Prevedi "vervolgens het weblettertype" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "vervolgens het weblettertype" s Nizozemski na Engleski

Prijevodi vervolgens het weblettertype

"vervolgens het weblettertype" u Nizozemski može se prevesti u sljedećih Engleski riječi/izraza:

vervolgens a able about add address after all also an and and the any are around as at back based be before being best by can can be check content create customer design do domain down each easily every first following for for the from from the get go have here how i if in in the into is it it is just know like ll made make management more most my need need to next no now number of of the on on the once one only open or other our out own people product project re right see service set should so some subsequently support take team that that you the the first their them then there these they this those through time to to be to create to get to the together top up us use used user using want was way we website what when where which who will will be with within without work working you you are you can you have you want your
het a a lot about above access address after again all also amount an and and the and to any are area around as as well as well as at at the back based be because been before being best between both business but by by the can can be case comes complete content cost create data date day design different do does doesn domain don down during each easily easy end entire even every everything example experience find first for for the free from from the full get getting give go good great has have here high home how how much how to however i if in in the information internet into is is not it it has it is it was its it’s just keep know like ll located located in look lot made make makes making many me might more most much need need to next no not now number number of of of the off on on the one online only open or other our out out of over own page part people per place plan private project public re really report right s same screen see set should simple since so some special start still such system take team than that the the best the first the most the number the same the time their them themselves then there there is these they thing things this this is through time to to be to get to make to the top total totals two unique up up to upon us use used user using very view want was way we web website well what when where whether which while who will will be with within without work working would year you you can you have you want your

Prijevod Nizozemski na Engleski od vervolgens het weblettertype

Nizozemski
Engleski

NL De meest populaire is swap, gebruikt op ongeveer 10% van de webpagina?s, die wordt weergegeven met behulp van het fallback-lettertype als het weblettertype niet snel laadt, en vervolgens het weblettertype verwisselt wanneer het wordt geladen

EN The most popular is swap, used on about 10% of web pages, which displays using the fallback font if the web font doesn?t load quickly, then swaps in the web font when it does load

NL De instelling font-display bepaalt wat er gebeurt tijdens het wachten tot het weblettertype wordt geladen en is over het algemeen een afweging tussen prestatie en visuele rijkdom

EN The font-display setting controls what happens while waiting for the web font to load and is generally a trade-off between performance and visual richness

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

Nizozemski Engleski
element element
manager manager
configuratie configuration
telefonie telephony
oproep call

NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

Nizozemski Engleski
toegevoegd added
menu menu
dns dns
cloud cloud
vervolgkeuzemenu drop-down
acties actions
portal portal

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

Nizozemski Engleski
pin pin
andere other

NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt

EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform

Nizozemski Engleski
interesses interests
platform platform
zichtbare visible
advertenties advertisements

NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur

EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River

Nizozemski Engleski
moderne contemporary
kunst art
historisch historic
uitzicht views
beroemde famous

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

Nizozemski Engleski
pin pin
andere other

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

Nizozemski Engleski
pin pin
andere other

NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.

EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.

Nizozemski Engleski
wordpress wordpress

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

Nizozemski Engleski
gedeelte section
administratieve administrative
contactgegevens contact information

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

Nizozemski Engleski
gedeelte section
administratieve administrative
contactgegevens contact information

NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.

EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.

Nizozemski Engleski
gewenste desired
gebruikersnaam username
klik click
ftp ftp
account account
ok ok

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten

EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets

Nizozemski Engleski
eerst first
ondersteuning support
global global
research research
teams teams
ontwikkelde developed

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

Nizozemski Engleski
klikken click
account account
beheer manage
geld funds

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

Nizozemski Engleski
klikken click
account account
beheer manage
geld funds

NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.

EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.

Nizozemski Engleski
volg follow

NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.

EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.

Nizozemski Engleski
ga get
bouwen design
voorkant front
achterkant back
papier paper
stof fabric
voorbereiden prepare
kijken see
reproduceren reproduce

NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.

EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.

Nizozemski Engleski
klanten customers
zoektermen search terms
gebruiken use
dienst service
goede good
basis basis

NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten

EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets

Nizozemski Engleski
eerst first
ondersteuning support
global global
research research
teams teams
ontwikkelde developed

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Nizozemski Engleski
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.

EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.

Nizozemski Engleski
ai ai
instantie instance
analyseren analyse
verrijken enrich
iterable iterable

NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken

EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A

NL A: We hebben ontdekt dat het goed werkt om het aantal gewerkte uren in te voeren in het hoeveelheidveld en uw uurtarief in het prijsveld. De factuurgenerator berekent vervolgens het totale verschuldigde bedrag.

EN A: We’ve found that what works well is to enter the number of hours worked into the quantity field and your hourly rate into the price field. The invoice generator will then calculate the total amount due.

NL Terwijl je door het park dwaalt, passeer je Callendar House, een huis in Franse kasteelstijl uit de 14e eeuw. Het pad daalt vervolgens af naar het Union Canal en volgt het jaagpad door het

EN As you wander through the park you pass Callendar House, a French chateau style home from the 14th century. The trail then descends to the Union Canal and follows the towpath through the more

NL Eenmaal in het hoofdprogramma gebruikt u het tabblad Procesoproepgegevens om een aantal oproepgegevens in het systeem te krijgen en vervolgens rapporten te genereren of gespreksgegevens te bekijken op het tabblad Rapportage.

EN Once in the main program, use the Process Call Data tab to get some call data into the system, then start generating reports or viewing call data from the Reporting tab.

Nizozemski Engleski
gebruikt use
tabblad tab
genereren generating
bekijken viewing

NL Als het aanraakscherm niet goed is gekalibreerd, kalibreert u het scherm opnieuw. Raak in Advanced Settings (Geavanceerde instellingen) het tabblad Service aan en raak vervolgens het tabblad Self-tests (Zelftests) aan.

EN If the touchscreen is out of calibration, recalibrate the screen. In Advanced settings, touch the Service tab and then touch the Self-tests tab.

Nizozemski Engleski
scherm screen
tabblad tab
service service

NL Het opslaan van het IP-adres en de datum en tijd van toegang dient om je toestemming voor het ontvangen van de nieuwsbrief te documenteren en vervolgens om het mogelijke misbruik van een e-mailadres te kunnen traceren; dus voor onze rechtsbescherming.

EN The storage of the IP address as well as the date and time of access serves to document your consent to receive the newsletter and to be able to subsequently trace the possible misuse of an e-mail address and thus for our legal protection.

Nizozemski Engleski
opslaan storage
dient serves
nieuwsbrief newsletter
documenteren document
misbruik misuse
traceren trace
adres address
mailadres e-mail

NL Is het touw na het magneetvissen vuil geworden, dan kunt u het met de hand met water zonder zeep wassen en het vervolgens laten drogen

EN If the rope is dirty after magnet fishing, hand-wash it in clean water and let it dry afterwards

Nizozemski Engleski
touw rope
vuil dirty
hand hand
water water
wassen wash
laten let

NL Het beherend lid kan op elk moment het afleveradres van het krantje wijzigen. U hoeft alleen maar via een computer in te loggen op uw Famileo-account en vervolgens naar het tabblad "Abonnement beheer" te gaan.

EN The subscription manager may change the delivery address of the Gazette at any time. Just log in to your Famileo account from a computer, and then go to the "Manage subscription " tab.

Nizozemski Engleski
moment time
wijzigen change
computer computer
tabblad tab
abonnement subscription

NL Het opslaan van het IP-adres en de datum en tijd van toegang dient om je toestemming voor het ontvangen van de nieuwsbrief te documenteren en vervolgens om het mogelijke misbruik van een e-mailadres te kunnen traceren; dus voor onze rechtsbescherming.

EN The storage of the IP address as well as the date and time of access serves to document your consent to receive the newsletter and to be able to subsequently trace the possible misuse of an e-mail address and thus for our legal protection.

Nizozemski Engleski
opslaan storage
dient serves
nieuwsbrief newsletter
documenteren document
misbruik misuse
traceren trace
adres address
mailadres e-mail

NL Vitale aspecten omvatten ook het aantrekken van nieuwe klanten, het onderhandelen over commerciële contracten, het ontwikkelen van een gunstig prijsbeleid en het vervolgens coördineren van de benodigde logistieke processen

EN Vital aspects will also include acquiring new customers, negotiating commercial contracts, developing a profitable price policy, and subsequently coordinating the necessary logistics processes

Nizozemski Engleski
vitale vital
aspecten aspects
omvatten include
nieuwe new
klanten customers
contracten contracts
ontwikkelen developing
benodigde necessary
processen processes

NL Eenmaal in het hoofdprogramma gebruikt u het tabblad Procesoproepgegevens om een aantal oproepgegevens in het systeem te krijgen en vervolgens rapporten te genereren of gespreksgegevens te bekijken op het tabblad Rapportage.

EN Once in the main program, use the Process Call Data tab to get some call data into the system, then start generating reports or viewing call data from the Reporting tab.

Nizozemski Engleski
gebruikt use
tabblad tab
genereren generating
bekijken viewing

NL De aanvaller weet al dingen, zoals het telefoonnummer van het slachtoffer, het adres, de volledige naam en mogelijk zelfs het burgerservicenummer, en gebruikt die informatie vervolgens om phishing-bijlagen of -links er geloofwaardiger uit te laten zien.

EN The attacker already knows things like the victim’s phone number, address, full name and possibly even their Social Security number, then leverages that information to make phishing attachments or links feel more legitimate.

NL Het clientapparaat ontcijfert het antwoord van de server met de transmissiesleutel en ontcijfert vervolgens de payload van het cijfertekstantwoord met de recordsleutel, waarmee de inhoud van het record wordt ontcijferd.

EN The client device decrypts the response from the server with the transmission key and then decrypts the ciphertext response payload with the record key, which decrypts the contents of the record.

NL Download en installeer vervolgens de gratis versie van iPhone Backup Extractor . Het detecteert automatisch je iTunes-back-up en je ziet het op de linkerzijbalk staan, zoals in het voorbeeld hieronder:

EN Next, download and install the free version of iPhone Backup Extractor. It will automatically detect your iTunes backup and you will see it listed on the left side screen, like in the example from below:

Nizozemski Engleski
versie version
iphone iphone
extractor extractor
automatisch automatically
ziet see
voorbeeld example
itunes itunes

NL Vervolgens kopieert het optioneel de metadatatags die het nummer beschrijven, inclusief de hoesafbeelding, naar het nieuwe bestand.

EN It then optionally copies the metadata tags that describe the song, including the cover art, to the new file.

Nizozemski Engleski
optioneel optionally
nummer song
beschrijven describe
bestand file

NL SuperOffice CRM geeft vervolgens een overzicht van de gegevens waarop je actie kunt ondernemen ? van het plannen van een vergadering tot het versturen van informatie of het bijwerken van gegevens.

EN Once found, SuperOffice CRM comes up with selections of data for you to act upon ? from booking a meeting to sending communications or updating data.

Nizozemski Engleski
crm crm
vergadering meeting
versturen sending
bijwerken updating

NL Normaal gesproken begin je met het probleem in het midden van het diagram (de wervelkolom van de vis) en brainstorm je vervolgens over verschillende oorzaakcategorieën die in vertakkingen van de hoofdlijn geplaatst worden (de graten van de vis)

EN Typically we start with the problem in the middle of the diagram (the spine of the fish skeleton), then brainstorm several categories of causes, which are then placed in off-shooting branches from the main line (the rib bones of the fish skeleton)

Nizozemski Engleski
normaal typically
begin start
probleem problem
diagram diagram
vis fish
verschillende several
geplaatst placed
brainstorm brainstorm

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda