
time | moment |
EN Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), France, July 1980: Brigitte Bardot at her home in her property in La Madrague: smiling face, posing surrounded by her dogs. (photo: Jack Garofalo / Paris Match / Scoop)
NL Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), Frankrijk, juli 1980: Brigitte Bardot bij haar thuis op haar landgoed in La Madrague: lachend gezicht, poseren omringd door haar honden. (foto: Jack Garofalo / Paris Match / Scoop)
angol | holland |
---|---|
var | var |
july | juli |
la | la |
posing | poseren |
surrounded | omringd |
dogs | honden |
photo | foto |
jack | jack |
paris | paris |
france | frankrijk |
her | haar |
at | te |
face | gezicht |
home | thuis |
by | door |
in | in |
EN Saint-Tropez (Côte d'Azur, Var), France, March 8-9, 1958 --- For the last weekend before her secret wedding, Françoise Sagan, 22, took her fiancé Guy Schoeller to Saint-Tropez
NL Saint-Tropez (Côte d'Azur, Var), Frankrijk, 8-9 maart 1958 --- Voor het laatste weekend voor haar geheime huwelijk nam Françoise Sagan, 22, haar verloofde Guy Schoeller mee naar Saint-Tropez
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
march | maart |
last | laatste |
weekend | weekend |
wedding | huwelijk |
guy | guy |
to | mee |
before | te |
her | haar |
for | voor |
EN Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, May 1981: 34th edition of the Cannes Film Festival, from May 13 to 27: smiling attitude of Jack Nicholson, 44, seated on the terrace of a restaurant
NL Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Frankrijk, mei 1981: 34e editie van het filmfestival van Cannes, van 13 tot 27 mei: lachende houding van Jack Nicholson, 44, zittend op het terras van een restaurant
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
may | mei |
edition | editie |
attitude | houding |
jack | jack |
terrace | terras |
restaurant | restaurant |
on | op |
a | een |
to | tot |
EN Nice (Alpes-Maritimes, Cote d'Azur), France, August 1959: Brigitte BARDOT on the set of the film "Do you want to dance with me?", by Michel Boisrond, at the Victorine studios
NL Nice (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), Frankrijk, augustus 1959: Brigitte BARDOT op de set van de film "Wil je met mij dansen?", Door Michel Boisrond, in de Victorine-studio's
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
august | augustus |
dance | dansen |
michel | michel |
studios | studios |
nice | nice |
the | de |
film | film |
at | te |
on | op |
me | mij |
of | van |
want | je |
by | door |
want to | wil |
EN The previous year, she had already come to the Côte d'Azur in the summer of 1954 to shoot in the film "La main au collet" by Alfred Hitchcock
NL Het jaar daarvoor was ze al in de zomer van 1954 naar de Côte d'Azur gekomen om de film "La main au collet" van Alfred Hitchcock op te nemen
angol | holland |
---|---|
la | la |
main | main |
au | au |
alfred | alfred |
in | in |
the | de |
year | jaar |
to | om |
summer | zomer |
film | film |
had | was |
already | al |
come | van |
she | ze |
EN Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), France - Summer 1964 - Shooting of Gilles Grangier's film "L'Âge ingrat": Jean Gabin (cap) and Fernandel (panama hat). (color photo transposed into black and white: André Sartres / Paris Match / Scoop)
NL Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), Frankrijk - Zomer 1964 - Opname van Gilles Grangier's film "L'Âge ingrat": Jean Gabin (pet) en Fernandel (panamahoed). (kleurenfoto omgezet in zwart-wit: André Sartres / Paris Match / Scoop)
angol | holland |
---|---|
var | var |
summer | zomer |
gilles | gilles |
jean | jean |
gabin | gabin |
cap | pet |
fernandel | fernandel |
film | film |
paris | paris |
france | frankrijk |
and | en |
of | van |
into | in |
black | zwart |
white | wit |
EN At the airport of Nice Cote d'Azur, after their reunion, Alain Delon (in Moncler jacket) and Romy Schneider take a small plane to go to Saint Tropez where they will film The Swimming Pool, August 12, 1968
NL Op de luchthaven van Nice Cote d'Azur nemen Alain Delon (in een Moncler jack) en Romy Schneider na hun reünie een klein vliegtuig naar Saint Tropez waar ze de film La Piscine, 12 augustus 1968, zullen opnemen.
angol | holland |
---|---|
airport | luchthaven |
alain | alain |
delon | delon |
romy | romy |
schneider | schneider |
small | klein |
august | augustus |
nice | nice |
in | in |
the | de |
to | opnemen |
film | film |
where | waar |
will | zullen |
after | na |
and | en |
a | een |
plane | vliegtuig |
their | hun |
of | van |
they | ze |
EN Buy our French Riviera - Cote d'Azur prints in limited edition. Our collection has been carefully curated by our team from the best independent photographers as well as the most iconic archives.
NL Verkoop van Franse Rivièra posters in beperkte oplage. Ingelijste foto's of afdrukken op aluminium. Levering in Nederland: 7-8 dagen.
angol | holland |
---|---|
prints | afdrukken |
limited | beperkte |
in | in |
edition | of |
best | op |
french | franse |
EN Ramatuelle (Var, Côte d'Azur), France, June 1968: shooting of Alain Cavalier's film "La Chamade" on Pampelonne beach (Saint-Tropez peninsula): portrait of Catherine Deneuve, 24 years old, l thoughtfully, wearing a straw hat
NL Ramatuelle (Var, Côte d'Azur), Frankrijk, juni 1968: opnames van de film "La Chamade" van Alain Cavalier op het strand van Pampelonne (schiereiland Saint-Tropez): portret van Catherine Deneuve, 24 jaar oud, bedachtzaam, met een strohoed
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
june | juni |
alain | alain |
la | la |
beach | strand |
peninsula | schiereiland |
portrait | portret |
catherine | catherine |
on | op |
film | film |
deneuve | deneuve |
a | een |
of | van |
years | jaar |
old | oud |
EN Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, May 1955: 8th edition of the Cannes Film Festival, from April 26 to May 10: photo shoot with Grace Kelly, 25, in a room at the Carlton hotel
NL Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Frankrijk, mei 1955: 8e editie van het filmfestival van Cannes, van 26 april tot 10 mei: fotoshoot met Grace Kelly, 25, in een kamer in het Carlton hotel
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
edition | editie |
grace | grace |
kelly | kelly |
hotel | hotel |
april | april |
in | in |
room | kamer |
at | te |
a | een |
with | met |
to | tot |
EN Cannes (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), France, May 1957: meeting with the young actress Romy Schneider, 18, star of the film "Sissi empress", by Ernst Marischka, selected for the 10th Cannes Film Festival, from 2 to May 17
NL Cannes (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), Frankrijk, mei 1957: ontmoeting met de jonge actrice Romy Schneider, 18, ster van de film "Sissi Empress", door Ernst Marischka, geselecteerd voor het 10e Filmfestival van Cannes, van 2 tot 17 mei
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
meeting | ontmoeting |
young | jonge |
actress | actrice |
romy | romy |
schneider | schneider |
star | ster |
selected | geselecteerd |
the | de |
film | film |
for | voor |
with | met |
of | van |
by | door |
EN Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, May 1959: 12th Cannes Film Festival, from April 30 to May 15: face portrait of Alain Delon, 23 years old
NL Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Frankrijk, mei 1959: 12e filmfestival van Cannes, van 30 april tot 15 mei: gezichtsportret van Alain Delon, 23 jaar oud
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
alain | alain |
delon | delon |
april | april |
to | tot |
of | van |
years | jaar |
old | oud |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: city, marseille, urban, architecture, bridge, bridge, black and white, panoramic view, provence-alpes-côte-d'azur, bouches-du-rhône, 1900, year 1900, 20th, 20th century
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: stad, marseille, stedelijk, architectuur, brug, veerbootbrug, zwart-wit, panoramisch uitzicht, provence-alpes-côte-d'azur, bouches-du-rhône, 1900, jaar 1900, 20e eeuw
angol | holland |
---|---|
marseille | marseille |
architecture | architectuur |
bridge | brug |
year | jaar |
century | eeuw |
to | om |
city | stad |
photograph | foto |
urban | stedelijk |
black | zwart |
panoramic | panoramisch |
this | worden |
white | wit |
view | uitzicht |
and | de |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Serge Arnal to describe this photograph: Surf Glide Cote Basque France Black and white Sea Beach
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Surfen op Glisse Baskische kust Frankrijk Zwart-wit Zee Strand
angol | holland |
---|---|
photograph | foto |
surf | surfen |
france | frankrijk |
to | om |
beach | strand |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Serge Arnal to describe this photograph: Surf Glide Cote Basque France Black and white Sport Sea
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Surfen op Glisse Baskische kust Frankrijk Zwart-wit Sport Zee
angol | holland |
---|---|
photograph | foto |
surf | surfen |
france | frankrijk |
sport | sport |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | France | Provence Alpes Cote D Azur | The embellished photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Frankrijk | Provence Alpes Cote D Azur | Fotografie Het verfraaid
angol | holland |
---|---|
landscape | landschap |
france | frankrijk |
d | d |
azur | azur |
the | het |
EN France, Provence-Alpes-Cote d'Azur, Alpes-Maritimes (06), Nice: The city of Nice seen from the Castle, 1931.
NL Frankrijk, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Alpes-Maritimes (06), Nice : De stad Nice gezien vanaf het kasteel, 1931.
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
city | stad |
seen | gezien |
castle | kasteel |
nice | nice |
the | de |
from | vanaf |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: city, nice, general view, panoramic view, urban, black and white, tree, beach, seaside, provence-alpes-côte-d'azur, alpes-maritimes, 1931, year 1931, 20th, 20th century
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: stad, mooi, algemeen uitzicht, panoramisch uitzicht, stedelijk, zwart-wit, boom, strand, zee, provence-alpes-côte-d'azur, alpes-maritimes, 1931, jaar 1931, 20ste
angol | holland |
---|---|
general | algemeen |
tree | boom |
year | jaar |
to | om |
beach | strand |
seaside | zee |
city | stad |
photograph | foto |
urban | stedelijk |
nice | mooi |
panoramic | panoramisch |
black | zwart |
view | uitzicht |
white | wit |
and | de |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Flights from Edinburgh (EDI) to Nice-Côte d'Azur (NCE)
NL Vliegticket van Amsterdam Schiphol (AMS) naar Malaga (AGP)
angol | holland |
---|---|
to | naar |
EN Flights from Edinburgh (EDI) to Nice-Côte d'Azur (NCE)
NL Vliegticket van Nice-Côte d'Azur (NCE) naar Amsterdam Schiphol (AMS)
angol | holland |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Nice-Côte d'Azur (NCE)
NL Vliegticket van Londen-Heathrow (LHR) naar Düsseldorf (DUS)
angol | holland |
---|---|
london | londen |
lhr | lhr |
to | dus |
EN Book a break in the La Côte wine-growing region by the shores of Lake Geneva and discover the local winemakers and their wines with the Wine Tasting Pass.
NL Boek een verblijf in de wijnstreek La Côte aan het Meer van Genève en ontdek de plaatselijke wijnboeren en hun wijnen met de Wine Tasting-pas.
angol | holland |
---|---|
book | boek |
la | la |
geneva | genève |
discover | ontdek |
pass | pas |
in | in |
the | de |
wines | wijnen |
with | met |
a | een |
and | en |
local | plaatselijke |
their | hun |
of | van |
EN No visit to the Morges region would be complete without exploring the winegrowing area of La Côte by bike, car or on foot.
NL Bij een bezoek aan de regio Morges is het een absolute must om de wijnstreek van La Côte per fiets, auto of te voet te ontdekken.
angol | holland |
---|---|
la | la |
bike | fiets |
foot | voet |
visit | bezoek |
region | regio |
or | of |
the | de |
exploring | ontdekken |
to | om |
car | auto |
EN Raphaël describes Lausanne as “the city where everything is nearby, the town with superb panoramic views, Switzerland's Côte d’Azur”.
NL Raphaël beschrijft Lausanne als “de stad waar alles dichtbij is, de stad met een uitzonderlijk panorama, de Côte d'Azur van Zwitserland”.
EN Raphaël describes Lausanne as ?the city where everything is nearby, the town with superb panoramic views, Switzerland's Côte d?Azur?.
NL Een stadswandeling, maar dan anders: meer dan 70 kunstwerken in de openbare ruimte laten een creatief Lausanne zien, van de betonnen sculptuur op de weide via de vrolijke fontein tot de fantasierijke onderdoorgang.
angol | holland |
---|---|
lausanne | lausanne |
the | de |
with | op |
town | meer |
as | via |
EN Despite an agreement with Ghana on a more remunerative price for farmers, Côte d’Ivoire is unable to maintain the price of its cocoa. The pandemic and sluggish demand are not helping, but the manufacturers are also playing their part.
NL Ondanks een overeenkomst met Ghana over een waardige prijs voor de cacaoboeren kan Ivoorkust de prijs van zijn cacao niet handhaven. De pandemie en de slabakkende vraag spelen natuurlijk een rol, maar de grote ondernemingen zitten ondertussen ook...
angol | holland |
---|---|
agreement | overeenkomst |
ghana | ghana |
pandemic | pandemie |
demand | vraag |
despite | ondanks |
the | de |
price | prijs |
and | en |
for | voor |
a | een |
of | van |
but | |
with | met |
EN Surf forecasts and surf reports for the best beach breaks, reefs and point breaks in Côte d'Ivoire
NL Golfvoorspellingen en surfberichten voor de beste beach breaks, riffen en point breaks in Côte d'Ivoire
angol | holland |
---|---|
point | point |
in | in |
the | de |
best | beste |
for | voor |
and | en |
EN The Surf Spots are grouped into regions and the Wave Finder tool suggests the best spots for Surfing in Côte d'Ivoire each day based on the local surf forecasts.
NL Surflocaties zijn gegroepeerd in regio's en onze Golf Zoeker suggereerd de beste surflocaties voor Surfen in Côte d'Ivoire elke dag op basis van de lokale golfvoorspelling.
angol | holland |
---|---|
grouped | gegroepeerd |
finder | zoeker |
in | in |
the | de |
local | lokale |
wave | golf |
best | beste |
on | op |
are | zijn |
for | voor |
and | en |
surfing | surfen |
day | dag |
based | basis |
EN There are excellent road links to Nice, Monaco and Italy via the Promenade des Anglais from the airport Nice Côte d?Azur
NL Van de luchthavenNice Côte d?Azur zijn er uitstekende wegverbindingen naar Nice, Monaco en Italië over de Promenade des Anglais
angol | holland |
---|---|
excellent | uitstekende |
promenade | promenade |
d | d |
azur | azur |
nice | nice |
italy | italië |
the | de |
there | er |
road | van de |
and | en |
are | zijn |
to | over |
EN out of 64 in Provence-Alpes-Côte d'Azur
NL van de 64 in Provence-Alpes-Côte d'Azur
angol | holland |
---|---|
in | in |
of | van |
out | te |
EN Gallery with cote d'azur HTML Template
NL Galerij met cote d'azur HTML-sjabloon
angol | holland |
---|---|
gallery | galerij |
html | html |
template | sjabloon |
with | met |
EN Car and van hire at Nice Cote d'Azur Airport is made easy with Europcar.
NL Een auto en bestelwagen huren in NICE AIRPORT-IKC- PRESTIGE *RY* is zeer eenvoudig bij Europcar.
angol | holland |
---|---|
hire | huren |
easy | eenvoudig |
europcar | europcar |
nice | nice |
is | is |
with | bij |
car | auto |
van | een |
EN Whether you are hiring a car for business or pleasure, or you need a car or van, Europcar has the right hire car at Nice Cote d'Azur Airport for you.
NL Bij Europcar vindt u wat u zoekt, ongeacht u een voertuig wil huren voor zaken of persoonlijk gebruik, of u een auto of bestelwagen NICE AIRPORT-IKC- PRESTIGE *RY* nodig heeft.
angol | holland |
---|---|
business | zaken |
europcar | europcar |
or | of |
nice | nice |
need | nodig |
hire | huren |
for | voor |
has | heeft |
EN Europcar is looking forward to serving you at its car hire branch: Nice Cote d'Azur Airport. Remember to always bring your driving license, valid credit card and additional proof of identity (such as a passport if you are hiring abroad).
NL We kijken ernaar uit u op onze vestiging te mogen ontvangen: NICE AIRPORT-IKC- PRESTIGE *RY*. Vergeet niet uw rijbewijs mee te nemen, alsook een geldige kredietkaart en identiteitsbewijs (zoals paspoort indien u een auto in het buitenland wilt huren).
angol | holland |
---|---|
valid | geldige |
nice | nice |
forward | een |
car | auto |
abroad | buitenland |
hire | huren |
passport | rijbewijs |
if | indien |
are | wilt |
credit card | kredietkaart |
as | zoals |
EN That’s why we have wholeheartedly embraced a sustainable development programme and are proud to be the first car hire company at Nice Cote d'Azur Airport with certified commitments.
NL Daarom hebben we een duurzaam milieuprogramma opgericht en zijn we er trots op dat we het eerste autoverhuurbedrijf zijn in NICE AIRPORT-IKC- PRESTIGE *RY* dat hierover gecertificeerde akkoorden aangaat.
angol | holland |
---|---|
sustainable | duurzaam |
proud | trots |
nice | nice |
we | we |
with | op |
and | en |
to | daarom |
the | eerste |
are | zijn |
have | hebben |
EN Despite an agreement with Ghana on a more remunerative price for farmers, Côte d’Ivoire is unable to maintain the price of its cocoa. The pandemic and sluggish demand are not helping, but the manufacturers are also playing their part.
NL Ondanks een overeenkomst met Ghana over een waardige prijs voor de cacaoboeren kan Ivoorkust de prijs van zijn cacao niet handhaven. De pandemie en de slabakkende vraag spelen natuurlijk een rol, maar de grote ondernemingen zitten ondertussen ook...
angol | holland |
---|---|
agreement | overeenkomst |
ghana | ghana |
pandemic | pandemie |
demand | vraag |
despite | ondanks |
the | de |
price | prijs |
and | en |
for | voor |
a | een |
of | van |
but | |
with | met |
EN Despite an agreement with Ghana on a more remunerative price for farmers, Côte d’Ivoire is unable to maintain the price of its cocoa
NL Ondanks een overeenkomst met Ghana over een waardige prijs voor de cacaoboeren kan Ivoorkust de prijs van zijn cacao niet handhaven
angol | holland |
---|---|
despite | ondanks |
agreement | overeenkomst |
ghana | ghana |
the | de |
price | prijs |
for | voor |
a | een |
with | met |
to | over |
of | van |
EN Stocks are rising in Côte d’Ivoire…
NL De voorraden stapelen zich op in Ivoorkust...
angol | holland |
---|---|
are | zich |
in | in |
EN Ramatuelle (Var, Côte d'Azur), France, June 1968: shooting of Alain Cavalier's film "La Chamade" on Pampelonne beach (Saint-Tropez peninsula): portrait of Catherine Deneuve, 24 years old, l thoughtfully, wearing a straw hat
NL Ramatuelle (Var, Côte d'Azur), Frankrijk, juni 1968: opnames van de film "La Chamade" van Alain Cavalier op het strand van Pampelonne (schiereiland Saint-Tropez): portret van Catherine Deneuve, 24 jaar oud, bedachtzaam, met een strohoed
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
june | juni |
alain | alain |
la | la |
beach | strand |
peninsula | schiereiland |
portrait | portret |
catherine | catherine |
on | op |
film | film |
deneuve | deneuve |
a | een |
of | van |
years | jaar |
old | oud |
EN Raphaël describes Lausanne as ?the city where everything is nearby, the town with superb panoramic views, Switzerland's Côte d?Azur?.
NL Tijdens deze in scene gezette rondleiding worden de gasten meegenomen in het dagelijks leven van een 16e-eeuws dienstmeisje uit St. Gallen.
angol | holland |
---|---|
the | de |
with | tijdens |
EN Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, May 1981: 34th edition of the Cannes Film Festival, from May 13 to 27: smiling attitude of Jack Nicholson, 44, seated on the terrace of a restaurant
NL Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Frankrijk, mei 1981: 34e editie van het filmfestival van Cannes, van 13 tot 27 mei: lachende houding van Jack Nicholson, 44, zittend op het terras van een restaurant
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
may | mei |
edition | editie |
attitude | houding |
jack | jack |
terrace | terras |
restaurant | restaurant |
on | op |
a | een |
to | tot |
EN Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, May 1955: 8th edition of the Cannes Film Festival, from April 26 to May 10: photo shoot with Grace Kelly, 25, in a room at the Carlton hotel
NL Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Frankrijk, mei 1955: 8e editie van het filmfestival van Cannes, van 26 april tot 10 mei: fotoshoot met Grace Kelly, 25, in een kamer in het Carlton hotel
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
edition | editie |
grace | grace |
kelly | kelly |
hotel | hotel |
april | april |
in | in |
room | kamer |
at | te |
a | een |
with | met |
to | tot |
EN The previous year, she had already come to the Côte d'Azur in the summer of 1954 to shoot in the film "La main au collet" by Alfred Hitchcock
NL Het jaar daarvoor was ze al in de zomer van 1954 naar de Côte d'Azur gekomen om de film "La main au collet" van Alfred Hitchcock op te nemen
angol | holland |
---|---|
la | la |
main | main |
au | au |
alfred | alfred |
in | in |
the | de |
year | jaar |
to | om |
summer | zomer |
film | film |
had | was |
already | al |
come | van |
she | ze |
EN Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), France - Summer 1964 - Shooting of Gilles Grangier's film "L'Âge ingrat": Jean Gabin (cap) and Fernandel (panama hat). (color photo transposed into black and white: André Sartres / Paris Match / Scoop)
NL Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), Frankrijk - Zomer 1964 - Opname van Gilles Grangier's film "L'Âge ingrat": Jean Gabin (pet) en Fernandel (panamahoed). (kleurenfoto omgezet in zwart-wit: André Sartres / Paris Match / Scoop)
angol | holland |
---|---|
var | var |
summer | zomer |
gilles | gilles |
jean | jean |
gabin | gabin |
cap | pet |
fernandel | fernandel |
film | film |
paris | paris |
france | frankrijk |
and | en |
of | van |
into | in |
black | zwart |
white | wit |
EN Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), France, September 1974 --- Meeting with Brigitte BARDOT at the time of her 40th birthday: smiling attitude, walking on the beach with her dogs adopted at the SPA
NL Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), Frankrijk, september 1974 --- Ontmoeting met Brigitte BARDOT op het moment van haar 40ste verjaardag: glimlachende houding, wandelen op het strand met haar honden geadopteerd in de SPA
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
meeting | ontmoeting |
birthday | verjaardag |
attitude | houding |
walking | wandelen |
beach | strand |
dogs | honden |
spa | spa |
september | september |
the | de |
at | te |
on | op |
time | moment |
EN Saint-Tropez (Côte d'Azur, Var), France, March 1978: meeting with Brigitte Bardot, 43, for the presentation of her children's book: "Noonoah the little white seal", ed
NL Saint-Tropez (Côte d'Azur, Var), Frankrijk, maart 1978: ontmoeting met Brigitte Bardot, 43, voor de presentatie van haar kinderboek: "Noonoah de kleine witte zeehond", ed
angol | holland |
---|---|
var | var |
france | frankrijk |
march | maart |
meeting | ontmoeting |
presentation | presentatie |
little | kleine |
the | de |
with | met |
for | voor |
EN Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, October 1960 --- Meeting with the Spanish artist Pablo Picasso (79 years old) in his villa "La Californie": here, watching television with his faithful dachshund dog " Lump "on the knees
NL Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Frankrijk, oktober 1960 --- Ontmoeting met de Spaanse kunstenaar Pablo Picasso (79 jaar oud) in zijn villa "La Californie": hier televisie kijken met zijn trouwe teckelhond " Bult "op de knieën
angol | holland |
---|---|
france | frankrijk |
october | oktober |
artist | kunstenaar |
villa | villa |
la | la |
watching | kijken |
television | televisie |
faithful | trouwe |
knees | knieën |
in | in |
the | de |
meeting | ontmoeting |
on | op |
here | hier |
years | jaar |
old | oud |
{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése