DE Drogen können genutzt werden, um Bereiche des Geistes freizuschalten, die normalerweise nicht genutzt werden, oder um uns sinnliche Erfahrungen zu ermöglichen, die den geistigen Horizont erweitern
A {search} német nyelven a következő Francia szavakra/kifejezésekre fordítható:
DE Drogen können genutzt werden, um Bereiche des Geistes freizuschalten, die normalerweise nicht genutzt werden, oder um uns sinnliche Erfahrungen zu ermöglichen, die den geistigen Horizont erweitern
FR Les drogues peuvent être utilisées pour débloquer des zones de l’esprit jusque-là inexploitées, ou nous soumettre à des expériences sensorielles qui élargissent nos horizons spirituels
német | Francia |
---|---|
drogen | drogues |
bereiche | zones |
erfahrungen | expériences |
horizont | horizons |
oder | ou |
genutzt | utilisé |
werden | être |
zu | à |
um | pour |
den | de |
DE Schützen Sie Ihre mobilen Benutzer vor Cyberbedrohungen, indem Sie Daten verschlüsseln, die gerade genutzt, übertragen oder nicht genutzt werden.
FR Protégez vos utilisateurs mobiles contre les cybermenaces en chiffrant les données au repos, en transit et en cours d’utilisation.
német | Francia |
---|---|
schützen | protégez |
mobilen | mobiles |
benutzer | utilisateurs |
daten | données |
ihre | vos |
DE Gleichzeitig darf nicht ignoriert werden, dass auch seriöse Apps und andere Technologien für Missbrauch genutzt werden können und oft auch genutzt werden.
FR Nous constatons également que des applications légitimes et d?autres types de technologies peuvent jouer un rôle, et le font souvent, dans de telles situations.
német | Francia |
---|---|
oft | souvent |
apps | applications |
technologien | technologies |
und | et |
auch | également |
gleichzeitig | le |
darf | peuvent |
DE Erhalten Sie detaillierte Informationen darüber, welche Räume genutzt werden, wie sie genutzt werden und von wem, damit Sie sicherstellen können, dass die Räume über die richtige Größe und Belegung verfügen und voll funktionsfähig sind.
FR Obtenez des informations détaillées sur les espaces de travail utilisés, comment ils sont utilisés et par qui, pour vous assurer que les salles sont correctement dimensionnées, occupées et entièrement fonctionnelles.
német | Francia |
---|---|
informationen | informations |
voll | entièrement |
und | et |
genutzt | utilisé |
detaillierte | détaillées |
wem | qui |
sicherstellen | assurer |
damit | de |
DE Dazu können Pfad- oder URI-Muster, Anfragemethode, Score-Empfindlichkeit und Abwehrmethoden wie Protokolle, CAPTCHA oder Blockierung genutzt werden
FR journalisation, CAPTCHA ou blocage)
német | Francia |
---|---|
blockierung | blocage |
captcha | captcha |
oder | ou |
DE Railgun komprimiert zuvor nicht erreichbare Web-Objekte. Hierbei werden ähnliche Methoden wie beim Komprimieren qualitativ hochwertiger Videos genutzt. Dies kann zu einer zusätzlichen Leistungssteigerung führen.
FR Railgun compresse les objets Web jusque-là incachables en employant des techniques similaires à celles employées pour la compression de vidéo en haute qualité. Ceci peut entraîner une amélioration supplémentaire des performances.
német | Francia |
---|---|
ähnliche | similaires |
videos | vidéo |
zusätzlichen | supplémentaire |
railgun | railgun |
objekte | objets |
web | web |
qualitativ | qualité |
kann | peut |
methoden | techniques |
zu | à |
DE Cloudflare wird von mehr als 10 % aller Websites als Reverse-Proxy genutzt**
FR Cloudflare est utilisé comme proxy inverse par plus de 10 % des sites web dans le monde**
német | Francia |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
genutzt | utilisé |
proxy | proxy |
reverse | inverse |
aller | des |
websites | sites |
von | de |
mehr | plus |
wird | le |
DE *Cloudflares 1.1.1.1 ist der weltweit schnellste und zuverlässigste öffentliche DNS-Resolver. **Cloudflare wird von mehr als 10 % aller Websites als Reverse-Proxy genutzt.
FR *Le serveur 1.1.1.1 de Cloudflare est le résolveur DNS le plus rapide et le plus fiable du monde. **Cloudflare est utilisé comme proxy inverse par plus de 10 % des sites web dans le monde.
német | Francia |
---|---|
weltweit | monde |
öffentliche | le monde |
cloudflare | cloudflare |
resolver | résolveur |
dns | dns |
genutzt | utilisé |
proxy | proxy |
reverse | inverse |
und | et |
ist | est |
aller | des |
websites | sites |
mehr | plus |
DE Über 444.306 Menschen und Unternehmen haben unseren Service für ihre maßgeschneiderten Logos, Websites, Bücher und alle anderen Arten von Grafikdesign genutzt
FR Plus de 444 306 personnes et entreprises ont fait appel à nous pour leurs logos personnalisés, leurs livres et tous types de designs graphiques
német | Francia |
---|---|
menschen | personnes |
maßgeschneiderten | personnalisés |
logos | logos |
bücher | livres |
arten | types |
unternehmen | entreprises |
und | et |
alle | tous |
haben | ont |
DE Mit Semrush haben wir allen Marketingteams der Universität die Möglichkeiten gegeben, die wir zunächst für die zentralen Websites erfolgreich genutzt hatten.
FR Avec l'aide de Semrush, nous avons donné à chaque équipe marketing de l'université les moyens de faire ce qui avait été fait pour les sites centraux.
német | Francia |
---|---|
semrush | semrush |
möglichkeiten | moyens |
websites | sites |
die | à |
gegeben | donné |
hatten | les |
allen | de |
wir | nous |
zunächst | pour |
DE Ahrefs wird von Marketing-Experten in einigen weltweit führenden Unternehmen genutzt
FR Ahrefs est utilisé par les spécialistes du marketing de certaines des plus grandes sociétés mondiales.
német | Francia |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
wird | est |
weltweit | mondiales |
genutzt | utilisé |
experten | spécialistes |
marketing | marketing |
unternehmen | société |
von | de |
in | par |
DE WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guidelines) Elsevier unterstützt den internationalen Barrierefreiheitsstandard, der sicherstellt, dass unsere Websites von Menschen mit einer Vielzahl von Behinderungen genutzt werden können.
FR WCAG 2. 0 (Web Content Accessibility Guidelines) Elsevier supporte les normes internationales d'accessibilité, ce qui permet de nous assurer que nos sites web sont consultables par des personnes susceptibles de présenter divers handicaps.
német | Francia |
---|---|
wcag | wcag |
elsevier | elsevier |
unterstützt | supporte |
internationalen | internationales |
sicherstellt | assurer |
menschen | personnes |
websites | sites |
web | web |
unsere | nos |
vielzahl | divers |
DE Abschnitt 508 stellt sicher, dass jedwede von der US-Regierung oder von staatlich finanzierten Einrichtungen erworbene oder verwendete IT von Menschen mit Behinderungen genutzt werden kann.
FR La section 508 s'assure que tout système informatique acquis ou utilisé par le gouvernement fédéral des États-Unis ou par des instituts financés au niveau fédéral soit utilisable par des personnes atteintes de divers handicaps
német | Francia |
---|---|
regierung | gouvernement |
abschnitt | section |
oder | ou |
genutzt | utilisé |
menschen | personnes |
it | de |
jedwede | tout |
DE Die TCP-Verbindung zwischen Cloudflare und dem Ursprungsserver wird aufrecht gehalten, damit sie auch für Folgeanforderungen genutzt werden kann
FR La connexion TCP entre Cloudflare et le serveur d'origine reste active et peut donc être réutilisée pour les requêtes suivantes
német | Francia |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
verbindung | connexion |
tcp | tcp |
und | et |
genutzt | utilisé |
kann | peut |
werden | être |
dem | le |
DE Genutzt von Produktteams aus Unternehmen aller Größen weltweit
FR Utilisé par les équipes Produits d'entreprises de toute taille à travers le monde
német | Francia |
---|---|
größen | taille |
weltweit | monde |
genutzt | utilisé |
unternehmen | équipes |
von | de |
aus | le |
DE Von Marken weltweit genutzt. Für dich entwickelt.
FR Des marques à travers le monde nous font confiance. Créé pour vous.
német | Francia |
---|---|
weltweit | monde |
marken | marques |
für | pour |
von | travers |
dich | le |
DE Die Produktpalette von Sitecore wird von Marken in aller Welt genutzt, um ihre Unternehmensziele zu erreichen
FR La gamme de produits Sitecore est utilisée par des marques du monde entier pour atteindre leurs objectifs métier.
német | Francia |
---|---|
produktpalette | gamme de produits |
sitecore | sitecore |
marken | marques |
genutzt | utilisé |
aller | des |
welt | monde |
zu | atteindre |
um | pour |
DE Dabei werden A/B-Tests genutzt, um sicherzustellen, dass die erhaltenen Daten auch verwertbar sind.
FR Ils peuvent utiliser les tests A/B pour garantir l'obtention de données exploitables.
német | Francia |
---|---|
genutzt | utiliser |
sicherzustellen | garantir |
daten | données |
tests | tests |
b | b |
um | pour |
DE Ermöglichen Sie allen Teams den Zugang zu Daten, die leicht zu verstehen sind – und einfach genutzt werden können.
FR Donnez à toutes vos équipes les moyens d'accéder à des données faciles à comprendre et à mettre en œuvre.
német | Francia |
---|---|
können | œuvre |
teams | équipes |
daten | données |
und | et |
sie | vos |
allen | toutes |
zu | à |
einfach | faciles |
verstehen | comprendre |
DE Mit Content Hub kann Ihr Team Ihr Portfolio an digitalen Angeboten sichten und die passenden Inhalte zur Weiterverwendung aussuchen.Diese Inhalte können dann ganz einfach und schnell in jedem beliebigen digitalen Angebot genutzt werden.
FR Votre équipe peut facilement parcourir votre portefeuille d'expériences digitales et trouver du contenu à réutiliser.Il est facile de récupérer le contenu nécessaire et de le déployer rapidement dans toute expérience digitale.
német | Francia |
---|---|
schnell | rapidement |
genutzt | utiliser |
team | équipe |
und | et |
kann | peut |
portfolio | portefeuille |
die | à |
inhalte | contenu |
jedem | le |
in | dans |
beliebigen | toute |
ihr | de |
digitalen | digitale |
einfach | facile |
DE Durch das Identifizieren von Dateien, die vernachlässigt oder nicht ausreichend genutzt werden, wissen sie sofort, welche Inhaltselemente optimiert oder entfernt werden müssen.
FR En identifiant les fichiers abandonnés ou sous-utilisés, il est plus facile de savoir où vous devez optimiser ou même supprimer des éléments en particulier.
német | Francia |
---|---|
identifizieren | identifiant |
dateien | fichiers |
oder | ou |
genutzt | utilisé |
entfernt | de |
optimiert | plus |
DE Es ist eine Ressource, die regelmäßig genutzt wird, und wir sehen, dass sich der Wert in unserem Einzelhandelsmarketing und bei unseren Einzelhändlern widerspiegelt
FR Il s'agit d'une ressource que vous utilisez régulièrement, et nous constatons que sa valeur se reflète dans le retail marketing et auprès de nos détaillants
német | Francia |
---|---|
ressource | ressource |
regelmäßig | régulièrement |
wert | valeur |
widerspiegelt | reflète |
und | et |
es | il |
in | dans |
wir | nous |
unserem | vous |
unseren | de |
DE In dieser Phase ist es entscheidend, die Kontrolle darüber zu behalten, wie Ihr Markenimage in neuen Märkten kommuniziert und genutzt wird.
FR Dans cette phase, il est essentiel de garder le contrôle et la surveillance de la manière dont votre image de marque est communiquée et sur de nouveaux marchés.
német | Francia |
---|---|
phase | phase |
entscheidend | essentiel |
neuen | nouveaux |
kontrolle | contrôle |
märkten | marchés |
und | et |
es | il |
zu | dont |
in | dans |
ist | est |
ihr | de |
behalten | garder |
über | sur |
wird | le |
DE Digitale Zugriffsrechte und Beschränkungen bieten Sicherheit und Kontrolle darüber, wie Ihre digitalen Inhalte sowohl intern als auch extern genutzt werden
FR Les conditions d'utilisation, les droits d'accès et la gestion des autorisations assurent sécurité et contrôle sur vos fichiers
német | Francia |
---|---|
kontrolle | contrôle |
und | et |
sicherheit | sécurité |
über | sur |
ihre | vos |
wie | la |
DE Eine Kollektion ist eine individuell erstellte Gruppierung von Inhalten, die intern oder extern gemeinsam genutzt werden sollen
FR Une collection est un groupe de ressources créé sur mesure et destiné à être partagé en interne ou en externe
német | Francia |
---|---|
kollektion | collection |
gruppierung | groupe |
extern | externe |
oder | ou |
ist | est |
die | à |
werden | être |
von | de |
intern | en |
DE Kollektionen können akkurat gemeinsam genutzt oder als Link auf der Digital Asset Management Homepage zur Verfügung gestellt werden.
FR Les collections peuvent être partagées en les envoyant ou mises à disposition sous forme de lien sur la page d'accueil du DAM.
német | Francia |
---|---|
kollektionen | collections |
homepage | page |
oder | ou |
gestellt | mises |
link | lien |
verfügung | disposition |
werden | être |
DE „Personenbezogene Daten“ sind alle Informationen, die dazu genutzt werden können, Sie persönlich zu identifizieren
FR « Données personnelles » désigne toute information qui peut être utilisée pour vous identifier personnellement
német | Francia |
---|---|
genutzt | utilisée |
daten | données |
informationen | information |
persönlich | personnellement |
identifizieren | identifier |
sie | vous |
zu | pour |
werden | être |
können | peut |
DE Dank der Integration von Wrike mit den führenden DAM-Tools können freigegebene, markengerechte Assets einfacher denn je bereitgestellt und genutzt werden.
FR L'intégration de Wrike aux outils de gestion des actifs numériques simplifie considérablement la livraison et l'exploitation des supports approuvés et alignés sur la marque.
német | Francia |
---|---|
wrike | wrike |
assets | actifs |
tools | outils |
und | et |
DE Sprout Social ist eine Management- und Optimierungsplattform für Social Media, die von Marken und Agenturen jeder Größe genutzt werden kann
FR Sprout Social est une plateforme de gestion et d'optimisation de la présence sur les médias sociaux dédiée aux marques et aux agences de toutes tailles
német | Francia |
---|---|
marken | marques |
agenturen | agences |
größe | tailles |
management | gestion |
media | médias |
und | et |
social | sociaux |
ist | est |
von | de |
DE Sprout Social wird weltweit von über 30.000 Marken genutzt, in Branchen wie Bildung, Gastgewerbe, Mode, Tech, digitales Marketing und allem, was dazwischen liegt
FR Sprout Social est utilisé par plus de 30 000 marques du monde entier dans des secteurs aussi variés que l'éducation, l'hôtellerie, la mode, la technologie, les agences de marketing digital et bien d'autres encore
német | Francia |
---|---|
social | social |
marken | marques |
mode | mode |
digitales | digital |
genutzt | utilisé |
branchen | secteurs |
bildung | éducation |
marketing | marketing |
und | et |
in | dans |
weltweit | monde |
tech | la technologie |
von | de |
liegt | les |
DE Sie erkennen an und stimmen zu, dass ein Login nur von einer (1) Person verwendet werden darf und dass ein einzelner Login nicht von mehreren Personen gemeinsam genutzt wird
FR Vous reconnaissez et acceptez que des identifiants de connexion ne peuvent être utilisés que par une (1) seule personne et que vous ne les partagerez pas avec plusieurs personnes
német | Francia |
---|---|
erkennen | reconnaissez |
stimmen | acceptez |
und | et |
gemeinsam | avec |
personen | personnes |
darf | peuvent |
nicht | pas |
person | personne |
werden | être |
login | connexion |
von | de |
DE Die spezifischen Arten von Erst- und Drittanbieter-Cookies, die auf unserer Website genutzt werden, sowie deren Zwecke werden in unseren Cookie-Tabellen beschrieben:
FR Les types spécifiques de cookies de première partie et tiers utilisés sur notre Site web et les objectifs qu'ils poursuivent sont décrits dans nos tableaux de cookies :
német | Francia |
---|---|
zwecke | objectifs |
cookies | cookies |
tabellen | tableaux |
und | et |
arten | types |
genutzt | utilisé |
website | site |
die | tiers |
in | dans |
DE Cookies, die auf https://sproutsocial.com und den entsprechenden Subdomains genutzt werden
FR Cookies utilisés sur https://sproutsocial.com et ses sous-domaines
német | Francia |
---|---|
cookies | cookies |
https | https |
subdomains | sous-domaines |
und | et |
genutzt | utilisé |
auf | sur |
DE Cookies, die auf https://getbambu.com und den entsprechenden Subdomains genutzt werden
FR Cookies utilisés sur https://getbambu.com et ses sous-domaines
német | Francia |
---|---|
cookies | cookies |
https | https |
subdomains | sous-domaines |
und | et |
genutzt | utilisé |
auf | sur |
DE Cookies, die auf https://simplymeasured.com und den entsprechenden Subdomains genutzt werden
FR Cookies utilisés sur https://simplymeasured.com et ses sous-domaines
német | Francia |
---|---|
cookies | cookies |
https | https |
subdomains | sous-domaines |
und | et |
genutzt | utilisé |
auf | sur |
DE Die spezifischen Arten von Erst- und Drittanbieter-Cookies, die auf unserer Plattform genutzt werden, sowie deren Zwecke werden in unseren Cookie-Tabellen beschrieben:
FR Les types spécifiques de cookies de première partie et tiers utilisés sur notre Plateforme et les objectifs qu'ils poursuivent sont décrits dans nos tableaux de cookies :
német | Francia |
---|---|
plattform | plateforme |
zwecke | objectifs |
cookies | cookies |
tabellen | tableaux |
und | et |
arten | types |
genutzt | utilisé |
die | tiers |
in | dans |
DE Diese Erkenntnisse können anschließend genutzt werden, um die Produktwerbung zu lenken.
FR Il peut ensuite utiliser ces informations pour orienter la promotion du produit.
német | Francia |
---|---|
genutzt | utiliser |
lenken | orienter |
erkenntnisse | informations |
diese | ces |
werden | produit |
die | la |
können | ensuite |
DE Wir haben gestern unser kostenloses Probe-Abo von @SproutSocial begonnen. Auch wenn wir die Plattform noch nie zuvor genutzt hatten, war es so einfach, sich auf der Benutzeroberfläche zurechtzufinden und von den Funktionen zu profitieren.
FR Nous avons commencé notre essai gratuit de @SproutSocial hier et, même si nous ne l'avions jamais utilisé auparavant, naviguer dans cet outil a été un jeu d'enfants. L'interface est particulièrement conviviale.
német | Francia |
---|---|
gestern | hier |
kostenloses | gratuit |
benutzeroberfläche | linterface |
begonnen | commencé |
genutzt | utilisé |
und | et |
einfach | un |
wenn | si |
war | été |
wir | nous |
es | est |
DE Nachdem Sie einige Themen entwickelt und Daten gesammelt und genutzt haben, um eine Strategie zu entwickeln, können Sie den Erfolg Ihrer Bemühungen evaluieren
FR Après avoir consacré du temps à créer des topics, recueillir des données et exploiter toutes ces informations pour enrichir vos stratégies, vous pouvez commencer à évaluer vos résultats
német | Francia |
---|---|
themen | topics |
evaluieren | évaluer |
und | et |
daten | données |
erfolg | résultats |
zu | à |
nachdem | après |
einige | des |
sie | vous |
strategie | stratégies |
um | pour |
DE Für die meisten Use Case-Beispiele gibt es ein entsprechendes Template, das für Ihr Unternehmen direkt angepasst und genutzt werden kann.
FR La plupart des cas d'utilisation ont un modèle correspondant, prêt à être personnalisé et lancé dans votre compte.
német | Francia |
---|---|
template | modèle |
und | et |
ein | un |
werden | être |
die | à |
meisten | plupart |
das | le |
angepasst | votre |
DE Von mehr als 7,000,000 Menschen weltweit genutzt
FR Approuvée par 7 000 000 d'utilisateurs dans le monde
német | Francia |
---|---|
weltweit | monde |
menschen | le monde |
DE Oft wird diese Funktion genutzt um Strafen für illegale Torrents und Downloads zu vermeiden
FR Les VPN sont souvent utilisés pour le téléchargement de torrents afin d’éviter les amendes
német | Francia |
---|---|
oft | souvent |
strafen | amendes |
torrents | torrents |
downloads | téléchargement |
vermeiden | éviter |
genutzt | utilisé |
um | afin |
und | les |
wird | le |
DE Kodi wird genutzt, um Lieblingsfilme und -serien zu streamen
FR La plupart des gens utilisent Kodi pour regarder leurs films et séries préférés en streaming
német | Francia |
---|---|
genutzt | utilisent |
streamen | streaming |
serien | séries |
und | et |
DE Diese Informationen könnten in einem juristischen Verfahren genutzt werden.
FR Ces informations pourraient, par exemple, être utilisées devant un tribunal dans le cadre d’une affaire criminelle.
német | Francia |
---|---|
informationen | informations |
in | dans |
genutzt | utilisé |
diese | ces |
einem | un |
werden | être |
könnten | pourraient |
DE Aber Viren, Malware, Adware und rechtliche Probleme sind eine Möglichkeit und sie könnten sogar von Hackern genutzt werden.
FR Mais les virus, les logiciels malveillants, les logiciels publicitaires et les problèmes juridiques sont une possibilité, et ils peuvent même être utilisés par les pirates.
német | Francia |
---|---|
rechtliche | juridiques |
hackern | les pirates |
und | et |
genutzt | utilisé |
möglichkeit | possibilité |
aber | mais |
viren | virus |
eine | une |
werden | être |
probleme | problèmes |
DE Abkürzung für ?Pretty Good Privacy?, eine Verschlüsselungsmethode, die von Phil Zimmerman entwickelt wurde und von Hunderttausenden Nutzern täglich zur anonymen und sicheren Kommunikation genutzt wird.
FR PGP est l?abréviation de « Pretty Good Privacy ». Il s?agit d?une méthode cryptographique utilisée quotidiennement par des centaines de milliers de personnes pour communiquer de manière anonyme et sûre.
német | Francia |
---|---|
privacy | privacy |
täglich | quotidiennement |
anonymen | anonyme |
sicheren | sûre |
kommunikation | communiquer |
und | et |
wurde | est |
genutzt | utilisé |
wird | il |
DE Big Data wird zum Beispiel oft für groß angelegte Marktforschung genutzt: Für welche Produkte ist die Wahrscheinlichkeit am größten, dass sie gekauft werden? Welche Art von Werbung ist am effektivsten, wenn man Kunden erreichen und überzeugen will?
FR Par exemple, elles sont souvent utilisées pour effectuer de vastes études de marché : quels produits sont les plus susceptibles d’être achetés ? Quel type de publicité est plus efficace pour toucher et convaincre des consommateurs ?
német | Francia |
---|---|
kunden | consommateurs |
überzeugen | convaincre |
art | type |
oft | souvent |
am | pour |
größten | plus |
gekauft | acheté |
beispiel | exemple |
genutzt | utilisé |
wird | est |
produkte | produits |
DE Das heißt, sie können effektiv genutzt werden, um Computern und Maschinen bestimmte Aufgaben beizubringen
FR Cela signifie qu’elles peuvent être utilisées afin d’apprendre certaines tâches à des ordinateurs et machines
német | Francia |
---|---|
heißt | signifie |
maschinen | machines |
und | et |
genutzt | utilisé |
um | afin |
computern | ordinateurs |
können | peuvent |
werden | être |
sie | certaines |
DE Außerdem können Big Data, wie wir bereits kurz erwähnt haben, dazu genutzt werden, Muster zu erkennen
FR En outre, comme nous l’avons déjà évoqué rapidement, les mégadonnées peuvent être utilisées pour détecter des tendances
német | Francia |
---|---|
muster | tendances |
bereits | déjà |
kurz | rapidement |
dazu | en |
genutzt | utilisé |
werden | être |
erkennen | détecter |
wir | nous |
können | peuvent |
wie | comme |
DE Das bedeutet, dass sie ein Nebenprodukt der digitalen und Online-Aktivitäten der Menschen sind und genutzt werden können, um individuelle persönliche Profile zu erstellen.
FR Il s’agit d’un sous-produit des activités numériques et en ligne des utilisateurs, et elles peuvent donc être utilisées pour concevoir des profils personnels.
német | Francia |
---|---|
profile | profils |
aktivitäten | activités |
digitalen | numériques |
und | et |
genutzt | utilisé |
bedeutet | pour |
ein | sagit |
dass | en |
werden | être |
können | peuvent |
persönliche | personnels |
{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése