NL Selecteer de F-Secure Ondersteuningsprogramma app. Het dialoogvenster Ondersteuningsprogramma geopend.
NL Selecteer de F-Secure Ondersteuningsprogramma app. Het dialoogvenster Ondersteuningsprogramma geopend.
EN Select the F-Secure Support Tool app. The Support Tool dialog opens.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
selecteer | select |
geopend | opens |
NL Selecteer de app Ondersteuningsprogramma. Het dialoogvenster Ondersteuningstool wordt geopend.
EN Select the Support Tool app. The Support Tool dialog opens.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
selecteer | select |
geopend | opens |
NL Promoot uw aanbiedingen met het dialoogvenster Modal Popup. U kunt de link toevoegen aan het pop-upvenster voor het dialoogvenster Hyperlink en knop en deze activeren bij een gebeurtenis.
EN Promote your offers with the Modal Popup dialog. You can add the link to the popup dialog for the Hyperlink and Button dialog and trigger it on an event.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
aanbiedingen | offers |
popup | popup |
toevoegen | add |
knop | button |
activeren | trigger |
gebeurtenis | event |
promoot | promote |
hyperlink | hyperlink |
NL Onze bedrijfsservices en ondersteuningsprogramma's garanderen je succes
EN Our enterprise services and support programs ensure your success
Nizozemski | Engleski |
---|---|
onze | our |
en | and |
garanderen | ensure |
succes | success |
je | your |
NL U kunt het bestand maken met het ondersteuningsprogramma dat al op uw computer staat
EN You can create the file by using the Support Tool that is already on your computer or, if it is not installed, you can download and use the standalone tool from our website
Nizozemski | Engleski |
---|---|
bestand | file |
computer | computer |
NL Opmerking: Deze instructies zijn op u van toepassing als u het ondersteuningsprogramma op uw computer gebruikt.
EN Note: These instructions apply to you if you are using the Support Tool that is on your computer.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
opmerking | note |
instructies | instructions |
computer | computer |
NL Typ F-Secure in tot u het ondersteuningsprogramma van F-Secure ziet verschijnen.
EN Type in F-Secure until you see the F-Secure Support Tool appear.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
typ | type |
ziet | see |
verschijnen | appear |
NL Hoe verzend ik een FSDIAG-bestand op Windows met het zelfstandige ondersteuningsprogramma?
EN How do I use the standalone Support Tool to send an FSDIAG file on Windows?
Nizozemski | Engleski |
---|---|
windows | windows |
zelfstandige | standalone |
bestand | file |
NL Hoe verzend ik een FSDIAG-bestand op Mac met het zelfstandige ondersteuningsprogramma?
EN How do I use the standalone Support Tool to send an FSDIAG file on Mac?
Nizozemski | Engleski |
---|---|
mac | mac |
zelfstandige | standalone |
bestand | file |
NL Ondersteuningsprogramma's voor Home-producten
EN Support Tools for Home products
Nizozemski | Engleski |
---|---|
voor | for |
home | home |
NL Een verzameling ondersteuningsprogramma's die handig zijn bij specifieke problemen met een product
EN A collection of tools to address specific product issues
Nizozemski | Engleski |
---|---|
verzameling | collection |
problemen | issues |
NL Biedt volledige productondersteuning om het tekort aan personeel en de beperkte middelen te vergroten. Biedt on-the-job ondersteuningsprogramma's om het behoud van kennis te verbeteren en probleemoplossende vaardigheden te bevorderen.
EN Provides complete product support to augment staffing gaps and resource constraints. Offers on-the-job support programs to enhance knowledge retention and promote problem-solving skills.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
volledige | complete |
behoud | retention |
personeel | staffing |
NL Door middel van sponsoring en ondersteuningsprogramma's vinden de kinderen weer houvast in het leven en krijgen zij de nodige steun voor een nieuwe start.
EN Through sponsorship and outreach programs, the children regain a foothold in their lifes and receive the support they need to make a new start.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
sponsoring | sponsorship |
kinderen | children |
steun | support |
start | start |
NL Biedt volledige productondersteuning om personeelstekorten en beperkte middelen te vergroten, en on-the-job ondersteuningsprogramma's om het behoud van kennis te verbeteren en probleemoplossende vaardigheden te bevorderen.
EN Offers complete product support to augment staffing gaps and resource constraints and on-the-job support programs to enhance knowledge retention and promote problem-solving skills.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
biedt | offers |
volledige | complete |
behoud | retention |
NL Onze bedrijfsservices en ondersteuningsprogramma's garanderen je succes
EN Our enterprise services and support programs ensure your success
Nizozemski | Engleski |
---|---|
onze | our |
en | and |
garanderen | ensure |
succes | success |
je | your |
NL Download het verwijderingsprogramma voor Windows via onze pagina Ondersteuningsprogramma's.
EN Download the Uninstallation tool for Windows from our Support Tools page.
NL Zodra u volledig bent uitgelogd, klikt u op Later in het volgende dialoogvenster
EN Once you are completely logged out, click Later in the next dialogue box
Nizozemski | Engleski |
---|---|
volledig | completely |
klikt | click |
NL Doelgerichte verkenning van willekeurige gegevensbestanden in het dialoogvenster door interactieve analyse en BI-reportings.
EN Targeted research of any data sets through interactive analyses and BI reporting.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
interactieve | interactive |
bi | bi |
NL Aspecten van webdesign zijn bijvoorbeeld inherent visueel en kunnen moeilijk te kwantificeren zijn, bijvoorbeeld of een pagina een opdringerig modaal dialoogvenster heeft.
EN For example, aspects of web design are inherently visual and may be difficult to quantify, like whether a page has an intrusive modal dialog.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
aspecten | aspects |
inherent | inherently |
visueel | visual |
moeilijk | difficult |
kwantificeren | quantify |
pagina | page |
NL In het dialoogvenster “Teken”, kun je de door jouw gewenste instelling selecteren en deze de nieuwe standaardinstelling maken door te klikken op de knop Instellen als standaard
EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button
Nizozemski | Engleski |
---|---|
instelling | settings |
NL In het volgende dialoogvenster, selecteer je Wijzigen voor alle nieuwe documenten op basis van het standaard sjabloon
EN In the following dialog box, select Change for all new documents based on the default template
Nizozemski | Engleski |
---|---|
selecteer | select |
wijzigen | change |
nieuwe | new |
documenten | documents |
standaard | default |
sjabloon | template |
NL Om dit dialoogvenster te openen, ga je op het lint naar het tabblad Lay-out en klik je op het driehoekje rechts van het sectielabel “Pagina-instelling”.
EN To get to this dialog box, switch to the Layout tab of the ribbon and click on the small triangle to the right of the section label "Page setup".
Nizozemski | Engleski |
---|---|
ga | get |
lint | ribbon |
lay-out | layout |
klik | click |
NL Als u op deze knop klikt, wordt een dialoogvenster weergegeven om het land in te voeren van waar u de verzendkosten wilt wijzigen. Dit kan later worden gewijzigd als nodig om landen of regio's op te nemen of uit te sluiten.
EN Clicking that button will show a dialog to input the country from where you would like to modify the Shipping rate. This can be changed later on as needed to include or exclude countries or regions.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
knop | button |
klikt | clicking |
weergegeven | show |
nodig | needed |
NL Om de individuele verzendregels te verwijderen, moet u op de knop Bewerken naast de specifieke verzendregel klikken en in het volgende dialoogvenster om te openen op Verzendtarief verwijderen naar beneden.
EN For deleting the individual shipping rules, you will need to click the Edit button next to the particular Shipping Rule, and on the next dialog to open, click on Delete Shipping Rate towards the bottom.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
bewerken | edit |
NL Nadat u op die knop hebt geklikt, ziet u een dialoogvenster waarmee u een land kunt selecteren (en, indien beschikbaar, een subregio of staat van dat land) voor het belastingtarief
EN After clicking that button, you will see a dialog that will allow you to select a Country (and, if available, a sub-region or State of that country) for the Tax rate
Nizozemski | Engleski |
---|---|
knop | button |
indien | if |
beschikbaar | available |
NL Er verschijnt een dialoogvenster waarin om uw gebruikersnaam en wachtwoord wordt gevraagd. Zorg ervoor dat u zich aanmeldt bij Powershell met uw Office 365-referenties, als beheerder.
EN A dialog box will appear demanding your user name and password. Make sure that you sign in to Powershell with your Office 365 credentials, as an administrator.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
verschijnt | appear |
wachtwoord | password |
wordt | will |
office | office |
beheerder | administrator |
powershell | powershell |
referenties | credentials |
NL Aspecten van webdesign zijn bijvoorbeeld inherent visueel en kunnen moeilijk te kwantificeren zijn, bijvoorbeeld of een pagina een opdringerig modaal dialoogvenster heeft.
EN For example, aspects of web design are inherently visual and may be difficult to quantify, like whether a page has an intrusive modal dialog.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
aspecten | aspects |
inherent | inherently |
visueel | visual |
moeilijk | difficult |
kwantificeren | quantify |
pagina | page |
NL Er bestaat speciale software om de foto?s samen te voegen, maar ik ben zelf voorlopig erg tevreden met de optie ?merge to hdr pro? in Photoshop. Na het inladen van de drie foto?s verschijnt er een dialoogvenster met een aantal presets en schuifjes:
EN Special software exists to merge the pictures, but for now I?m very satisfied with Photoshop?s ?Merge to HDR Pro?. After loading the three photos a dialogue appears with several presets and sliders:
Nizozemski | Engleski |
---|---|
bestaat | exists |
software | software |
s | s |
voegen | merge |
erg | very |
tevreden | satisfied |
hdr | hdr |
photoshop | photoshop |
verschijnt | appears |
NL Fix: Als u ChromaCam AVS als webcam gebruikt, kan dit resulteren in een FlashBack vergrendeling wanneer het dialoogvenster Instellingen wordt weergegeven.
EN Fix: Using ChromaCam AVS as the webcam could result in FlashBack locking up when the Settings dialog was displayed.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
fix | fix |
webcam | webcam |
gebruikt | using |
flashback | flashback |
vergrendeling | locking |
instellingen | settings |
weergegeven | displayed |
NL Een 'Exporteer' optie toegevoegd aan het post-opname-dialoogvenster
EN Added an ?Export? option to the post-recording dialog
Nizozemski | Engleski |
---|---|
optie | option |
toegevoegd | added |
NL Voor het opnemen van een regio op de opdrachtregel wordt het dialoogvenster voor regioselectie niet meer weergegeven.
EN For command line recording of a region, the region selection dialog is no longer shown
Nizozemski | Engleski |
---|---|
regio | region |
niet | no |
NL Fix: door het annuleren van een "Insert Video"-operatie wordt het dialoogvenster verborgen, waardoor het lijkt alsof het hoofdvenster niet reageert.
EN Fix: cancelling an Insert Video operation hid the dialog, making it appear that the main window was unresponsive.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
fix | fix |
video | video |
lijkt | appear |
operatie | operation |
NL Diverse verbeteringen in het dialoogvenster 'Licentiesleutel invoeren'.
EN Various improvements to the ?Enter licence key? dialog.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
diverse | various |
verbeteringen | improvements |
invoeren | enter |
NL Fix: onjuiste tekst in het dialoogvenster 'licentiesleutel invoeren' voor Express
EN Fix: incorrect text on ?enter licence key? dialog for Express
Nizozemski | Engleski |
---|---|
fix | fix |
tekst | text |
invoeren | enter |
NL Fix: op screenshot uploads naar FlashbackConnect werd de verkeerde naam weergegeven in het Uploads dialoogvenster.
EN Fix: on screenshot uploads to FlashbackConnect, the wrong name was display on the Uploads dialog
Nizozemski | Engleski |
---|---|
fix | fix |
werd | was |
verkeerde | wrong |
naam | name |
weergegeven | display |
NL Fix: in het 'Upgrade to Pro or Standard' dialoogvenster in Express, kan de link 'Upgrade' leeg zijn.
EN Fix: in the ?Upgrade to Pro or Standard? dialog in Express, the ?Upgrade? link could be blank
Nizozemski | Engleski |
---|---|
fix | fix |
standard | standard |
leeg | blank |
NL Merk op dat een SVG dialoogvenster opent
EN Notice that an SVG dialogue box opens up
Nizozemski | Engleski |
---|---|
dat | that |
een | an |
svg | svg |
NL Klik tenslotte op de knop "OK" in het dialoogvenster om het bestand op te slaan.
EN Finally, click on the “OK” button in the dialog to save the file.
Nizozemski | Engleski |
---|---|
tenslotte | finally |
ok | ok |
NL Zodra u volledig bent uitgelogd, klikt u op Later in het volgende dialoogvenster
EN Once you are completely logged out, click Later in the next dialogue box
NL Nieuwe functionaliteit: Het dialoogvenster Opties heeft nu een knop Beheer waarmee je de Office-configuratiebestanden, zoals je toetsenbordinstellingen, taakbalken en gebruikerswoordenboeken kunt importeren en exporteren
EN New feature: The dialog box Options now has a Manage button that enables you to import and export your Office configuration files, such as keyboard mappings, toolbars, or user dictionaries
NL Nieuwe functionaliteit: Met de optie Voorkeur voor grotere bedieningselementen in het dialoogvenster Opties kun je aangeven of de pictogrammen, schuifbalken, enz. moeten worden vergroot als de schermgrootte op 150% wordt gezet.
EN New feature: The option Prefer using larger controls in the dialog box Options allows you to specify whether icons, scrollbars, etc., should be enlarged when the screen is scaled to 150%.
NL Plak illustraties uit Illustrator in een Photoshop-document en kies Slim object in het dialoogvenster Plakken
EN Paste artwork from Illustrator into a Photoshop document, and choose Smart Object in the Paste dialog box
NL Voor extra flexibiliteit schakelt u zowel de opties PDF als AICB (transparantie wordt niet ondersteund) in in het gedeelte Bestandsbeheer en Klembord van het dialoogvenster Voorkeuren in Adobe Illustrator.
EN For the greatest flexibility, enable both PDF and AICB (No Transparency Support) in the File Handling & Clipboard section of the Preferences dialog box in Adobe Illustrator.
NL In het dialoogvenster Ontbrekende middelen oplossen wordt altijd het laatst bekende absolute pad van ontbrekende bronbestanden weergegeven.
EN The Resolve Missing Assets dialog always displays the last-known absolute path of missing source files.
NL Klik op OK om het dialoogvenster te sluiten.
EN Click OK to close the dialog box.
NL Wanneer u Lightroom Classic 10 voor de eerste keer start, wordt het dialoogvenster
EN When you launch Lightroom Classic 10 for the first time, you will get the
NL U kunt ook de naam van uw catalogus beheren in het dialoogvenster
EN You can also control the name of your catalog in the dialog box
NL De voorvertoning van een afbeelding wordt in een venster binnen het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte weergegeven. Voer een van de volgende handelingen uit om de voorvertoning te wijzigen:
EN A window displays the preview image, in the Image Size dialog. Do any of the following to modify the image preview:
NL Als u de grootte van het voorvertoningsvenster wilt wijzigen, sleept u een hoek van het dialoogvenster
EN To change the size of the preview window, drag a corner of the
NL In het dialoogvenster Automatische resolutie geeft u de rasterwaarde op en selecteert u een kwaliteit
EN In the Auto Resolution dialog box, specify the Screen value and select a Quality
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda