PT Portanto, ale?m de criar conversas somente de WhatsApp, voce? tambe?m pode criar uma experie?ncia de cliente com WhatsApp, SMS, MMS e mensagens de chat para navegadores ou aplicativos mo?veis.
PT Portanto, ale?m de criar conversas somente de WhatsApp, voce? tambe?m pode criar uma experie?ncia de cliente com WhatsApp, SMS, MMS e mensagens de chat para navegadores ou aplicativos mo?veis.
EN So in addition to building WhatsApp-only Conversations, you can also build one customer experience with WhatsApp, SMS, MMS, and browser-based or mobile chat messages.
Portugalski | Engleski |
---|---|
cliente | customer |
sms | sms |
mms | mms |
mensagens | messages |
navegadores | browser |
PT Capturou 3 Top-Five, e 7 Top-Tens. Incluindo duas chegadas em segundo lugar con- secutivas, em Edmonton e Sonoma. Tambe?m completou a corrida de nu?mero 200 com a Equipe Penske. Terminou o campeonato em de?cimo-primeiro.
EN Finished eleventh in the IZOD IndyCar Series Championship. Captured 3 Top-Five, and 7 Top-Tens. Including two second place finishes, in Edmonton and Sonoma. He also completed the 200th start with Team Penske this year.
Portugalski | Engleski |
---|---|
equipe | team |
edmonton | edmonton |
primeiro | start |
PT Eu gostaria de pensar que seria muito útil para todos os meus convidados na maioria dos dias, estou em casa, pois trabalho em período parcial també...
EN I would like to think I would be very helpful to all my guests most days I am at home as I work part-time also.my home is quiet and clean both myse...
Portugalski | Engleski |
---|---|
útil | helpful |
convidados | guests |
trabalho | work |
PT Oi, somos uma família de cinco pessoas que vivem em Kew Melbourne Victoria. É uma casa grande perto de todos os transportes e da cidade. Você també...
EN Hi we are a family of five who live in Kew Melbourne Victoria. It is a large home close to all transport and the city. You are also close to ma...
Portugalski | Engleski |
---|---|
vivem | live |
melbourne | melbourne |
transportes | transport |
cidade | city |
PT Portanto, ale?m de criar conversas somente de WhatsApp, voce? tambe?m pode criar uma experie?ncia de cliente com WhatsApp, SMS, MMS e mensagens de chat para navegadores ou aplicativos mo?veis.
EN So in addition to building WhatsApp-only Conversations, you can also build one customer experience with WhatsApp, SMS, MMS, and browser-based or mobile chat messages.
Portugalski | Engleski |
---|---|
cliente | customer |
sms | sms |
mms | mms |
mensagens | messages |
navegadores | browser |
PT Voce? tambe?m pode controlar os objetos do Sync tanto no servidor quanto no cliente, so? que de uma perspectiva de servic?o em vez de uma em primeira pessoa. Confira a API REST:
EN You can also control your Sync objects from the server in much the same way you can from the client, except from a service perspective rather than a first person one. Check out the REST API:
Portugalski | Engleski |
---|---|
controlar | control |
os | you |
objetos | objects |
sync | sync |
perspectiva | perspective |
api | api |
rest | rest |
PT Tambe?m oferecemos suporte a seis linguagens da Web comuns com uma biblioteca auxiliar
EN We also support 6 common web languages with a helper library
Portugalski | Engleski |
---|---|
linguagens | languages |
web | web |
comuns | common |
biblioteca | library |
PT Os usua?rios tambe?m te?m a opc?a?o de impedir que a pa?gina entre em contato com eles novamente.
EN Users also have the option to block your page from reaching out to them again.
Portugalski | Engleski |
---|---|
contato | reaching |
PT Uma empresa deve aderir estritamente a?s poli?ticas comerciais e de nego?cios do Facebook e tambe?m deve oferecer experie?ncias de alta qualidade no Messenger
EN A business must strictly adhere to Facebook's commerce and business policies and is also expected to provide high quality experiences in Messenger
Portugalski | Engleski |
---|---|
aderir | adhere |
estritamente | strictly |
s | s |
qualidade | quality |
messenger | messenger |
PT Voce? tambe?m pode criar um co?digo QR com o formato de link acima que os usua?rios podem ler no telefone para aceitar sua sandbox.
EN You can also create a QR code with the link format above that users can scan on their phone to opt-in to your sandbox.
Portugalski | Engleski |
---|---|
qr | qr |
formato | format |
link | link |
telefone | phone |
PT Esta solicitac?a?o webhook tambe?m e? comptati?vel com TwiML (Twilio Markup Language) como uma solicitac?a?o regular de Twilio SMS.
EN This webhook request also supports TwiML (the Twilio Markup Language) just like a regular Twilio SMS request.
Portugalski | Engleski |
---|---|
webhook | webhook |
twilio | twilio |
regular | regular |
sms | sms |
PT Para enviar e receber mensagens do WhatsApp usando a API do Twilio Programmable Messaging, voce? tambe?m precisara? de um nu?mero de telefone
EN To send and receiveWhatsApp messages using the Twilio Programmable Messaging API, you'll need a phone number as well
Portugalski | Engleski |
---|---|
api | api |
twilio | twilio |
programmable | programmable |
telefone | phone |
PT No item da barra de navegac?a?o [Trunks] (Troncos), voce? podera? visualizar uma lista completa de seus Elastic SIP Trunks e clicar em cada um para modificar a configurac?a?o. Voce? tambe?m podera? excluir um determinado tronco dessa exibic?a?o.
EN From the Trunks navigation bar item you'll be able to view a full list of your Elastic SIP Trunks and click on each one to modify its configuration. You also have the ability to delete a given trunk from this view.
Portugalski | Engleski |
---|---|
barra | bar |
lista | list |
elastic | elastic |
sip | sip |
clicar | click |
modificar | modify |
tronco | trunk |
PT Na barra de navegac?a?o [Trunks] (Troncos) clique em "Create New Trunk" (Criar novo tronco) para criar um novo tronco. Isso tambe?m pode ser feito a partir dos [Getting Started] (Primeiros passos).
EN From the Trunks navigation bar click on "Create New Trunk" to create a new trunk. This may also be done from the Getting Started section.
Portugalski | Engleski |
---|---|
barra | bar |
tronco | trunk |
PT Asterisk 13.8 cert2 tambe?m pode usar o driver PJSIP mais recente, que no momento e? o 2.5.5. A Twilio funciona bem com ele, apesar de exibir a seguinte mensagem no log:
EN Asterisk 13.8 cert2 can also use the latest PJSIP driver, which at this time is 2.5.5. Twilio works well with it despite the following message appearing in your log:
Portugalski | Engleski |
---|---|
pode | can |
driver | driver |
momento | time |
twilio | twilio |
funciona | works |
bem | well |
log | log |
PT Em contas de teste, ale?m de usar um ID do autor da chamada verificado, voce? so? pode ligar para nu?meros que tambe?m sa?o verificados. Para remover essa restric?a?o, fac?a upgrade na sua conta pelo Console.
EN For Trial accounts, in addition to using a verified Caller ID, you can only call numbers that are also verified. To remove this restriction, Upgrade your account via the Console.
Portugalski | Engleski |
---|---|
teste | trial |
id | id |
verificado | verified |
upgrade | upgrade |
console | console |
PT Se um destino redirecionado tambe?m enviar uma resposta SIP 302 para outro destino, o Twilio falhara? a chamada.
EN If a redirected target also sends a SIP 302 response to another target, Twilio will fail the call.
Portugalski | Engleski |
---|---|
se | if |
destino | target |
redirecionado | redirected |
sip | sip |
twilio | twilio |
chamada | call |
enviar | sends |
PT Eu gostaria de pensar que seria muito útil para todos os meus convidados na maioria dos dias, estou em casa, pois trabalho em período parcial també...
EN I would like to think I would be very helpful to all my guests most days I am at home as I work part-time also.my home is quiet and clean both myse...
PT Oi, somos uma família de cinco pessoas que vivem em Kew Melbourne Victoria. É uma casa grande perto de todos os transportes e da cidade. Você també...
EN Hi we are a family of five who live in Kew Melbourne Victoria. It is a large home close to all transport and the city. You are also close to ma...
PT Voce? tambe?m pode enviar e-mails com a IU e com a API.
EN You can also send email with the UI and with the API.
PT A API SMTP do SendGrid tambe?m permite que voce? especifique instruc?o?es personalizadas de manuseio de e-mail usando uma lista codificada JSON chamada cabec?alho X-SMTPAPI
EN SendGrid?s SMTP API also allows you to specify custom email handling instructions using a JSON encoded list called the X-SMTPAPI header
PT Abra o terminal, tambe?m conhecido como prompt de comando ou linha de comando. Voce? usara? o terminal para codificar sua API key (chave API) e inserir os comandos que iniciam uma conexa?o Telnet.
EN Open your terminal, also commonly referred to as a command prompt, or command line. You'll use the terminal to encode your API key and input the commands that initiate a Telnet connection.
Prikazuje se 22 od 22 prijevoda