Prevedi "valideer of vertaal" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "valideer of vertaal" s Nizozemski na Engleski

Prijevod Nizozemski na Engleski od valideer of vertaal

Nizozemski
Engleski

NL Valideer of vertaal eenvoudig je content voor de beste resultaten met onze toonaangevende, op AI gebaseerde tool voor computerondersteund vertalen (CAT-tool).

EN Easily validate or translate your content to achieve the best results with our industry-leading, AI-driven computer-aided translation (CAT) tool.

Nizozemski Engleski
eenvoudig easily
resultaten results
toonaangevende leading
ai ai
tool tool

NL Aan de hand van onze geavanceerde AI-gestuurde computerondersteunde vertaaltool, vertaal en valideer je jouw content moeiteloos met in-context preview.

EN Easily translate & validate content with in-context preview on our industry-leading, AI-driven computer-aided translation tool.

Nizozemski Engleski
moeiteloos easily
preview preview

NL Valideer dat uw website een robots.txt-bestand gebruikt en dat het een 200-statuscode retourneert. 

EN Validate that your website is using a robots.txt file and that it returns a 200 status code. 

Nizozemski Engleski
website website
robots robots
gebruikt using

NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!

EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!

Nizozemski Engleski
s s
gebruik use
daarvoor for that
project project
of or
tool tool
google google
chrome chrome
stap step
essentieel key

NL Uw mobiele site is standaard https. (Valideer dat uw canonieke, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

EN Your mobile site is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

Nizozemski Engleski
uw your
mobiele mobile
site site
https https
canonieke canonical
redirect redirect
correct correctly
rel rel

NL Valideer dat u de meta amp-HTML in uw desktopversie gebruikt die naar de AMP-pagina wijst.

EN Validate that you are using the meta amp-HTML in your desktop version pointing to the AMP page.

Nizozemski Engleski
meta meta
pagina page

NL Valideer dat er geen inhoud verborgen is op de mobiele site.

EN Validate that there is no content hidden on the mobile site.

Nizozemski Engleski
inhoud content
verborgen hidden
mobiele mobile
site site

NL Uw mobiele website is standaard https. (Valideer dat uw canoniek, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

EN Your mobile website is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

Nizozemski Engleski
uw your
mobiele mobile
website website
https https
redirect redirect
correct correctly
rel rel

NL Valideer de code met een gestructureerde data testtool zoals FandangoSEO.

EN Validate the code with a structured data testing tool like FandangoSEO.

Nizozemski Engleski
code code
data data
zoals like
fandangoseo fandangoseo

NL Word een UX/UI designer. Leer user-centered design door het Design Thinking-proces toe te passen. Valideer vervolgens je ideeën door middel van gebruikersonderzoek, prototyping, gebruikerstesten en he...Bekijk meer informatie

EN Help best design digital worlds by becoming a UX/UI Designer. Learn user-centered design by applying the Design Thinking process and validate your ideas through user research, prototyping, user testin...View more information

Nizozemski Engleski
ux ux
ideeën ideas
bekijk view
ui ui
proces process
user user

NL Test en valideer datastroomintegraties in digitale ecosystemen die echte relaties weerspiegelen.

EN Test and validate data stream integrations in digital ecosystems that mirror real world relationships.

Nizozemski Engleski
test test
en and
digitale digital
ecosystemen ecosystems
echte real

NL Onderteken, valideer en tijdstempel met ongebruikelijke zekerheid.

EN Sign, validate and time-stamp with uncommon assurance.

Nizozemski Engleski
zekerheid assurance

NL Valideer elk elektronisch bestand met een wettelijk bindende handtekening die voldoet aan de wetten met betrekking tot ondertekening, facturering en archivering.

EN Validate any electronic file with a legally binding signature that is compliant with laws related to signing, invoicing, and archiving.

Nizozemski Engleski
elektronisch electronic
bestand file
wettelijk legally
handtekening signature
wetten laws
ondertekening signing
facturering invoicing
archivering archiving

NL Controleer uw TLS-RPT record configuratie en valideer uw record met onze gratis TLS-RPT Record Checker.

EN Check your TLS-RPT record configuration and validate your record using our free TLS-RPT Record Checker.

Nizozemski Engleski
controleer check
record record
configuratie configuration
checker checker

NL Controleer uw MTA-STS-recordbeleid en valideer uw record met onze gratis MTA-STS Record Checker.

EN Check your MTA-STS record policy and validate your record using our free MTA-STS Record Checker.

Nizozemski Engleski
controleer check
record record
checker checker

NL Laat klanten zich abonneren op je service door middel van een soepele aanmeldprocedure. Bied een frictieloze checkout-ervaring met de betaalmethoden die je klanten kennen en vertrouwen, en valideer nieuwe kaarten snel en eenvoudig.

EN Allow customers to subscribe to your service with a smooth sign-up process. You'll provide a seamless checkout experience with the payment methods your customers know and trust, and validate new cards quickly and easily.

Nizozemski Engleski
klanten customers
abonneren subscribe
service service
soepele smooth
vertrouwen trust
nieuwe new
kaarten cards

NL Het verbeteren van betalingen - Valideer een IBAN en haal bankgegevens op voordat u ze verwerkt en stroomlijn zo uw betalingen.

EN Improving Payments - Validate an IBAN and retrieve of bank details prior to processing to streamline payments.

Nizozemski Engleski
betalingen payments
verwerkt processing
iban iban

NL Validatie gebruikersinvoer - Valideer betalingsgegevens bij gebruiker die IBAN invoert in het systeem. Beschermt tegen typefouten.

EN User Input Validation - Validate payment data upon user entering the IBAN in the system. Protect against typing errors.

Nizozemski Engleski
validatie validation
gebruiker user
beschermt protect
iban iban

NL Gebruikersinput Validatie - Valideer betalingsgegevens als de gebruiker de IBAN in het systeem invoert. Bescherm tegen typefouten.

EN User Input Validation - Validate payment data upon user entering the IBAN in the system. Protect against typing errors.

Nizozemski Engleski
validatie validation
gebruiker user
bescherm protect
iban iban

NL Onderteken, valideer en tijdstempel met ongebruikelijke zekerheid.

EN Sign, validate and time-stamp with uncommon assurance.

Nizozemski Engleski
zekerheid assurance

NL Valideer elk elektronisch bestand met een wettelijk bindende handtekening die voldoet aan de wetten met betrekking tot ondertekening, facturering en archivering.

EN Validate any electronic file with a legally binding signature that is compliant with laws related to signing, invoicing, and archiving.

Nizozemski Engleski
elektronisch electronic
bestand file
wettelijk legally
handtekening signature
wetten laws
ondertekening signing
facturering invoicing
archivering archiving

NL Valideer uw DMARC-record en test van tijd tot tijd de functionaliteiten ervan

EN Validate your DMARC record and test its functionalities from time to time

Nizozemski Engleski
test test
tijd time
functionaliteiten functionalities
dmarc dmarc
record record

NL Controleer uw MTA-STS-recordbeleid en valideer uw record met onze gratis MTA-STS Record Checker.

EN Check your MTA-STS record policy and validate your record using our free MTA-STS Record Checker.

Nizozemski Engleski
controleer check
record record
checker checker

NL Controleer uw TLS-RPT record configuratie en valideer uw record met onze gratis TLS-RPT Record Checker.

EN Check your TLS-RPT record configuration and validate your record using our free TLS-RPT Record Checker.

Nizozemski Engleski
controleer check
record record
configuratie configuration
checker checker

NL Naast het implementeren en integreren van software in elektronische systemen valideer en controleer je software en voer je kwaliteitscontroles uit.

EN In addition to implementing and integrating software in electronic systems, you will validate and verify software and conduct quality checks.

Nizozemski Engleski
implementeren implementing
integreren integrating
elektronische electronic
controleer verify

NL Naast het implementeren en integreren van software in elektronische systemen valideer en controleer je software en voer je kwaliteitscontroles uit.

EN In addition to implementing and integrating software in electronic systems, you will validate and verify software and conduct quality checks.

Nizozemski Engleski
implementeren implementing
integreren integrating
elektronische electronic
controleer verify

NL Zoek, controleer en valideer uw record met onze Gratis DKIM record checker!

EN Lookup, check and validate your record using our Free DKIM record checker!

Nizozemski Engleski
controleer check
record record
dkim dkim
checker checker
zoek lookup

NL Valideer dat uw website een robots.txt-bestand gebruikt en dat het een 200-statuscode retourneert. 

EN Validate that your website is using a robots.txt file and that it returns a 200 status code. 

Nizozemski Engleski
website website
robots robots
gebruikt using

NL Slaag voor de PrestaShop Expert-certificering en valideer je vaardigheden

EN Obtain the PrestaShop Expert certification to validate your skills

Nizozemski Engleski
de the
prestashop prestashop
vaardigheden skills
certificering certification
je your

NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!

EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!

NL Uw mobiele website is standaard https. (Valideer dat uw canoniek, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

EN Your mobile website is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

NL Uw mobiele site is standaard https. (Valideer dat uw canonieke, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

EN Your mobile site is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

NL Valideer dat u de meta amp-HTML in uw desktopversie gebruikt die naar de AMP-pagina wijst.

EN Validate that you are using the meta amp-HTML in your desktop version pointing to the AMP page.

NL Valideer dat er geen inhoud verborgen is op de mobiele site.

EN Validate that there is no content hidden on the mobile site.

NL Valideer de code met een gestructureerde data testtool zoals FandangoSEO.

EN Validate the code with a structured data testing tool like FandangoSEO.

NL Valideer voor publicatie. U wilt niet dat al uw inspanningen verloren gaan, dus ga naar onze schema tester en blijf veilig ????.

EN Validate before publishing. You don’t want all your efforts to be lost, so go visit our schema tester and stay safe ????

NL Creëer en vertaal verschillende variaties van materiaal op het gebied van print, digitaal en video en pas deze eenvoudig aan

EN Easily localize and create different variations of materials across print, digital, and video

Nizozemski Engleski
creëer create
materiaal materials
print print
digitaal digital
video video
eenvoudig easily

NL Maak en vertaal zonder moeite marketingcontent voor elke markt

EN Localize and create on-brand content for each geographic market with minimal effort.

Nizozemski Engleski
maak create
en and
moeite effort
markt market

NL Door jouw contentsourcesystemen te verbinden met jouw favoriete vertaaltools krijg je geautomatiseerde vertaal- en lokalisatieworkflows en behoud je tegelijkertijd een gecentraliseerd overzicht van al jouw contentprojecten.

EN Automate translation and localization workflows by connecting your content source systems to your preferred translation tools, while keeping a centralized view of all your content projects.

Nizozemski Engleski
favoriete preferred
gecentraliseerd centralized

NL Vertaal ideeën naar acties met op community geïnspireerde Trello-sjablonen voor elke usecase.

EN Translate ideas into actions with community-inspired Trello templates for every use case.

Nizozemski Engleski
ideeën ideas
acties actions
community community
geïnspireerde inspired
trello trello
sjablonen templates

NL Vertaal ?Imagify – Optimize Images & Convert WebP? naar jouw taal.

EN Translate ?Imagify – Optimize Images & Convert WebP? into your language.

Nizozemski Engleski
images images
naar into
jouw your
taal language
webp webp

NL Vertaal ?Autoptimize? naar jouw taal.

EN Translate ?Autoptimize? into your language.

Nizozemski Engleski
naar into
jouw your
taal language

NL Onze automobielsectorspecialisten kunnen al jouw vertaal- en lokalisatiewensen vervullen en helpen jouw bedrijf communiceren met klanten en belanghebbenden over de hele wereld. Ons engagement om voortdurende levering te waarborgen:

EN Our automotive industry specialists can meet all your translation and localization needs and help your company communicate with clients and stakeholders from around the world. Our commitment in ensuring continuous delivery:

Nizozemski Engleski
kunnen can
vervullen meet
helpen help
communiceren communicate
engagement commitment
levering delivery
waarborgen ensuring

NL Het nieuwe vertaalportal Rikai stroomlijnt allesomvattende vertaal- en lokalisatieprocessen en verenigt contentinterfaces en productieplatforms.

EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.

Nizozemski Engleski
stroomlijnt streamlines

NL Idealiter minstens 2 jaar vertaal- en andere taalkundige ervaring  

EN Ideally, min 2 years of translating and other linguistic experience  

Nizozemski Engleski
idealiter ideally
jaar years
en and
andere other
ervaring experience

NL Krijg inzicht in de diverse benaderingen voor de evaluatie van de kwaliteit van machinevertaling – en kom te weten wat zij betekenen voor jouw vertaal- en lokaliseringsbehoeften.

EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.

Nizozemski Engleski
diverse different
benaderingen approaches
betekenen mean

NL Vertaal ?Query Monitor? naar jouw taal.

EN Translate ?Query Monitor? into your language.

Nizozemski Engleski
query query
monitor monitor
naar into
jouw your
taal language

NL Vertaal ?Debug Bar? naar jouw taal.

EN Translate ?Debug Bar? into your language.

Nizozemski Engleski
bar bar
naar into
jouw your
taal language

NL Vertaal ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? naar jouw taal.

EN Translate ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? into your language.

Nizozemski Engleski
perfect perfect
images images
retina retina
thumbnails thumbnails
naar into
jouw your
taal language
cdn cdn

NL Vertaal ?WordPress Gallery Plugin ? NextGEN Gallery? naar jouw taal.

EN Translate ?WordPress Gallery Plugin ? NextGEN Gallery? into your language.

Nizozemski Engleski
wordpress wordpress
plugin plugin
naar into
jouw your
taal language

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda